"في فييت نام في" - Translation from Arabic to English

    • in Viet Nam in
        
    • of Viet Nam in
        
    • to Viet Nam in
        
    The Government had provided rehabilitation services to the disabled poor in Viet Nam in 2009, in cooperation with a nongovernmental organization. UN وقدمت الحكومة خدمات تأهيل للفقراء المعوقين في فييت نام في عام 2009، بالتعاون مع منظمة غير حكومية.
    The robust development of religious activities in Viet Nam in the past years has been well recognised by the international community. UN والتطور المتين للأنشطة الدينية في فييت نام في الأعوام الأخيرة اعترف به المجتمع الدولي كما ينبغي.
    The third ASEAN-United Nations summit was held in Viet Nam in 2010. UN وعُقد مؤتمر القمة الثالث بين الرابطة والأمم المتحدة في فييت نام في عام 2010.
    Mentors from the Office are currently working in Guatemala, Peru and Senegal, with also a focus on Ghana, and a further mentor should be placed in Viet Nam in 2005. UN ويعمل موجّهون من المكتب في الوقت الراهن في بيرو والسنغال وغواتيمالا، مع التركيز أيضا على غانا، ومن المتوقع تعيين موجّه إضافي في فييت نام في عام 2005.
    2. Beside the regular reports, the People's credit funds are responsible for reporting to the State Bank of Viet Nam in following cases: UN 2 - إلى جانب التقارير المنتظمة، تكون صناديق الائتمان الشعبية مسؤولة عن تقديم تقارير إلى مصرف الدولة في فييت نام في الحالات التالية:
    Thich Khong Than said that he had been imprisoned for his religious beliefs and because he had transmitted a document to the Working Group on Arbitrary Detention during its visit to Viet Nam in 1994. UN وذكر تيش كونغ تان أنه قد سجن بسبب معتقداته الدينية وبسبب إرساله لوثيقة إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي أثناء بعثته في فييت نام في عام 1994.
    UNODC is currently supporting harmonization efforts in Viet Nam in the context of ongoing law reform processes. UN ويدعم " المكتب " حاليا جهود المناسقة في فييت نام في سياق العمليات الجارية لديها لإصلاح القوانين.
    His country also strongly supported the One UN initiative and would work closely with relevant United Nations partners to make it a reality in Viet Nam in the foreseeable future. UN كما يدعم بلده بشدة مبادرات الأمم المتحدة لتوحيد العمل، وسيتعاون تعاونا وثيقا مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة لتحقيقها في فييت نام في المستقبل القريب.
    143. Dealing with trafficking in women and prostitution in Viet Nam in recent years showed remarkable progress in awareness and action at all levels of the administration and society. UN اقتراحات ١٤٣ - حقق التعامل مع الاتجار بالمرأة والبغاء في فييت نام في السنوات اﻷخيرة تقدما ملحوظا في التوعية واتخاذ إجراءات على جميع أصعدة اﻹدارة والمجتمع.
    In response to the disastrous typhoon and flood season in Viet Nam in 1996, UNDP established a facility for channelling disaster relief funds to the country. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، استجابة لﻹعصار المدمر وموسم الفيضانات في فييت نام في عام ١٩٩٦، بإنشاء مرفق لتوجيه أموال مخصصة لﻹغاثة من الكوارث إلى البلد.
    36. The Centre for Human Rights will field a project formulation mission concerning the administration of juvenile justice in Viet Nam in March 1996. UN ٦٣- سيوفد مركز حقوق اﻹنسان بعثة لوضع مشروع يتعلق بقضاء اﻷحداث في فييت نام في آذار/مارس ٦٩٩١.
    56. Legislative measures to secure women's access to land included the revision of the Land Law in Viet Nam in July 2004, which required all land-use certificates to bear the names of both husbands and wives. UN 56 - وشملت التدابير التشريعية لتأمين حصول المرأة على الأرض تنقيح القانون العقاري في فييت نام في تموز/يوليه 2004، بحيث بات من اللازم إدراج اسمي الزوج والزوجة في كافة شهادات استغلال الأراضي.
    Relevant examples include review and comparative evaluation of legislation in Brazil in 2004; assessment of the legal system in Viet Nam in 2004; and evaluation of planned national administrative measures in Colombia in 2004. UN ومن بين الأمثلة في هذا الصدد مراجعة التشريعات وإجراء تقييم مُقارن لها في البرازيل في عام 2004؛ وتقييم النظام القانوني في فييت نام في عام 2004؛ وتقييم التدابير الإدارية الوطنية المُقرر اتخاذها في كولومبيا في عام 2004.
    ESCAP has also assisted in the development of the Cambodian Disabled People's Organization and in the convening of the first workshop of people with diverse disabilities in Viet Nam in October 1996. UN وأسهمت اللجنة أيضا في إنشاء المنظمة الكمبودية للمعوقين، وافتتاح أول حلقة عمل لﻷشخاص ذوي العاهات المختلفة عُقدت في فييت نام في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Since the emergence of the HIV/AIDS epidemic in Viet Nam in 1990, the Government has given due attention and taken strong action to prevent it. UN منذ ظهور وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في فييت نام في التسعينات من القرن الماضي، دأبت الحكومة على إيلاء الاهتمام الواجب بهذا الوباء واتخاذ إجراءات قوية لمنعه.
    80. In follow-up to specific recommendations of the Committee on the Rights of the Child, a mission to formulate a project on the administration of juvenile justice was undertaken by the High Commissioner/Centre for Human Rights in Viet Nam in March 1996, with the participation of a member of the Committee. UN ٨٠ - ومتابعــة لتوصيات محددة للجنة حقوق الطفل، اضطلع المفوض السامي/لجنة حقوق اﻹنسان في فييت نام في آذار/مارس ١٩٩٦، ببعثة لوضع مشروع عن إدارة قضاء اﻷحداث، بمشاركة عضو من اللجنة.
    In particular, Government Decree No. 74/2005/ND-CP of 7 June 2005 provides for mechanism and measures to address money-laundering in Viet Nam in cash or asset transactions. UN وينصّ المرسوم الحكومي رقم74/2005/ND-CP ، المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2005، بشكل خاص، على الآلية والتدابير الرامية إلى التصدي لغسل الأموال في فييت نام في المعاملات النقدية أو المعاملات المتعلقة بالأصول.
    (a) The WHO office in Viet Nam published Health and Ethnic Minorities in Viet Nam, in June 2003; UN (أ) نشر مكتب المنظمة في فييت نام منشورا بعنوان: الصحة والأقليات العرقية في فييت نام في حزيران/يونيه 2003؛
    :: Third intergovernmental meeting on Delivering as One: lessons learned from country-led evaluations and the way forward, held in Viet Nam in June 2010 UN :: الاجتماع الثالث المشترك بين الحكومات المعني بتوحيد الأداء: الدروس المستفادة من التقييمات التي أجريت بقيادة البلدان وسبيل التقدم، المعقود في فييت نام في حزيران/يونيه 2010
    Assistance to the Foreign Trade University of Viet Nam in the establishment of an intellectual property curriculum (September 2008). UN تقديم مساعدة لجامعة التجارة الخارجية في فييت نام في مجال وضع منهج دراسي في موضوع الملكية الفكرية (أيلول/سبتمبر 2008).
    110. Gender-related issues were first introduced to Viet Nam in the early 1990s and have been studied by administrative officials and women’s organizations. UN ١١٠ - وأدخلت القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين ﻷول مرة في فييت نام في أوائل التسعينات، وقام بدراستها المسؤولون اﻹداريون والمنظمات النسائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more