"في قسم الشؤون المالية" - Translation from Arabic to English

    • in the Finance Section
        
    • of the Finance Section
        
    • the Section and
        
    • to the Finance Section
        
    Additional staffing is proposed in the Finance Section to build a strong internal control mechanism underpinned by the segregation of duties and reduce the overall processing time related to vendor payments and payroll processing. UN ويقترح زيادة عدد الموظفين في قسم الشؤون المالية لبناء آلية قوية للرقابة الداخلية يعززها الفصل بين الواجبات، وتقليص الوقت الإجمالي اللازم لتجهيز مدفوعات البائعين وتجهيز كشوف المرتبات.
    As the volume of work in the Finance Section has steadily increased since the inception of UNSOA, the existing staffing establishment is proving insufficient to manage the increased demand. UN فمع الازدياد المطرد في حجم العمل في قسم الشؤون المالية منذ إنشاء مكتب دعم البعثة، أصبح ثابتا عدم كفاية ملاك الوظائف الحالي لإدارة هذا الطلب الزائد على الخدمة.
    Furthermore, a focal point in the Finance Section has been identified and established and will provide a monthly status report on quick-impact projects. Guidelines UN وفضلا عن ذلك، تم تحديد منسق في قسم الشؤون المالية وشرع في تنفيذ مهامه، وسيقدم تقريرا شهريا عن حالة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر.
    Reasons for the thefts included: failure to comply with financial rules with respect to the opening of a new bank account; staff colluding with government officials; and poor management of cash in the Finance Section. UN ومن أسباب هـﺫه السرقات: عدم الامتثال للقواعد المالية في ما يتعلق بفتح حسابات مصرفية جديدة؛ تواطؤ الموظفين مع مسؤولين حكوميين؛ ضعف إدارة النقدية في قسم الشؤون المالية.
    54. An audit of the UNAMIR liquidation concluded that weak management of the Finance Section had led to the ineffective operation of the office during the liquidation period. UN ٥٤ - وخلصت عملية لمراجعة الحسابات المتعلقة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا إلى أن ضعف اﻹدارة في قسم الشؤون المالية أدى إلى عدم فعالية عمليات المكتب خلال فترة التصفية.
    61. One P-3 Finance Officer post is also proposed for redeployment from UNPOS to the cashier's office in the Finance Section. UN 61 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة موظف مالي برتبة ف-3 من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مكتب الصرف في قسم الشؤون المالية.
    (i) An increase of $7,000 under subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, which relates to additional requirements in the Finance Section under general temporary assistance for the replacement of staff on extended sick leave and maternity leave based on past patterns of expenditure; UN ' 1` زيادة قدرها 000 7 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، تتعلق باحتياجات إضافية من الموارد في قسم الشؤون المالية في إطار المساعدة المؤقتة العامة لاستقدام موظفين يحلون محل الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية ممتدة وإجازات أمومة، وذلك على أساس أنماط الإنفاق السابقة؛
    43. In addition, in the Finance Section, it is proposed to abolish 1 P-3 post of Finance Officer and 1 national General Service post of Finance Assistance from the Accounts Unit under the Finance Section. UN 43 - وإضافة إلى ذلك، يُقترح في قسم الشؤون المالية إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف شؤون مالية، ووظيفة وطنية واحدة للمساعدة المالية من فئة الخدمات العامة، من وحدة الحسابات بقسم الشؤون المالية.
    44. Furthermore in the Finance Section, it is also proposed to convert 2 Field Service posts of Finance Assistant to 2 National Professional Officer posts of Finance Officer. UN 44 - وفضلا عن ذلك، يُقترح أيضا في قسم الشؤون المالية تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدي شؤون مالية إلى وظيفتين وطنيتين لموظفي شؤون مالية من الفئة الفنية.
    80. The estimated requirements relate to a proposed new position at the P-4 level in the Finance Section to undertake Umoja and IPSAS-related responsibilities. UN 80 - تتعلق الاحتياجات المقدرة بالوظيفة الجديدة المقترحة من الرتبة ف-4 في قسم الشؤون المالية للاضطلاع بالمسؤوليات المتعلقة بمشروع أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (a) e-F.10: self-service application which will improve the processing of F10 claims in the Finance Section. UN (أ) e-F10: وهو تطبيق حاسوبي للخدمة الذاتية سيحسِّن تجهيز مطالبات استرداد النفقات بالاستمارة F10 في قسم الشؤون المالية.
    For the reasons given in paragraphs 58 and 59 of its previous report (A/54/645), the Advisory Committee recommends against approval of these four additional posts in the Finance Section. UN وللأسباب المعروضة في الفقرتين 58 و 59 من تقريرها السابق (A/54/645)، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظائف الإضافية الأربع في قسم الشؤون المالية.
    (a) Replacement of three P-3 posts in the Personnel, Procurement and Regional Administrative Offices Sections and two General Service posts in the Finance Section by five United Nations Volunteers; UN (أ) الاستعاضة عن ثلاثة وظائف برتبة ف - 3 في قسمي شؤون الموظفين والمشتريات والمكاتب الإدارية الإقليمية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم الشؤون المالية بخمسة من متطوعي الأمم المتحدة؛
    (b) A staff member in the Finance Section of a country office who stole $135,500 was summarily dismissed, and UNDP initiated financial recovery. UN (ب) جرى فصل موظف في قسم الشؤون المالية في مكتب قطري دون سابق إنذار بعد أن سرق 500 135 دولار وبدأ البرنامج الإنمائي مساع لاسترداد المبلغ المسروق؛
    Upon enquiry, the Committee was informed that there are currently three MINUSMA staff (one in the Human Resources Section and two in the Finance Section) deployed to Abidjan. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن البعثة المتكاملة لديها حاليا ثلاثة موظفين تم نشرهم في أبيدجان (واحد في قسم الموارد البشرية، واثنان في قسم الشؤون المالية).
    263. In line with streamlined processes and efficiency gains in the Finance Section of the Kuwait Joint Support Office, it is proposed to abolish three positions of Finance Assistant (1 Field Service, 2 Local level). UN ٢٦٣ - تمشياً مع العمليات المبسطة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في قسم الشؤون المالية بمكتب الدعم المشترك في الكويت، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مساعدين ماليين (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية).
    The Advisory Committee notes that, in line with the recommendation of the Board of Auditors to improve the rate of implementation of quick-impact projects, MINUSTAH had equipped its regional focal points with dedicated project management tools and had designated a focal point for quick-impact projects in the Finance Section (see also para. 38 above). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة قامت، اتساقا مع التوصية الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات بتحسين معدلات إنجاز المشاريع السريعة الأثر، بتجهيز جميع مراكز التنسيق الإقليمية بأدوات مخصصة لإدارة المشاريع وعينت منسقا معنيا بالمشاريع السريعة الأثر في قسم الشؤون المالية (انظر أيضا الفقرة 38 أعلاه).
    The Secretary-General states that additional posts in the Finance Section have been kept to a minimum, as UNSOA will leverage support provided by the Regional Service Centre at Entebbe (see A/66/685, paras. 84-85). UN ويشير الأمين العام إلى أن الوظائف الإضافية في قسم الشؤون المالية قد جُعلت في حدودها الدنيا لأن مكتب بعثة الاتحاد الأفريقي سيستعين بالدعم المقدم من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي (انظر A/66/685، الفقرتان 84 و 85).
    A total of 11 posts, 9 posts in the Finance Section and 2 national General Service posts (Budget Assistant and Finance Assistant) from the Office of the Chief of Mission Support, will be merged to form the new section, which will be led by the Chief Finance and Budget Officer (P-4). UN وسيجري دمج ما مجموعه 11 وظيفة من الوظائف الموجودة في مكتب رئيس دعم البعثة، 9 وظائف في قسم الشؤون المالية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد لشؤون الميزانية ومساعد مالي)، لتشكيل القسم الجديد الذي سيقوده رئيس قسم الشؤون المالية وشؤون الميزانية (ف-4).
    The Committee is of the view that the functions described in the financing report for 2000 (A/54/518, annex II, paras. 115-117) for the three proposed new posts should be assigned to the present staff complement of the Finance Section. UN وترى اللجنة أن المهام المشار إليها في تقرير التمويل لعام ٢٠٠٠ )A/54/518، المرفق الثاني، الفقرات ١١٥ - ١١٧( بالنسبة للوظائف الجديدة الثلاث المقترحة ينبغي أن تناط بالمجموعة التكميلية من الموظفين، الموجودة حاليا في قسم الشؤون المالية.
    47. Upon review of the staffing requirements of the Section and in view of the decrease in its projected workload in connection with the planned drawdown of United Nations police officers, formed police unit personnel and electoral support staff, it is proposed to abolish the following posts: one Finance Officer (P-3), one Associate Finance Officer (P-2) and one Finance Assistant (Field Service). UN 47 - بناء على استعراض الاحتياجات من الموظفين في قسم الشؤون المالية وبالنظر إلى انخفاض عبء العمل المتوقع فيما يتعلق بخطة سحب ضباط الشرطة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة وموظفي الدعم الانتخابي التابعين للأمم المتحدة، يُقترح إلغاء الوظائف التالية: وظيفة واحدة لموظف مالي (برتبة ف-3)، وأخرى لموظف مالي معاون (برتبة ف-2)، وثالثة لمساعد مالي (من فئة الخدمات الميدانية).
    Two General Service staff members are attached to the Finance Section: one assists the Assistant Finance Officer with the above tasks and the other is the Cashier, responsible for the payment of local salaries and Mission subsistence allowance. UN يكلف موظفان من فئة الخدمات العامة بالعمل في قسم الشؤون المالية: يقوم أحدهما بمساعدة الموظف المالي المساعد بتأدية المهام المذكورة أعلاه ويكون اﻵخر أمين الصندوق، مسؤولا عن دفع الرواتب المحلية وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more