"في قسم الهندسة" - Translation from Arabic to English

    • in the Engineering Section
        
    • in engineering
        
    It is proposed that engineering-related operational and asset management support to field operations, currently located in the Engineering Section of the Logistics Support Division at Headquarters, be integrated in the structure of UNLB, with a direct reporting line to the Logistics Base. UN ويقترح إدماج الدعم التشغيلي والمتعلق بإدارة الأصول ذي الصلة بالجوانب الهندسية المقدم للعمليات الميدانية والموجود حاليا في قسم الهندسة بشعبة الدعم اللوجستي في المقر، ليندرج ضمن هيكل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، على أن يتبع قاعدة اللوجستيات مباشرة.
    In its budget of 2007/08 MINURSO proposes the conversion of 1 Field Service post to a national post in the Engineering Section. UN تقترح البعثة في ميزانيتها للفترة 2007-2008 تحويل وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة وطنية في قسم الهندسة.
    (b) One P-3 post in the Engineering Section of the Logistics Support Division, Department of Field Support; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 في قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي، إدارة الدعم الميداني؛
    (b) One P3 post in the Engineering Section of the Logistics Support Division, Department of Field Support; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 في قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛
    They're in engineering. Near the shock point core. Open Subtitles إنهم في قسم الهندسة بالقرب من نواة الإطلاق
    (a) Five Local level posts in the Engineering Section for an asset management clerk, two inventory Clerks, a storekeeper and an inventory clerk/mechanic (generators); UN (أ) خمس وظائف من الرتبة المحلية في قسم الهندسة لكاتب إدارة أصول، وكاتبي جرد وأمين مخزن وموظف جرد/ميكانيكي (مولدات)؛
    (b) One P3 post in the Engineering Section of the Logistics Support Division, Department of Field Support; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 في قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛
    104. It is proposed to established two additional posts at the P-3 level in the Specialist Support Services, in the Engineering Section, for the conversion of two positions currently provided under general temporary assistance funding as follows: UN 104 - يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين برتبة ف-3 لخدمات الدعم المتخصص في قسم الهندسة لتحويل وظيفتين يتم توفيرهما حالياً في إطار تمويل من المساعدة المؤقتة العامة على النحو التالي:
    (m) Establishment of two United Nations Volunteers positions (Project Managers) in the Engineering Section, Division of Administration (A/59/748, para. 18 (f)); UN (م) إنشاء وظيفتين لمتطوعي الأمم المتحدة (مديرا مشاريع) في قسم الهندسة بشعبة الشؤون الإدارية (A/59/748، الفقرة 18 (و)).
    Following a review of the Mission's structure and organization, it is proposed to reclassify downward the post of Chief of Movement Control from the P-5 to the P-4 level, one post of movement control officer from the P-4 to the P-3 level and one post in the Engineering Section from the P-3 to the P-2 level. UN وفي إثر استعراض لهيكل وتنظيم البعثة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الحركة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة لموظف مراقبة الحركة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3، ووظيفة واحدة في قسم الهندسة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-2.
    14. The revised 2006/07 budget estimates included provision for 4 international and 16 national staff in the Engineering Section for temporary assistance in the installation and maintenance of camps to accommodate the additional military and police personnel. UN 14 - شملت التقديرات المنقحة لميزانية 2006-2007 اعتمادا لتغطية تكاليف أربعة موظفين دوليين و 16 موظفا وطنيا في قسم الهندسة بهدف تقديم مساعدة مؤقتة في إقامة وصيانة مخيمات لإيواء العدد الإضافي من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    86. It is proposed that five posts (2 P-3, 3 Field Service) and two United Nations Volunteer positions in the Engineering Section be abolished. UN 86 - يُقترح إلغاء خمس وظائف (وظيفتان برتبة ف-3 و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفتين لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الهندسة.
    90. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Engineering Section it is proposed that one Associate Engineer (P-2 level) post and one Materials and Assets Officer (Field Service) post be abolished and one Administrative Assistant (Field Service) post be converted to a national General Service post. UN 90 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم الهندسة إلغاء وظيفة مهندس معاون (رتبة ف-2) ووظيفة موظف المواد والعتاد (فئة الخدمة الميدانية) وتحويل وظيفة مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    74. The 24 Engineering Assistants (national General Service) in the Engineering Section have been providing engineering support to border control locations in eight regions in which there is no engineering presence and the positions would be required until the Haitian authorities take over border control. UN 74 - وظل المساعدون الهندسيون البالغ عددهم 24 (فئة الخدمات العامة الوطنية) في قسم الهندسة يقدمون الدعم الهندسي لمواقع مراقبة الحدود في 8 مناطق لا توجد بها أعمال هندسية، وسيظل الطلب قائما على تلك الوظائف إلى أن تتولى السلطات الهايتية مراقبة الحدود.
    Shock point drive is down. We have heavy casualties in engineering, sir. Open Subtitles لقد تعطل محرك الانتقال البُعَديّ ولدينا خسائر فادحة في قسم الهندسة يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more