"في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في" - Translation from Arabic to English

    • at the United Nations Logistics Base at
        
    • to the United Nations Logistics Base
        
    Refurbishment at the United Nations Logistics Base at Brindisi UN أعمال التجديد في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    Supplies of mission equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, are now largely depleted. UN فلوازم معدات البعثات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، قد نضب معظمها.
    Of these, seven courses were held at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, two at Vienna, two in Greece and one at Geneva. UN وعُقدت سبع من هذه الدورات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برنديزي، إيطاليا، ودورتان في فيينا ودورتان في اليونان ودورة واحدة في جنيف.
    Some local contractors working on behalf of MONUC at the United Nations Logistics Base at Brindisi were also charged against the general temporary assistance account. UN كذلك فإن بعض المتعاقدين المحليين العاملين بالنيابة عن البعثة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي حُملت وظائفهم لحساب المساعدة المؤقتة العامة.
    The Mission plans to utilize, where possible, surplus equipment available at the United Nations Logistics Base at Brindisi or other missions worldwide. UN وتنوي البعثة أن تستخدم، كلما أمكن، المعدات الزائدة عن الحاجة المتاحة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وفي البعثات الأخرى في أنحاء العالم.
    I welcome the General Assembly's endorsement of the concept of strategic deployment stocks, which will enable the Secretariat to pre-position equipment to support one complex mission at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وأنا أرحب بتأييد الجمعية العامة لمفهوم مخزون النشر الاستراتيجي الذي سيمكن الأمانة العامة من أن تضع مسبقا معدات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا كافية لدعم بعثة متشعبة واحدة.
    Efforts should now focus on reform measures that had yet to be implemented, including the establishment of strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB), which were vital to the improvement of rapid deployment. UN وينبغي الآن تركيز الجهود على تدابير الإصلاح التي ما زال يتعين تنفيذها، ومنها إنشاء مخزون للنشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، وهو أمر جوهري لتحسين النشر السريع.
    92. The Special Committee supports the establishment and continuing development of the Strategic Deployment Stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi and the establishment of appropriate management mechanisms, policies and procedures to ensure effective use of the strategic deployment stocks and looks forward to further progress in this regard. UN 92 - تؤيد اللجنة الخاصة إنشاء مخزونات للنشر الاستراتيجي وتنمية تلك المخزونات على نحو متواصل في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وإنشاء آليات إدارية مناسبة ووضع سياسات وإجراءات لكفالة فعالية استخدام مخزونات النشر الاستراتيجي وتتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد.
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أقصى استفادة ممكنة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات البعثة إلى الحد الأدنى؛
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بتحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات البعثة؛
    10. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Force; UN 10 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات القوة إلى الحد الأدنى؛
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات البعثة إلى الحد الأدنى؛
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Force; UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات القوة إلى الحد الأدنى؛
    11. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Force; UN 11 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برنديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات القوة إلى الحد الأدنى؛
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أقصى استفادة ممكنة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا،بغية خفض تكاليف مشتريات البعثة إلى الحد الأدنى؛
    9. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Force; UN 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات القوة إلى الحد الأدنى؛
    The resumed fifty-sixth session would also provide an opportunity for the Committee to provide financing for an essential aspect of the Brahimi report, namely, the development of a rapid deployment capacity and of the strategic reserve at the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وإن الدورة السادسة والخمسين المستأنفة ستتيح أيضا للجنة فرصة لتوفير التمويل للجانب الأساسي من تقرير الإبراهيمي، أي تطوير قدرة وزع سريع واحتياطي استراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    33. The budget had been prepared on the assumption that all requirements for generators could be met from surplus stock at the United Nations Logistics Base at Brindisi, and therefore provision had only been included to cover the cost of freight. UN 33 - وكانت الميزانية قد أعدت على افتراض أن جميع الاحتياجات المتعلقة بالمولدات يمكن تلبيتها من فائض المخزون في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، وبالتالي كان الاعتماد الذي أدرج قاصرا على تغطية تكاليف النقل الجوي.
    29. The provision of $105,900 under this heading covers the travel costs and course fees of mission personnel in various areas of technical training to be conducted at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in Kuwait and at other locations. UN 29 - يغطي الرصيد البالغ 900 105 دولار تحت هذا البند تكاليف السفر ورسوم الدورات الدراسية لأفراد البعثة في مختلف مجالات التدريب التقني المقرر إجراؤه في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، والكويت وأماكن أخرى.
    1. Type of communications and information technology training provided at the United Nations Logistics Base at Brindisi and what proportion of training is outsourced UN 1 - نوع التدريب المتعلق بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الذي يقدم في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ونسبة التدريب التي أجرتها مصادر خارجية
    I. Transferred to other missions or for temporary storage to the United Nations Logistics Base UN نقلت إلى بعثات أخرى أو للتخزين بصفة مؤقتة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more