"في فييتنام" - Translation from Arabic to English

    • in Vietnam
        
    • in Viet Nam
        
    • Viet Nam's
        
    • in Nam
        
    • of Vietnam
        
    By and large, equality in primary education in Vietnam is ensured. UN وبوجه عام، فإن المساواة في التعليم الأولي في فييتنام مكفولة.
    Compared to the last period, the issue of ensuring equal rights for women in the field of employment in Vietnam has been improved. UN مقارنة بالفترة الأخيرة، تحسنت مسألة كفالة الحقوق المتساوية للمرأة في ميدان العمل في فييتنام.
    Despite the above-mentioned opportunities, women in rural areas in Vietnam face more disadvantages than men. UN على الرغم من الفرص المذكورة أعلاه، تواجه المرأة في المناطق الريفية في فييتنام من العوائق أكثر مما يواجهه الرجل.
    In parallel with economic achievements, the reform process in Viet Nam has also seen encouraging development in the social field. UN وفي موازاة المنجزات الاقتصادية، شهدت عملية الإصلاح في فييتنام أيضا تطورا مشجعا في الميدان الاجتماعي.
    in Viet Nam, there is nearly no disparity between HDI and GDI. UN لايكاد يوجد تفاوت في فييتنام بين دليل التنمية البشرية ودليل التنمية المرتبط بنوع الجنس.
    Viet Nam's social welfare policy does not contains any discrimination in terms of sex, social strata and beliefs and gives priority to ethnic minority people and those entitled to preferential social policies. UN سياسة الرفاه الاجتماعي في فييتنام ليس فيها أي تمييز على أساس الجنس والطبقة الاجتماعية والاعتقادات وتعطي الأولية للأقليات الإثنية والمستحقين الاستفادة من السياسات الاجتماعية التفضيلية.
    We'd occasionally see this on POWs in Vietnam. Open Subtitles كنا نرى ذلك على السجناء العسكريين في فييتنام
    The guy who saved my life in Vietnam was black, as was my second wife. Open Subtitles الرجل الذي أنقذ حياتي في فييتنام كان أسود البشرة و زوجتي الثانية كانت كذلك أيضا
    I continued my education as an infantryman in Vietnam, made a lot of movies... Open Subtitles أما الآن فقد سافرتُ إلى بلاد مختلفة من العالم وتابعتُ تعليمي وكنتُ ضمن المشاة في فييتنام
    Just remember those kids are the same age as the ones you're going to be murdering in Vietnam. Open Subtitles تذكر فقط أن أولئك الأولاد بنفس العمر الذين ستقتلهم في فييتنام.
    And I used to write letters to him in Vietnam, so I must've written that by mistake. Open Subtitles وكنت معتادة ان ارسل له في فييتنام لذا لا بد انني كتبت ذلك بالخطأ
    Says he wants to repent for his sins in Vietnam. Open Subtitles يقول إنه يريد التكفير عن خطاياه في فييتنام
    Believe it or not, I had steak in Vietnam. Open Subtitles صدّقي أو لا، لقد أكلت اللحم في فييتنام.
    I saw a lot of acid myself over in Vietnam. Open Subtitles رأيتُ الكثير من عقاقير الهلوسة في فييتنام
    Source: General Statistics Office, Vietnam 1999 Population and Housing Census, Labour and employment Monograph in Viet Nam, Ha Noi 2002 UN المصدر: المكتب الإحصائي العام، تعداد السكان والإسكان في فييتنام عام 1999، موضوع العمل والعمالة في فييتنام، هانوي2002
    With the permission of the CEDAW Committee, Viet Nam will submit the combined 5th and 6th periodic Report on the implementation of the CEDAW Convention in Viet Nam from 2000 to 2003. UN وبالإذن من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ستقدم فييتنام التقريرن الدوريين الخامس والسادس عن تنفيذ الاتفاقية في فييتنام في الفترة من 2000 إلى 2003 مجتمعين في تقرير واحد.
    in Viet Nam, the concept of " discrimination against women " mentioned in the previous Reports has not changed over the last years. UN لم يتغير خلال السنوات الماضية مفهوم " التمييز ضد المرأة " في فييتنام ، المذكور في التقارير السابقة.
    Thanks to strong political commitments together with a nation-wide healthcare network, maternal and child mortality rate has been reduced significantly in Viet Nam. UN وبفضل الالتزامات السياسية القوية مقرونة بشبكة للرعاية الصحية على نطاق البلد كله، هبط معدل وفيات الأطفال ووفيات الأمومة هبوطا كبيرا في فييتنام.
    Besides, there is a relatively popular practice in Viet Nam that among people in rural areas or ethnic people, when their daughters get married, in most of the cases, daughters cannot inherit properties of their parents. UN وفضلا عن ذلك، هناك ممارسة شائعة نسبيا في فييتنام بين الناس في المناطق الريفية أو بين بعض الإثنيات وهي أن بناتهن حين يتزوجن لايرثن، في معظم الحالات، من أموال أبائهن.
    Over the past years, the political regime in Viet Nam continued to be stable (see previous reports). UN خلال السنوات الماضية، استمر استقرار النظام السياس في فييتنام (أنظر التقارير السابقة).
    Viet Nam's Gender Development Index (GDI) is 0.687 (ranking the 89th among 144 countries). UN ودليل التنمية المرتبط بنوع الجنس في فييتنام هو 0.687 (صنفت في المرتبة 89 بين 144 دولة).
    He took care of me and my family when my daddy got killed in Nam. Open Subtitles لقد اعتنى بي و بعائلتي عندما قُتلَ أبي في فييتنام
    On the other hand, it is an old custom in the rural areas of Vietnam that the husband is usually head of household. UN ومن ناحية أخرى، هناك عادة قديمة في المناطق الريفية في فييتنام وهي أن الزوج هو رئيس الأسرة في العادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more