The Office has also supported self-reliance programmes for Liberian and Sierra Leonean refugees in the region, including in agriculture and vocational training. D. Resettlement | UN | وساعدت المفوضية أيضاً برامج الاعتماد على الذات لصالح اللاجئين من ليبيريا وسيراليون في المنطقة، بما في ذلك في قطاعي الزراعة والتدريب المهني. |
Employment in agriculture and coal mining decreased. | UN | وانخفض معدل الاستخدام في قطاعي الزراعة واستخراج الفحم. |
This should be accompanied by the promotion of exports from the region, particularly in agriculture and textiles. | UN | وينبغي أن يقترن ذلك بالنهوض بالصادرات من المنطقة وبصفة خاصة في قطاعي الزراعة والمنسوجات. |
A key obstacle to export growth was the lack of adequate supply in the agricultural and manufacturing sectors. | UN | وذكر أن هناك عقبة رئيسية تعترض نمو الصادرات ألا وهي عدم وجود عرض كافٍ في قطاعي الزراعة والصناعة التحويلية. |
Create social security systems for [poor] women [particularly women in agricultural and informational sectors,] in view of the uncertainties and conditions of work associated with globalization; | UN | إنشاء نظم للضمان الاجتماعي للمرأة [الفقيرة] [لا سيما في قطاعي الزراعة والإعلام،] تحسبا لما قد ينجم عن العولمة من تقلبات وظروف العمل؛ |
An increase in the agriculture and export sectors stimulated domestic demand. | UN | وكان النمو في قطاعي الزراعة والتصدير عاملا محفزا للطلب المحلي. |
- ACSAD expressed its readiness to take part in various activities within its areas of competence in accordance with the priorities and proposals determined by the Iraqi side, particularly in the sectors of agriculture and water. | UN | - أعرب المركز عن استعداده للمساهمة في مختلف الأنشطة ذات الصلة بمهامه ووفق الأولويات والمقترحات التي يحددها الجانب العراقي، خاصة في قطاعي الزراعة والمياه. |
Services therefore continue to exhibit a strong labour demand, while employment in agriculture and industry is declining. | UN | وهكذا يتواصل طلب الخدمات القوي على اليد العاملة بينما يتراجع الطلب عليها في قطاعي الزراعة والصناعة. |
Reduce production and distribution risks/bottlenecks in agriculture and industry. | UN | الحد من المخاطر/العقبات المواجهة في مجالي الإنتاج والتوزيع في قطاعي الزراعة والصناعة؛ |
Efficient and productive services are important for economy-wide growth and indispensable for competitiveness in agriculture and manufactures. | UN | وتشكل الخدمات المنتِجة والمتّسمة بالكفاءة عنصراً مهماً للنمو على مستوى الاقتصاد ككل ولا غنى عنه لتحقيق التنافسية في قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية. |
It is also concerned at the existence of legal provisions that allow the State party to grant permits for children from 12 to 14 years to work in agriculture and domestic service. | UN | واللجنة قلقلة أيضاً لوجود أحكام قانونية تسمح للدولة الطرف بمنح تصاريح للأطفال الذين هم بين سن 12 و14 عاماً للعمل في قطاعي الزراعة والخدمة المنزلية. |
During the years 1999-2004, women played a greater role as board's chairmen in agriculture and industry. | UN | وأثناء السنوات 1999-2004 اضطلعت المرأة بدور أكبر بوصفها رئيسة مجلس إدارة في قطاعي الزراعة والصناعة. |
Countries in the Africa, Latin America and Caribbean regions consider adaptation in the agriculture and water resources sectors as the top priority, whereas in Asia adaptation in agriculture, forestry and terrestrial ecosystems are regarded as high priority. | UN | فالبلدان التي تقع في إقليمي أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تعتبر التكيف في قطاعي الزراعة والموارد المائية أولوية قصوى، بينما تعتبر بلدان آسيا التكيف في قطاعات الزراعة والغابات والنظم الإيكولوجية الأرضية أولوية عليا. |
Such concerns relate to trade in agriculture and services, including financial services, intellectual property rights, labour standards and the environment. | UN | وتتصل هذه الهواجس بالتجارة في قطاعي الزراعة والخدمات، بما في ذلك الخدمات المالية، وحقوق الملكية الفكرية، ومعايير العمل، والبيئة. |
He indicated that he was aware of the harmful environmental effects of the charcoal trade but that there was no market for the existing alternatives in agriculture and fishing. | UN | وبين أنه يدرك الآثار البيئية الضارة الناتجة عن تجارة الفحم النباتي غير أنه لا توجد سوق للبدائل القائمة في قطاعي الزراعة والصيد. |
In China, for example, UNIFEM supported research to explore the differential impact that accession to the World Trade Organization may have on women and men in agriculture and industry. | UN | ففي الصين على سبيل المثال، قدم الصندوق الإنمائي للمرأة الدعم للبحوث لدراسة الأثر النسبي الذي يمكن أن يحدثه الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية على المرأة والرجل في قطاعي الزراعة والصناعة. |
177. Members wanted to know what was meant by specific protective legislation for women in agriculture and manufacturing. | UN | ١٧٧- وأعرب اﻷعضاء عن رغبتهم في أن يعرفوا المقصود بالتشريع المحدد لحماية المرأة في قطاعي الزراعة والصناعة التحويلية. |
These changes reflect, in part, productivity gains in agriculture and manufacturing that permit output to grow more rapidly than employment, and contribute to rising per capita income. | UN | وتبين هذه التغييرات، جزئيا، زيادات اﻹنتاجية في قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية التي تتيح للناتج أن ينمو على نحو أسرع من العمالة ومما يسهم بالتالي في زيادة دخل الفرد. |
These returnees continue to receive aid in the agricultural sector and in the health area. | UN | ولا يزال هؤلاء العائدون يتلقون العون في قطاعي الزراعة والصحة. |
A key obstacle to export growth was the lack of adequate supply in the agricultural and manufacturing sectors. | UN | وذكر أن هناك عقبة رئيسية تعترض نمو الصادرات ألا وهي عدم وجود عرض كافٍ في قطاعي الزراعة والصناعة التحويلية. |
If countries expect to benefit from modern biotechnologies in their agriculture and food sectors, they will have to give serious consideration to the drafting of biosafety regulations that are tailored to meet their socio-economic needs. | UN | وإذا كانت البلدان تتوقع الاستفادة من التكنولوجيات الحيوية الحديثة في قطاعي الزراعة والأغذية لديها، فإنه سيتعين عليها أن تنظر بجدية في صياغة قواعد منظمة للسلامة البيولوجية تكون مصممة على النحو الذي يلبي احتياجاتها الاجتماعية الاقتصادية. |