"في قسم الطيران" - Translation from Arabic to English

    • in the Aviation Section
        
    • in Aviation Section
        
    • of the Aviation Section
        
    • to the Aviation Section
        
    • for the Aviation Section
        
    Among these are that UNAMI MovCon functions remain integrated with air operations in the Aviation Section. UN ومن بين ذلك أن مهام مراقبة التحركات بالبعثة لا تزال مدمجة مع العمليات الجوية في قسم الطيران.
    There is currently no post in the Aviation Section to perform those functions. UN ولا توجد الآن وظيفة في قسم الطيران تؤدي تلك المهام.
    There is currently no post in the Aviation Section to perform those functions. UN ولا توجد الآن وظيفة في قسم الطيران تؤدي تلك المهام.
    7-Dec-05 Investigation into allegations of mismanagement and waste of resources in the Aviation Section of MONUC UN التحقيق في ادعاءات بسوء الإدارة وإهدار الموارد في قسم الطيران ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Establishment of 1 Air Operations Officer in Aviation Section, Mogadishu UN إنشاء وظيفة ضابط عمليات جوية في قسم الطيران في مقديشو
    The Committee requests that the Mission rejustify the continued requirement for the United Nations Volunteers in the Aviation Section in subsequent budget submissions. UN وتطلب اللجنة أن تعيد البعثة تبرير الحاجة المستمرة لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم الطيران في مشاريع الميزانية اللاحقة.
    :: Chief Aviation Officer (from P-4 to P-5) in the Aviation Section. UN :: كبير موظفي الطيران (من ف-4 إلى ف-5) في قسم الطيران.
    22. The Secretary-General is proposing the establishment of one Field Service post for an Air Terminal Officer in the Aviation Section. UN 22 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة في إطار الخدمة الميدانية لموظف محطات جوية في قسم الطيران.
    With the establishment of the Fire Safety Unit in the Security and Safety Section and the additional fire marshal in the Aviation Section in 2009/10, there is continued emphasis on equipping facilities with adequate fire prevention and warning systems, as well as continued fire safety training for all personnel. UN ومع إنشاء وحدة السلامة من الحرائق في قسم الأمن وتعيين المزيد من رؤساء دوائر الإطفاء في قسم الطيران في الفترة 2009/2010، سيتواصل التركيز على تجهيز المرافق بنظم كافية للوقاية من الحرائق والإنذار بشأنها فضلا عن مواصلة تقديم التدريب المتعلق بالسلامة من الحرائق لجميع الأفراد.
    International staff: net decrease of 1 post (abolishment of 1 Field Service post in the Aviation Section) UN الموظفون الدوليون: نقص صاف بواقع وظيفة واحدة (إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الطيران)
    27. The abolishment of one Field Service post in the Aviation Section is proposed as a result of the redistribution of functions described in paragraph 27 of the report. UN 27 -يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الطيران نتيجة إعادة توزيع المهام على النحو المبين في الفقرة 27 من التقرير.
    (i) in the Aviation Section, one national General Service post of Materials and Assets Assistant; UN (ط) في قسم الطيران المدني، وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة يشغلها مساعد شؤون المواد والأصول؛
    (o) Establishment of one United Nations Volunteer position (Technical Compliance Assistant) and one national General Service staff (Flight Follower) in the Aviation Section, Division of Administration (A/59/748, para. 18 (h)); UN (س) إنشاء وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة (مساعد شؤون الامتثال التقني) ووظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين (متابع للرحلات الجوية) في قسم الطيران بشعبة الشؤون الإدارية (A/59/748، الفقرة 18 (ح)).
    It is therefore proposed to redeploy 18 positions (6 Field Service, 12 Local level) to the Movement Control Section and 1 Administrative Assistant (Local level) from the Budget and Administrative Unit in the Aviation Section to the Central Warehouse Section. UN لذلك يُقترح نقل 18 وظيفة (6 من فئة الخدمة الميدانية و 12 من الرتبة المحلية) إلى قسم مراقبة الحركة ووظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) من وحدة شؤون الميزانية والإدارة في قسم الطيران إلى قسم التخزين المركزي.
    The Committee requests that the Mission rejustify the continued requirement for the United Nations Volunteers in the Aviation Section in subsequent budget submissions (para. 33) UN وتطلب اللجنة أن تعيد البعثة تبرير الحاجة المستمرة لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم الطيران في مشاريع الميزانية اللاحقة (الفقرة 33)
    It is therefore proposed that 1 post of Air Operations Assistant (national General Service) be established in the Aviation Section through the reassignment of the post of Team Assistant (national General Service) from the Engineering Section. UN ولذلك يُقترح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون العمليات الجوية (خدمات عامة وطنية) في قسم الطيران بإعادة ندب وظيفة مساعد فريق (خدمات عامة وطنية) من قسم الهندسة.
    International staff: net decrease of 2 posts (conversion of 1 Field Service post of Finance Assistant to 1 national General Service post in the Finance and Budget Section and abolishment of 1 Field Service post in the Aviation Section) UN الموظفون الدوليون: نقص صاف بواقع وظيفتين (تحويل وظيفة واحدة لمساعد شؤون مالية من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الشؤون المالية والميزانية، وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الطيران)
    Establishment of 2 Air Operations Officers in Aviation Section, Mogadishu UN إنشاء وظيفتي ضابط عمليات جوية في قسم الطيران في مقديشو
    A Travel Cell will be moved to the Personnel Section and a Shipping/Traffic Cell to the Aviation Section. UN وسُتدمج خلية السفر في قسم شؤون الموظفين وخلية الشحن/النقل في قسم الطيران.
    The merging of UNSOA and UNPOS support functions has increased the workload for the Aviation Section by at least 30 per cent with UNPOS undertaking movements of the Special Representative of the Secretary-General, VIPs, ambassadors and members of the Transitional Federal Government of Somalia. UN وقد أدى دمج مهام الدعم التي يضطلع بها مكتب دعم البعثة، ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، إلى زيادة عبء العمل في قسم الطيران بما لا يقل عن 30 في المائة، حيث يضطلع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بتنقلات الممثل الخاص للأمين العام وكبار الشخصيات والسفراء، وأعضاء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more