"في قاعدة البيانات" - Translation from Arabic to English

    • in the database
        
    • on the database
        
    • into the database
        
    • to the database
        
    • of the database
        
    • in database
        
    • in a database
        
    • for the database
        
    • in our database
        
    • through the database
        
    • data base
        
    • database of
        
    • database and
        
    • from the database
        
    • national database
        
    Criteria used for including training opportunities in the database include the following: UN ومن المعايير المتّبعة لإدراج فرص التدريب في قاعدة البيانات ما يلي:
    The Department of Field Support also required the missions to declare all redundant non-expendable property as surplus in the database. UN طلبت إدارة الدعم الميداني أيضاً من البعثات إعلان جميع الممتلكات الزائدة وغير المستهلكة بوصفها فائضاً في قاعدة البيانات.
    Total number of children with disabilities registered in the database UN مجموع عدد الأطفال ذوي الإعاقة المسجلين في قاعدة البيانات
    On a weekly basis, hundreds of viewers make use of the various materials collected on the database. UN وبشكل أسبوعي، يستفيد مئات المشاهدين من مختلف المواد التي جُمعت ووضعت في قاعدة البيانات هذه.
    Four complete reference documents packages from peacekeeping missions were uploaded into the database and made available to the missions UN وتم تحميل أربع مجموعات كاملة من الوثائق المرجعية من بعثات حفظ السلام في قاعدة البيانات وأُتيحت للبعثات
    Up-to-date and high-quality data, including English translation of data that was reported in other languages, made available in the database. UN أحدث البيانات الجيدة، بما في ذلك الترجمة الإنكليزية للبيانات التي أبلغت بلغات بخلاف تلك المتاحة في قاعدة البيانات.
    Up-to-date and high-quality data, including English translation of data that was reported in other languages, made available in the database. UN أحدث البيانات الجيدة، بما في ذلك الترجمة الإنكليزية للبيانات التي أبلغت بلغات بخلاف تلك المتاحة في قاعدة البيانات.
    Some members that have accepted the Agreement have provided data to FAO for inclusion in the database. UN وقدمت بعض الدول التي قبلت بالاتفاق بيانات إلى منظمة الأغذية والزراعة لإدراجها في قاعدة البيانات.
    Unfortunately, I was unable to find a match in the database. Open Subtitles للأسف، لم أتمكن من العثور على تطابق في قاعدة البيانات
    We did find an IP address in the database here. Open Subtitles لقد عثرنا على عنوان انترنت في قاعدة البيانات هنا
    At UNOMIG, transferred assets were recorded at incorrect locations in the database. UN في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، سُجلت في قاعدة البيانات أصول منقولة بالإشارة إلى أمكنة خاطئة.
    In 2009, 7,450 participants were registered in the database, of which 5,670 were business participants, and 1,780 non-business participants. UN وفي عام 2009، سُجِّل في قاعدة البيانات 450 7 مشارِكاً منهم 670 5 من قطاع الأعمال و780 1 مشاركاً من غير قطاع الأعمال.
    In addition, the value of two items was incorrectly recorded in the database. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تسجل بشكل صحيح قيمة بندين في قاعدة البيانات.
    The results of the project are being included in the database on training opportunities and the UN-SPIDER e-learning environment design; UN ويجري إدراج نتائج المشروع في قاعدة البيانات حول فرص التدريب وفي تصميم بيئة التعلُّم الإلكتروني لبرنامج سبايدر؛
    No regular monitoring of the performance of six local vendors with multiple contracts had been indicated in the database. UN لم ترد إشارة في قاعدة البيانات إلى أي رصد منتظم لأداء ستة من البائعين المحليين لهم عقود متعددة.
    Secondly, the secretariat invited the Working Group to provide guidance on the most effective ways for demand for and supply of anti-corruption expertise to be matched while safeguarding the confidentiality of information contained in the database. UN وثانياً، دعت الأمانة الفريق إلى تقديم إرشادات بشأن أنجع السبل لضمان التقارب بين الطلب والعرض فيما يخص الخبرة الفنية في مجال مكافحة الفساد، مع الحفاظ على سرية المعلومات الواردة في قاعدة البيانات.
    Submission of audit reports and capturing of audit reports on the database UN تقديم تقارير مراجعي الحسابات وإدراجها في قاعدة البيانات
    There were also instances where the required fields were not completed on the database. UN وكانت هناك أيضا حالات لم تكن فيها حقول البيانات المطلوبة مكتملة في قاعدة البيانات.
    The information provided by the latter had to be entered into the database by the Secretariat. UN وكان على الأمانة أن تدرج المعلومات المقدمة من الدول الأخيرة في قاعدة البيانات.
    Most often, if the claimant had not provided this amount in the claim form, it could be ascertained from documentation in the claim file during the secretariat’s entry of claims into the database. UN وفي أغلب الأحيان إذا لم يقم المطالب بتوفير هذا المبلغ في استمارة المطالبة فيمكن التأكد منه بالاستناد إلى الوثائق التي يتضمنها ملف المطالبة أثناء إدراج الأمانة للمطالبات في قاعدة البيانات.
    The database administrator would investigate how to make a temporary change to the database. UN وسوف يستطلع مدير قواعد البيانات كيفية إجراء تغيير مؤقت في قاعدة البيانات.
    :: Improving the quality of reporting by refining the information fields of the database. UN :: تحسين نوعية الإبلاغ عن طريق زيادة الدقة في خانات المعلومات الموجودة في قاعدة البيانات.
    Working women recorded in database UN عدد النساء العاملات المسجلات في قاعدة البيانات
    It's like having a fingerprint that's not in a database. Open Subtitles أنها بمثابة بصمات الأصابع الغير موجودة في قاعدة البيانات
    Some, in fact, did not involve injuries that had been incurred in the performance of duties, however, it is felt that it is important for the database to record all reported incidents. UN بل أن بعض هذه الحوادث لا ينطوي على إصابات وقعت أثناء تأدية العمل؛ ولكن رئي أنه من المهم أن تسجل في قاعدة البيانات جميع الحوادث المبلغ عنها.
    Starting with who you are. Nobody in our database matches your prints. Open Subtitles لنبدأ معك بصمات اصابعك غير موجودة في قاعدة البيانات
    Okay, I'm gonna run his I.D. photo through the database. Open Subtitles حسنًا, سأقوم بفحص صورة هويته الشخصية في قاعدة البيانات
    Compile an inventory of existing activities, databases to be included in the meta data base of the THEMANET; UN :: عمل جرد بالأنشطة القائمة، وقواعد البيانات التي من المقرر إدراجها في قاعدة البيانات الوصفية للثيمانيت؛
    173. The data from the database indicated an average stock ratio of 26 per cent at the missions as at 24 September 2009. UN 173 - وتشير البيانات الواردة في قاعدة البيانات إلى نسبة مخزون تبلغ 26 في المائة في البعثات في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    We still have to run his prints through the national database. Open Subtitles علينا أن نأخذ بصمته لنرى ان كانت في قاعدة البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more