"في فراغ سياسي" - Translation from Arabic to English

    • in a political vacuum
        
    Agencies that act to alleviate suffering whenever and wherever it is found often find themselves doing so in a political vacuum. UN فالوكالات التي تعمل على تخفيف المعاناة، أينما وحيثما وجدت، تجد نفسها في كثير من اﻷحيان تنشط في فراغ سياسي.
    This means that regional approaches should not be developed in a political vacuum or imposed by external institutions. UN وهذا يعني أن النهج اﻹقليمية يجب ألا توضع في فراغ سياسي أو تفرض من مؤسسات خارجية.
    Genuine development does not occur in a political vacuum. UN إن التنمية الحقيقية لا تحدث في فراغ سياسي.
    The fact remains that international human rights instruments cannot exist in a political vacuum. UN وتبقى هناك مع ذلك حقيقة وهي أن الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان لا يمكن أن توجد في فراغ سياسي.
    But it cannot be seen in a political vacuum. UN إذ أنه لا يمكن أن يُنظر إليه في فراغ سياسي.
    But it cannot be seen in a political vacuum. UN إلا أنه لا يمكن أن يُنظر إليه في فراغ سياسي.
    22. At the same time, a nuclear-weapon-free zone cannot be conceived of or implemented in a political vacuum, separate from the process of mutual reconciliation. UN ٢٢ - وفي الوقت نفسه، لا يمكن تصور إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية ولا في تنفيذها في فراغ سياسي وفي عزلة عن عملية التصالح.
    The Chairman described the security situation for many refugees and humanitarian staff as a grave concern that needed the urgent attention of the international community, stating that UNHCR should not be left to carry out humanitarian operations in a political vacuum. UN ووصف الرئيس الحالة اﻷمنية للعديد من اللاجئين وموظفي المساعدة اﻹنسانية بأنها مصدر قلق بالغ تستلزم اهتماماً عاجلاً من جانب المجتمع الدولي، مبيناً أنه لا ينبغي ترك المفوضية تنفذ كافة العمليات اﻹنسانية في فراغ سياسي.
    “a nuclear-weapon-free zone cannot be conceived of or implemented in a political vacuum, separate from the process of mutual reconciliation.” (A/48/399, para. 22) UN " لا يمكن تصور إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية ولا في تنفيذها في فراغ سياسي وفي عزلة عن عملية التصالح " . A/48/399)، الفقرة ٢٢(
    " ... a nuclear-weapon-free zone cannot be conceived of or implemented in a political vacuum, separate from the process of mutual reconciliation. " (A/48/399, para. 22) UN " ... لا يمكن تصور إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، أو تنفيذها، في فراغ سياسي بمعزل عن عملية التصالح " . )A/48/399، الفقرة ٢٢(؛
    " ... a nuclear-weapon-free zone cannot be conceived of or implemented in a political vacuum, separate from the process of mutual reconciliation. " (A/48/399, 25 October 1993, para. 22) UN " ... لا يمكن تصور إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية أو تنفيذها في فراغ سياسي وبمعزل عن عملية التصالح " . A/48/399)، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، الفقرة ٢٢(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more