"في قراراتها السنوية" - Translation from Arabic to English

    • in its annual resolutions
        
    in its annual resolutions on the question of torture, the Commission on Human Rights has continuously called upon all States to become parties to the Convention. UN وقد دعت لجنة حقوق اﻹنسان باستمرار، في قراراتها السنوية بشأن مسألة التعذيب، جميع الدول إلى أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    The General Assembly has consistently addressed piracy and armed robbery against ships in its annual resolutions on oceans and the law of the sea. UN دأبت الجمعية العامة على معالجة موضوع القرصنة والسطو المسلح على السفن في قراراتها السنوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    in its annual resolutions on oceans and the law of the sea, the General Assembly has reaffirmed that the Convention sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد في قراراتها السنوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار على أن الاتفاقية تحدد الإطار القانوني الذي يجب أن تنفَّذ فيه جميع الأنشطة المتعلقة بالمحيطات والبحار.
    The people of Gibraltar wholeheartedly endorsed those views. Yet although representatives from Gibraltar attended the Committee's sessions year by year in order to seek assistance and action, the Committee did not, in fact, engage in any action on the question of Gibraltar and even failed to reflect those representative's views and statements in its annual resolutions. UN وشعب جبل طارق يؤيد من كل قلبه هذه الآراء؛ ومع هذا، فبالرغم من أن ممثلين عن جبل طارق يحضرون دورات اللجنة سنة بعد سنة طلبا للمساعدة والعمل، فإن اللجنة لا تضطلع في الواقع بأي عمل بشأن مسألة جبل طارق؛ لا بل إنها لا تفسح المجال لانعكاس آراء وبيانات أولئك الممثلين في قراراتها السنوية.
    5. Reflecting these and other relevant developments that the General Assembly may consider appropriate in its annual resolutions on oceans and the law of the sea, while avoiding expanding the length of these resolutions, is becoming a challenge. UN 5 - وقد أصبح عرض هذه التطورات وسواها من التطورات ذات الصلة التي قد ترى الجمعية العامة من المناسب تناولها في قراراتها السنوية عن المحيطات وقانون البحار، مع تجنب إطالة هذه القرارات، أمرا يشكل تحديا.
    From then onwards, the General Assembly in its annual resolutions on the subject has requested UNEP to continue providing support for the effective conduct of the Scientific Committee's work and for the dissemination of its findings to the Assembly, the scientific community and the public. UN ومنذ ذلك الحين والجمعية العامة تطلب في قراراتها السنوية المتعلقة بالموضوع إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواصلة تقديم الدعم اللازم لكي تضطلع اللجنة العلمية بأعمالها بفعالية ولكي تعمم ما تخلص إليه من نتائج على الجمعية العامة والأوساط العلمية وعموم الجماهير.
    1. in its annual resolutions on " Oceans and the law of the sea " , the General Assembly continues to reaffirm the importance of the annual consideration and review of overall developments relating to ocean affairs and the law of the sea. UN 1 - تواصل الجمعية العامة، في قراراتها السنوية عن " المحيطات وقانون البحار " ، إعادة تأكيد أهمية القيام سنويا بدراسة واستعراض التطورات العامة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Since 2003 (resolution 58/14), issues relating to the conservation and sustainable use of marine living resources have been consolidated and considered by the General Assembly in its annual resolutions on sustainable fisheries. UN ومنذ عام 2003 (القرار 58/14)، ما فتئت الجمعية العامة توحِّد المسائل المتعلقة باستخدام الموارد البحرية الحية وحفظها على نحو مستدام وتنظر فيها في قراراتها السنوية بشأن استدامة مصائد الأسماك.
    17. The Commission on Science and Technology for Development has given visibility to gender equality considerations in its annual resolutions on science and technology for development. UN 17 - وأولت اللجنة المعنية بتسخير العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية الاهتمام لاعتبارات المساواة بين الجنسين في قراراتها السنوية المتعلقة بتسخير العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    In addition, the Assembly, in its annual resolutions on international cooperation in the peaceful uses of outer space, has urged States that have not yet become parties to the United Nations treaties governing the activities of States in the exploration and use of outer space to give consideration to ratifying or acceding to those treaties as well as incorporating them into their national legislation. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت الجمعية العامة، في قراراتها السنوية بشأن التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، بحثّ الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة التي تحكم أنشطة الدول في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه على أن تنظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وكذلك في إدراجها في تشريعاتها الوطنية.
    305. in its annual resolutions on sustainable fisheries, the General Assembly has also encouraged States to apply by 2010 an ecosystem approach and, inter alia, urged regional fisheries management organizations and arrangements to incorporate ecosystem approaches into their measures. UN 305 - وشجعت الجمعية العامة الدول أيضاً، في قراراتها السنوية بشأن مصائد الأسماك المستدامة، على تطبيق نهج للنظم الإيكولوجية بحلول عام 2010، وقامت في جملة أمور بحث المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك على إدماج نهج النظم الإيكولوجية في تدابيرها().
    152. in its annual resolutions on sustainable fisheries, the General Assembly has encouraged, inter alia, the international community and bodies for fishers to increase capacity-building and technical assistance for fishers, in particular small-scale fishers, in developing countries, and in particular small island developing States, consistent with environmental sustainability. UN 152 - وتشجع الجمعية العامة في قراراتها السنوية بشأن مصايد الأسماك المستدامة المجتمع الدولي وهيئات صيادي السمك، في جملة أمور، على أن تزيد من بناء قدرات صيادي السمك وتقديم المساعدة التقنية لهم، ولا سيما صغار الصيادين في البلدان النامية، وبخاصة في الـدول الجزرية الصغيرة النامية، على نحو يتسق مع الاستدامة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more