"في قضية المدعي العام" - Translation from Arabic to English

    • in the case of Prosecutor
        
    • in The Prosecutor
        
    • in the case of The Prosecutor
        
    • in Prosecutor
        
    • in the case Prosecutor
        
    • in the case The Prosecutor
        
    • in the case of the Attorney General
        
    • trial of The Prosecutor
        
    38. The appeal judgement in the case of Prosecutor v. Milan Lukić and Sredoje Lukić was delivered on 4 December 2012. UN 38 - صدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    23. An appeal judgement in the case of Prosecutor v. Radovan Karadžić was delivered on 11 July 2013. UN 23 - صدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد رادوفان كاراجيتش في 11 تموز/يوليه 2013.
    The first was filed by Sredoje Lukić, of the appeal judgement in the case of Prosecutor v. Milan Lukić and Sredoje Lukić. UN قدم الأولَ سريدوي لوكيتش بشأن حكم الاستئناف الصادر في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش.
    Initial appearances were held in The Prosecutor v. Rugambarara, The Prosecutor v. Muhimana and The Prosecutor v. Simba. UN وعُقدت محاكمات تمهيدية في قضية المدعي العام ضد روغامبارارا والمدعي العام ضد موهيمانا والمدعي ضد سيمبا.
    Due to the lack of arrest and surrender of suspects, there were no new developments during the reporting period in the case of The Prosecutor v. Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali AbdAlRahman. UN ونظرا إلى عدم القبض على المشتبه فيهما وتسليمهما، لم تكن هناك تطورات جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن.
    (4) The question of attribution was clearly addressed by a decision of Trial Chamber II of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in Prosecutor v. Dragan Nikolić. UN 4 - وقد تم تناول مسألة الإسناد بوضوح في قرار أصدرته الدائرة الابتدائية الثانية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضية المدعي العام ضد دراغان نيكوليتش.
    On 17 September 2003, the Appeals Chamber rendered its judgement in the case Prosecutor v. Milorad Krnojelac. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية المدعي العام ضد ميلوراد كرنويلاك.
    The second was filed by defence counsel for the late Rasim Delić, of the trial judgement in the case of Prosecutor v. Rasim Delić. UN فيما قدم الثاني محامي الدفاع لراسم ديليتش المتوفى بشأن الحكم الابتدائي الصادر في قضية المدعي العام ضد راسم ديليتش.
    16. The appeal judgement in the case of Prosecutor v. Nikola Šainović et al. was delivered on 23 January 2014. UN 16 - وصدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد نيكولا شاينوفيتش وآخرين في 23 كانون الثاني/يناير 2014.
    35. in the case of Prosecutor v. Nikola Šainović et al., the appeal judgement was rendered on 23 January 2014. UN 35 - وصدر حكم دائرة الاستئناف، في قضية المدعي العام ضد نيكولا شاينوفيتش وآخرين، في 23 كانون الثاني/يناير 2014.
    15. The trial judgement in the case of Prosecutor v. Zdravko Tolimir was delivered on 12 December 2012. UN 15 - وصدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد زدرافكو توليمير في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    16. The trial judgement in the case of Prosecutor v. Mićo Stanišić and Stojan Župljanin was delivered on 27 March 2013. UN 16 - وصدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد ميتشو ستانيشيتش وستويان جوبليانين في 27 آذار/مارس 2013.
    12. The trial judgement in the case of Prosecutor v. Jadranko Prlić et al. was delivered on 29 May 2013. UN 12 - صدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد يدرانكو برليتش وآخرين في 29 أيار/مايو 2013.
    It ruled on two such motions, with its leading decision coming in The Prosecutor v. Barayagwiza. UN وبتَّت في اثنين من تلك الالتماسات، مع صدور قرارها الرئيسي في قضية المدعي العام ضد باراياغويزا.
    Arrest warrants remain outstanding in The Prosecutor v. Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman, as well as in The Prosecutor v. Omar Hassan Ahmad Al Bashir. UN ولا تزال الأوامر بإلقاء القبض معلَّقة في قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن، وكذلك في قضية المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير.
    On 14 March 2012, the International Criminal Court delivered its verdict in The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo. UN ففي 14 آذار/مارس 2012، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية حكمها في قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو.
    A status conference was also held in the case of The Prosecutor v. Bisengimana to ascertain the readiness of the parties to proceed to trial. UN وعقدت جلسة تمهيدية في قضية المدعي العام ضد بيزينغيمانا للتأكد من استعداد الأطراف للشروع في المحاكمة.
    In addition, the President presided over the Appeals Chamber, and is serving as pre-appeal judge on the Mechanism's first appeal from judgment, in the case of The Prosecutor v. Augustin Ngirabatware. UN وإضافة إلى ذلك، ترأس الرئيس دائرة الاستئناف وهو يعمل بصفته قاضيا للمرحلة التمهيدية للاستئناف بشأن أول استئناف للحكم تنظر فيه الآلية في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.
    It has now come to our attention that it is probable that there will also be delays in the delivery of the written trial judgements in the case of The Prosecutor v. Ildephonse Nizeyimana and in the case of The Prosecutor v. Callixte Nzabonimana. UN وقد أنهي إلى علمنا الآن أن من المحتمل أن يكون هناك تأخير أيضا في إصدار الحكمين الابتدائيين الكتابيين في قضية المدعي العام ضد إلديفونس نيزييمانا وقضية المدعي العام ضد كاليكست نزابونيمانا.
    Witness in Prosecutor v. Haradinaj et al., Case No. IT-04-84 UN شاهد في قضية المدعي العام ضد هاراديناي وآخرون، القضية رقم IT-04-84
    235. On 14 March 2012, the International Criminal Court (ICC) delivered its verdict in the case Prosecutor vs. Thomas Lubanga Dyilo. UN 235 - في 14 آذار/مارس 2012، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية حكمها في قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو.
    38. On 5 December 2011 Pre-Trial Chamber III of the International Criminal Court set 18 June 2012 as the opening date for the confirmation of charges hearing in the case The Prosecutor v. Laurent Gbagbo. UN 38- وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، حددت الدائرة التمهيدية الثالثة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية موعد افتتاح جلسة اعتماد التهم في قضية المدعي العام ضد لوران غباغبو في 18 حزيران/يونيه 2012.
    83. The constitutionality of the Administration of Justice (Miscellaneous Provisions) Law, 1964 was challenged before the Supreme Court which, in the case of the Attorney General of the Republic v. Mustafa Ibrahim (1964) (Cyprus Law Reports p.195) decided that the Law was justified under the doctrine of necessity in view of the abnormal situation prevailing in Cyprus. UN 83- وجرى الطعن في دستورية قانون إقامة العدل (أحكام متنوعة) الصادر في عام 1964 أمام المحكمة الدستورية العليا التي قررت، في قضية المدعي العام للجمهورية ضد مصطفى إبراهيم (1964) (انظر Cyprus Law Reports، الصفحة 195)، أن القانون مبرَّر بموجب مبدأ الضرورة نظراً للحالة غير الطبيعية القائمة في قبرص.
    He has also rendered decisions on allegations of contempt arising out of the Tribunal's trial of The Prosecutor v. Augustin Ngirabatware. UN وأصدر كذلك قرارات بشأن ادعاءات تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more