"في قسم الدخول المقيد" - Translation from Arabic to English

    • in the restricted area
        
    • on the restricted-access area
        
    The remaining 69 submissions are available in the restricted area of the website. UN وستتاح المعلومات المقدمة من الدول المتبقية وعددها 69 دولة في قسم الدخول المقيد من الموقع الإلكتروني.
    The remaining 61 submissions are available in the restricted area of the website. UN وستتاح المعلومات المقدمة من الدول المتبقية وعددها 61 دولة المتبقية في قسم الدخول المقيد من الموقع الإلكتروني.
    The remaining 59 submissions are available in the restricted area of the website. UN وستتاح المعلومات المقدمة من جانب ال59 دولة الباقية في قسم الدخول المقيد من الموقع الشبكي.
    As it became available, the Unit consolidated and published information on progress towards universality in the restricted area of the ISU website. UN وقامت الوحدة بجمع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت، وبإدراجها في قسم الدخول المقيد من موقعها الشبكي.
    24. The ISU has continued to maintain a provisional version of the database, which is accessible to States Parties on the restricted-access area of the ISU website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN 24- وواصلت الوحدة تعهد نسخة مؤقتة من قاعدة البيانات، يمكن للدول الأطراف الاطلاع عليها في قسم الدخول المقيد من الموقع الشبكي للوحدة (http://www.unog.ch/bwc/restricted).
    As it became available, the Unit consolidated and published information on progress towards universality in the restricted area of the ISU website. UN وتولت الوحدة تجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت هذه المعلومات، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    18. All the CBM returns covering the 2011 calendar year are available to States Parties in the restricted area. UN 19- وللدول الأطراف أن تطلع على جميع الردود المتعلقة بتدابير بناء الثقة للسنة التقويمية 2011 في قسم الدخول المقيد.
    20. One State Party requested that its CBM submission not be published in the restricted area of the website. UN 20- وطلبت دولة طرف عدم نشر ما قدمته من معلومات بشأن تدابير بناء الثقة في قسم الدخول المقيد من الموقع الشبكي.
    20. One State Party requested that its CBM submission not be published in the restricted area of the website. UN 20- وطلبت دولة طرف واحدة عدم نشر ما قدمته من معلومات بشأن تدابير بناء الثقة في قسم الدخول المقيد من الموقع الإلكتروني.
    As it became available, the Unit consolidated and published information on progress towards universality in the restricted area of the ISU website. UN وقامت الوحدة بتجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، حالما أصبحت هذه المعلومات متاحة، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    21. One State Party requested that its CBM submission not be published in the restricted area of the website. UN 21- وطلبت دولة طرف واحدة عدم نشر ما قدمته من معلومات بشأن تدابير بناء الثقة في قسم الدخول المقيد من الموقع الإلكتروني.
    As it became available, the Unit consolidated and published information on progress towards universality in the restricted area of the ISU website. UN وتولت الوحدة تجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت هذه المعلومات، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    Full details of all the points of contact are listed in the restricted area of the ISU website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN وترد التفاصيل الكاملة المتعلقة بجميع جهات الاتصال في قسم الدخول المقيد من موقع الوحدة على الإنترنت (http://www.unog.ch/bwc/restricted).
    Full details of all the points of contact are listed in the restricted area of the ISU website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN وترد التفاصيل الكاملة المتعلقة بجميع جهات الاتصال في قسم الدخول المقيد من موقع الوحدة على الإنترنت (http://www.unog.ch/bwc/restricted).
    Full details of all the points of contact are listed in the restricted area of the ISU website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN وترد التفاصيل الكاملة المتعلقة بجميع جهات الاتصال في قسم الدخول المقيد من موقع الوحدة على الإنترنت (http://www.unog.ch/bwc/restricted).
    15. As part of its effort to improve the operation of its activities to facilitate communication among States Parties and the exchange of requests for and offers of assistance, the ISU has compiled information on offers to provide assistance and had published this in the restricted area of the website. UN 15- وكجزء من جهود الوحدة من أجل تحسين تنفيذ أنشطتها الرامية إلى تسهيل الاتصال فيما بين الدول الأطراف وتبادل طلبات وعروض تقديم المساعدة، قامت الوحدة بتجميع المعلومات المتعلقة بعروض تقديم المساعدة ونشرتها في قسم الدخول المقيد في الموقع الشبكي.
    Full details of all the points of contact are listed in the restricted area of the ISU website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN وترد التفاصيل الكاملة المتعلقة بجهات الاتصال في قسم الدخول المقيد من الموقع الشبكي للوحدة (http://www.unog.ch/bwc/restricted).
    16. All the 2013 CBM returns are available to States Parties in the restricted area of the website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN 16- وللدول الأطراف أن تطلع على جميع الردود المتعلقة بتدابير بناء الثقة لسنة 2013 في قسم الدخول المقيد بالموقع الشبكي (http://www.unog.ch/bwc/restricted).
    17. All the 2014 CBM returns are available to States Parties in the restricted area of the website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN ١٧- وللدول الأطراف أن تطلع على جميع الردود المتعلقة بتدابير بناء الثقة سنة 2014 في قسم الدخول المقيد بالموقع الشبكي (http://www.unog.ch/bwc/restricted).
    27. The ISU duly established a provisional version of the database, which is accessible to States Parties on the restricted-access area of the ISU website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN 28- وأنشأت الوحدة على النحو الواجب نسخة مؤقتة من قاعدة البيانات، يمكن للدول الأطراف الوصول إليها في قسم الدخول المقيد من الموقع الشبكي للوحدة (http://www.unog.ch/bwc/restricted).
    26. The ISU has continued to maintain a provisional version of the database, which is accessible to States Parties on the restricted-access area of the ISU website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). UN ٢٦- وواصلت الوحدة تعهّد إصدار مؤقت من قاعدة البيانات يمكن للدول الأطراف الاطلاع عليه في قسم الدخول المقيد من الموقع الشبكي للوحدة (http://www.unog.ch/bwc/restricted).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more