Commendable achievements have been made in the health and education sectors. | UN | لقد تحققت إنجازات جديرة بالثناء في قطاعي الصحة والتعليم. |
Bhutan is well on track to achieving most of the Millennium Development Goals (MDGs), especially the goals in the health and education sectors. | UN | وبوتان في سبيلها لتحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الأهداف في قطاعي الصحة والتعليم. |
The majority of these SWAPs are in Africa, in the health and education sectors. | UN | وتوجد أغلبية هذه النُهج في أفريقيا، في قطاعي الصحة والتعليم. |
Remittances are often invested in health and education and thus contribute to the achievement of internationally agreed development goals. | UN | وغالبا ما تستثمر التحويلات في قطاعي الصحة والتعليم وتسهم بالتالي في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Our approach is to focus on a small number of countries, concentrating our efforts on infrastructural development in the health and education sectors. | UN | والنهج الذي نتبعه هو التركيز على عدد قليل من البلدان، وتركيز جهودنا على تطوير البنية التحتية في قطاعي الصحة والتعليم. |
An increase in Government expenditure in the health and education sectors was observed to be a priority in most of the countries. | UN | وقد لوحظ أن زيادة الإنفاق الحكومي في قطاعي الصحة والتعليم كانت لها أولوية في أغلب البلدان. |
Some participants noted that their countries had adopted or were about to adopt codes of conduct barring the active recruitment of health workers from developing countries affected by labour shortages in the health and education sectors. | UN | ولاحظ بعض المشاركين أن بلدانهم اعتمدت أو كانت على وشك اعتماد مدونات لقواعد السلوك تمنع التوظيف الفعلي للعاملين في قطاع الصحة من البلدان النامية المتضررة بنقص اليد العاملة في قطاعي الصحة والتعليم. |
At the present time, specialists in the formulation of gender-sensitive policies are working in the health and education sectors. | UN | وهناك الآن موارد بشرية متخصصة في وضع سياسات ذات نهج جنساني في قطاعي الصحة والتعليم. |
Women's involvement in the formal sector has mainly been urban-based, mostly as civil servants in the health and education sectors. | UN | وتنخرط النساء في القطاع النظامي بالمجال الحضري أساسا، وغالبا ما يكن موظفات في قطاعي الصحة والتعليم. |
Serbian parallel structures continue to exist in the health and education sectors. | UN | وما زالت الهياكل الصربية الموازية قائمة في قطاعي الصحة والتعليم. |
The effect of migration is most acutely felt in the health and education sectors. | UN | وتظهر آثار الهجرة على نحو أكثر وضوحاًً في قطاعي الصحة والتعليم. |
Noteworthy advances have been made in the health and education sectors. | UN | وقد أحرز تقدم جدير بالذكر في قطاعي الصحة والتعليم. |
Nearly 90 per cent of investments spending in the health and education sectors are funded through foreign aid. | UN | وإن قرابة 90 في المائة من الإنفاق الاستثماري في قطاعي الصحة والتعليم يتم تمويله من خلال المعونة الأجنبية. |
It is obvious that, in the Pacific Islands Forum region, there are programmes in place in the health and education sectors that address some of the needs of children. | UN | من الواضح أنه، في منطقة محفل جزر المحيط الهادئ، توجد برامج قائمة في قطاعي الصحة والتعليم تعالج بعض احتياجات الأطفال. |
Efforts to strengthen such institutional links have been most evident in the health and education sectors. | UN | وأكثر ما تتجلى الجهود المبذولة لتعزيز هذه الروابط المؤسسية في قطاعي الصحة والتعليم. |
Government spending in the health and education sectors for 2002 was budgeted at $2.7 million and $2 million, respectively. | UN | وبلغت ميزانية الإنفاق الحكومي في قطاعي الصحة والتعليم لعام 2002 ما قيمته 2,7 و20,0 مليون دولار على التوالي. |
The call by RHDP had a negative impact on the daily life of citizens, especially those working in the health and education sectors. | UN | وخلفت دعوة تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام أثراً سلبياً على الحياة اليومية للمواطنين، وبخاصة من يعملون في قطاعي الصحة والتعليم. |
Their work has focused on the reform of international financial institutions, trade reform policies and structural reforms in health and education. | UN | وانصب عمل هؤلاء الخبراء المستقلون على إصلاح المؤسسات المالية الدولية، وسياسات الإصلاح التجاري، والإصلاحات الهيكلية في قطاعي الصحة والتعليم. |
Since 2010, progress had been made in improving infrastructure, but more needed to be done in health and education. | UN | ومنذ عام 2010، أحرز تقدم تجاه تحسين الهياكل الأساسية، لكن هناك حاجة للمزيد من الإنجاز في قطاعي الصحة والتعليم. |
The Federation intended to participate actively in the United Nations debates on the economic and social consequences of the withdrawal of public funding for important social activities, especially in the areas of health and education. Vulnerability was not decreasing. | UN | ويعتزم الاتحاد المشاركة بنشاط في المناقشات ذات الصلة بالآثار الاقتصادية والاجتماعية لسحب المالية العامة على بعض الأنشطة المهمة على الصعيد الاجتماعي، وبخاصة في قطاعي الصحة والتعليم. |
The UNDCP component of the programme focuses on activities in the health and education sector. | UN | أما العنصر الخاص ببرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات فيركز على اﻷنشطة المضطلع بها في قطاعي الصحة والتعليم. |
Many women lost their jobs in the reforms of the health and education sectors. | UN | وفقد الكثير من النساء وظائفهن في إطار اﻹصلاحات في قطاعي الصحة والتعليم. |
He reported on ongoing sector-specific studies in public reporting for the health and education sectors, among others. | UN | وأبلغ عن دراسات قطاعية يجري تنفيذها الآن في مجال إبلاغ الناس في قطاعي الصحة والتعليم من بين قطاعات أخرى. |