| The non-aligned countries remain steadfast in their rejection of actions of this nature against any of its members, as reiterated by the Heads of State or Government at the Eleventh Summit, held at Cartagena de Indias, Colombia. | UN | وتظل حركة بلدان عدم الانحياز متمسكة برفضها لهذا النوع من اﻹجراءات المتخذة ضد أي من أعضائها، وهذا ما كرر تأكيده رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة الحادي عشر المعقود في قرطاجنة دي اندياس، بكولومبيا. |
| 1. Takes note with appreciation of the kind offer of Colombia to UNIDO to host the eleventh session of the General Conference at Cartagena de Indias in 2005; | UN | 1- يحيط علما مع التقدير بالعرض الكريم الذي قدّمته كولومبيا إلى اليونيدو بأن تستضيف الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام في قرطاجنة دي ايندياس عام 2005؛ |
| The Conference took note with appreciation of the kind offer of Colombia to host the session at Cartagena de Indias in 2005. | UN | وأحاط المؤتمر علما مع التقدير بالعرض الكريم الذي قدّمته كولومبيا لاستضافة الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي اندياس في عام 2005. |
| 9. Something similar had occurred in Cartagena de Indias and Ecuador, where, despite the sterling work of the Colombian and Ecuadorian Governments, the collaboration of the United Nations organizations had been exceedingly poor. | UN | 9 - وأضاف أنه قد حدث شيء مماثل في قرطاجنة دي إندياز وفي إكوادور حيث أنه بالرغم من العمل الرائع الذي قامت به حكومتا كولومبيا وإكوادور، كان تعاون منظمات الأمم المتحدة ضعيفا للغاية. |
| A three-year joint project aimed at promoting the establishment of central authorities for international judicial cooperation in terrorism cases was officially launched at a meeting in Cartagena de Indias, Colombia, held from 19 to 21 February 2013. | UN | وأُطلق رسميا في اجتماع عُقد في قرطاجنة دي إندياس، كولومبيا، من 19 إلى 21 شباط/فبراير 2013 مشروع مشترك مدته ثلاث سنوات يهدف إلى التشجيع على إنشاء السلطات المركزية للتعاون القضائي الدولي في قضايا الإرهاب. |
| It also requested the Director-General to undertake the necessary consultations with the Government of Colombia with particular regard to the financial implications deriving from holding the eleventh session at Cartagena de Indias, and to submit a report on the result to the Board for decision. | UN | كما طلب إلى المدير العام إجراء المشاورات اللازمة مع حكومة كولومبيا، مع إيلاء اهتمام خاص للآثار المالية المترتبة على عقد الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي إندياس، وتقديم تقرير عن نتائج تلك المشاورات إلى المجلس كي يتخذ قرارا في هذا الشأن. |
| The work of UNCTAD, where the officer in charge is Mr. Carlos Fortin, has been dominated during the past year by the mid-term review of the follow-up to the eighth session of the Conference, held at Cartagena de Indias, Colombia, in February 1991. | UN | ١٥٨ - خــلال السنة الماضية، هيمن على عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، المسؤول عنه السيد كارلوس فورتين، استعراض منتصف المدة ﻷعمال متابعة الدورة الثامنة للمؤتمر التي كانت قد عُقدت في قرطاجنة دي اندياس بكولومبيا في شباط/فبراير ١٩٩١. |
| The Conference requested the Director-General to undertake consultations with the Government of Colombia with particular regard to the financial implications deriving from holding the session at Cartagena de Indias and to submit a report to the Board at its twenty-eighth session for decision. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري مشاورات مع حكومة كولومبيا مع إيلاء اهتمام خاص للآثار المالية المترتبة على انعقاد الدورة في قرطاجنة دي إيندياس، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين لاتخاذ قرار بهذا الشأن. |
| 54. We welcome the results achieved by the Ibero-American Intergovernmental Conference on Policies for Elderly Persons and Persons with Disabilities, held at Cartagena de Indias, in October 1992, and we declare our intention of supporting wholeheartedly the programmes of cooperation derived from this event. | UN | ٥٤ - ونحن نرحب بالنتائج التي حققها المؤتمر اﻹيبيرو - أمريكي الحكومي الدولي المعني بالسياسات المتعلقة بكبار السن والمعوقين، الذي عقد في قرطاجنة دي اندياس في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ونعلن عزمنا على توفير كامل دعمنا للبرامج التعاونية المنبثقة عن هذا المؤتمر. |
| 44. At its fifteenth regular meeting, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 21 to 23 February 1994, CIECC adopted the Declaration of Cartagena, intended to promote education for democracy to consolidate peace, democracy and human rights in the hemisphere. | UN | ٤٤ - وفي الاجتماع العادي الخامس عشر المعقود في قرطاجنة دي اندياس، كولومبيا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، اعتمد مجلس البلدان اﻷمريكية للتربية والعلم والثقافة إعلان قرطاجنة، الذي يرمي إلـى تشجيـع التعليم مـن أجـل الديمقراطية وذلك لتعزيز السلم والديمقراطية وحقوق اﻹنسان في نصف الكرة. |
| 2. On 12 February 2004 a meeting was convened with representatives of the Permanent Mission of Colombia and the UNIDO Secretariat to discuss the steps required for implementing the General Conference resolution, with particular attention to the financial implications deriving from holding the eleventh session of the Conference at Cartagena de Indias. | UN | 2- وعُقد، في 12 شباط/فبراير 2004، اجتماع بين ممثلي البعثة الدائمة لكولومبيا وأمانة اليونيدو لمناقشة الخطوات اللازم اتخاذها لتنفيذ قرار المؤتمر العام، مع إيلاء اهتمام خاص للآثار المالية المترتبة على عقد الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي إندياس. |
| At its tenth session the General Conference took note with appreciation of the kind offer of Colombia to host its eleventh session at Cartagena de Indias in 2005 (GC.10/Res.11). | UN | أحاط المؤتمر العام علما مع التقدير، في دورته العاشرة، بالعرض الكريم المقدم من كولومبيا لاستضافة دورته الحادية عشرة في قرطاجنة دي إيندياس في عام 2005 (م ع - 10/ق - 11). |
| (a) To undertake the necessary consultations with the Government of Colombia and the Secretariat with particular regard to the financial implications deriving from holding the eleventh session of the General Conference at Cartagena de Indias; | UN | (أ) أن يجري المشاورات اللازمة مع حكومة كولومبيا والأمانة، مع إيلاء اهتمام خاص للآثار المالية المترتبة على انعقاد الدورة الحادية عشر للمؤتمر العام في قرطاجنة دي ايندياس؛ |
| 21. At the Regional Summit on the World Drug Problem, Security and Co-operation, held at Cartagena de Indias, Colombia, in August 2008, Mexico had offered to exchange information relevant to the fight against drug trafficking and crime and to set up a regional database on the subject. | UN | 21 - وقال إنه في مؤتمر القمة الإقليمي المعني بمشكلة المخدرات العالمية والأمن والتعاون، المعقود في قرطاجنة دي إندياز، كولومبيا، في آب/أغسطس 2008، عرضت المكسيك تبادل المعلومات ذات الصلة بمحاربة الاتجار بالمخدرات والجريمة وإنشاء قاعدة بيانات إقليمية بشأن هذا الموضوع. |
| the Cartagena Commitment, TD/364, part one, sect. A, " A New Partnership for Development: The Cartagena Commitment " , adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its eighth session, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 8 to 25 February 1992. | UN | " )٥( TD/364 ، الجزء اﻷول، الفرع ألف، " شراكة جديدة من أجل التنمية: التزام قرطاجنة " ، نص اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثامنة، المعقودة في قرطاجنة دي إندياس، كولومبيا، في الفترة من ٨ إلى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٢. |
| 10. The meeting confirmed that the dates booked with the ACV management for the eleventh session (28 November-2 December 2005) would also be suitable should the session be held at Cartagena de Indias. | UN | 10- أكّد الاجتماع أن التواريخ التي تم حجزها لدى إدارة مركز أوستريا سنتر فيينا لعقــد الدورة الحادية عشــرة (28 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2005) ستكون مناسبة أيضا في حال انعقدت الدورة في قرطاجنة دي إندياس. |
| We congratulate the Government of Brazil, which provided the pro tempore secretariat for the third Summit, for its decisive contribution to the success of this meeting and we agree to convene the fourth Ibero-American Conference in Cartagena de Indias, Colombia. | UN | ونحن نهنئ حكومة البرازيل، التي قدمت اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر القمــة الثالث، التي أسهمت مساهمة كبيرة في نجاح هذا اللقاء، ولقد اتفقنا على عقد المؤتمر اﻹيبرو - أمريكي الرابع في قرطاجنة دي اندياس بكولومبيا. |
| Countries in Latin America and the Caribbean considered the implementation of the recommendations of UNISPACE III at the Fourth Space Conference of the Americas, held in Cartagena de Indias, Colombia, in May 2002. | UN | 81- نظرت بلدان في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي في موضوع تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، في مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء، الذي انعقد في قرطاجنة دي إندياس، كولومبيا، في أيار/مايو 2002. |
| Mr. ASIEGBU (Permanent Secretary, Ministry of Industry of Nigeria), noting the withdrawal by the Government of Colombia of its offer to host the eleventh session of the General Conference in Cartagena de Indias in 2005, said that his delegation appreciated the reasons for withdrawal of the offer and welcomed Colombia's assurances of its continued commitment to UNIDO. | UN | 63- السيد أسييغبو (السكرتير الدائم لوزارة الصناعة في نيجيريا): أشار إلى سحب حكومة كولومبيا عرضها لاستضافة الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام في قرطاجنة دي أندياز في عام 2005 فقال إن وفد بلاده يقدّر الأسباب الكامنة وراء سحب ذلك العرض. |
| As Uruguayan Ambassador to the OAS, attended (as delegate) the regular sessions of the eighteenth to twenty-second General Assemblies; he also attended the fifteenth regular session of the General Assembly and the sixteenth extraordinary session of the General Assembly, both in Cartagena de Indias, 1985; he acted as the Rapporteur of the Bill's Reform I Commission, which approved the Cartagena Reform Protocol. | UN | بوصفه سفير أوروغواي لدى منظمة الدول اﻷمريكية، حضر )كمندوب( الدورات العادية للجمعية العامة من الثامنة عشرة الى الثانية والعشرين؛ وحضر أيضا دورتي الجمعية العامة الاستثنائيتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة المعقودتين في قرطاجنة دي أندياس، عام ١٩٨٥، حيث كان مقررا للجنة المعنية بالتعديل اﻷول للقوانين، وهي اللجنة التي وافقت على بروتوكول قرطاجنة اﻹصلاحي. |