"في قطاع الصحة العامة" - Translation from Arabic to English

    • in the public health sector
        
    • in public health
        
    • of public health
        
    Human and physical facilities in the public health sector have expanded over time through resources pumped in by the state. UN وزادت الموارد البشرية واتسعت المرافق المادية في قطاع الصحة العامة على مدى الوقت بفضل الموارد التي ضختها الدولة.
    Human and physical facilities in the public health sector have expanded over time through resources pumped in by the state. UN وزادت الموارد البشرية واتسعت المرافق المادية في قطاع الصحة العامة على مدى الوقت بفضل الموارد التي ضختها الدولة.
    We believe that capacity-building in the public health sector is essential in this regard. UN ونؤمن بأن بناء القدرات في قطاع الصحة العامة أمر أساسي في هذا الصدد.
    In 1996 there were three female doctors, two in 2003 and one in 2004 and all were practising in the public health sector. UN وفي عام 1996، كانت توجد ثلاث طبيبات، اثنتان في عام 2003 وواحدة في عام 2004، وكن جميعا يعملن في قطاع الصحة العامة.
    Building on regional expertise, the centres will provide national focal points for key priority areas in public health and contribute to the development of a pan-Canadian public health strategy mentioned in the Introduction to this report. UN وستشكل على أساس الخبرات الإقليمية مراكز وطنية للاتصال فيما يخص المجالات الرئيسية ذات الأولوية في قطاع الصحة العامة وستساهم في وضع استراتيجية الصحة العامة لعموم كندا المشار إليها في مقدمة هذا التقرير.
    It is essential to reconsider the role of borders when evaluating the effectiveness of implementation of public health and local development strategies integrating international aid vis-à-vis national development agenda. UN :: من المهم إعادة النظر في دور الحدود عند تقييم فعالية تنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية في قطاع الصحة العامة وعلى الصعيد المحلي التي تدمج المعونة الدولية المقدمة لدعم خطة التنمية الوطنية.
    We believe that capacity-building in the public health sector is essential in that regard. UN ونعتقد بأن بناء القدرات في قطاع الصحة العامة ضروري في ذلك الصدد.
    Mental health and lack of medical personnel in the public health sector UN الصحة العقلية والافتقار إلى الموظفين الطبيين في قطاع الصحة العامة
    30. The implementation of the programmes in the public health sector has seen progress and results. UN 30- وقد أحرز تنفيذ البرامج في قطاع الصحة العامة تقدماً ونتائج.
    As is rightly reflected in the Secretary-General's report, deaths and injuries resulting from traffic accidents have led to a crisis in the public health sector globally. UN وكما يبينه تقرير الأمين العام بحق، فقد أدت الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور إلى أزمة في قطاع الصحة العامة على المستوى العالمي.
    53. The situation in the public health sector is also worrisome. UN 53- كما أن الحالة في قطاع الصحة العامة تبعث عن القلق(2).
    70. The Group calls on the Government to intensify efforts to rebuild the basic infrastructure in the public health sector, and underlines the importance of the full engagement of the international community in this effort. UN 70 - ويدعو الفريق الحكومة إلى تكثيف جهودها لإعادة بناء الهياكل الأساسية في قطاع الصحة العامة ويؤكد أهمية مشاركة المجتمع الدولي في هذا الجهد مشاركة تامة.
    26. The Government has initiated a Strategic Plan in the public health sector for the period 2000 - 2020 as part of the NGPES. UN 26- استهلت الحكومة خطة استراتيجية في قطاع الصحة العامة للفترة 2000-2020 باعتبارها جزءًا من الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر.
    The GoG has invested heavily annually in the public health sector to reconstruct a collapsed sector since 1992 and extend the benefits of a modern health care delivery system to all Guyanese, especially those in the far interior of the country. UN وقد استثمرت حكومة غيانا سنويا مبالغ كبيرة في قطاع الصحة العامة لإعادة بناء قطاع منهار منذ عام 1992 وتوسيع نطاق مزايا نظام حديث لتقديم الرعاية الصحية ليشمل جميع مواطني غيانا، وخاصة أولئك الذين يعيشون في المناطق الداخلية النائية من هذا البلد.
    However, its use has been hampered by limited communication capabilities in the public health sector and by Kimadia's lack of modern inventory management and data-processing tools. UN بيد أن ما عاق استخدامه هو قدرات الاتصال المحدودة في قطاع الصحة العامة وافتقار كيماديا )Kimadia( لﻹدارة العصرية للمخزون وﻷدوات تجهيز البيانات.
    61. The increasing incidence of sexually transmitted diseases (syphilis, HIV/AIDS) represents a major problem in the public health sector. UN 61 - ويشكل تزايد الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي (الزهري، فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز) مشكلة كبرى في قطاع الصحة العامة.
    32. Several contracts were signed for rehabilitation and construction in the public health sector, amounting to 238 million US dollars, starting in 1992 until mid 2003. UN 32- تم لتاريخه (منتصف 2003) إبرام العديد من عقود التأهيل والبناء في قطاع الصحة العامة بقيمة إجمالية قدرها 238 مليون دولار أمريكي.
    For example, the Government of Cuba reports that losses incurred between May 2008 and April 2009 due to the embargo amounted to $122 million in the agro-food sector, $25 million in the public health sector, $47 million in the construction sector, and $242 million in the external sector. UN فعلى سبيل المثال، تفيد تقارير حكومة كوبا أن الخسائر المتكبدة بين أيار/مايو 2008 ونيسان/أبريل 2009 من جراء الحظر بلغت 122 مليون دولار في قطاع صناعة الأغذية الزراعية و 25 مليون دولار في قطاع الصحة العامة و 47 مليون دولار في قطاع البناء و 242 مليون دولار في القطاع الخارجي.
    These expenditures do not include direct payments by beneficiaries either in the form of payment of the full price of medical services in the private health sector (mainly for dental services and medicines bought in private pharmacies), or the full price in the public health sector for services that were not covered by health insurance. UN ولا تشمل تلك النفقات ما يدفعه المستفيدون مباشرة، سواءً كان ذلك في شكل دفع الثمن الكامل للخدمات الطبية في قطاع الصحة الخاص (وأساساً لخدمات طب الأسنان والأدوية التي تُباع في الصيدليات الخاصة)، أو الثمن الكامل في قطاع الصحة العامة للخدمات التي لا يغطيها التأمين الصحي.
    144. The six centres will work on the following priority areas in public health: UN 144- وسينصبُّ عمل المراكز الستة على المجالات التالية ذات الأولوية في قطاع الصحة العامة:
    The primary function of RITM is twofold - to undertake research in the prevention, diagnosis and treatment of tropical diseases of public health importance and to produce vaccines for the control of vaccine-preventable diseases. UN وتنقسم مهمته الأساسية إلى شقين وهما: إجراء البحوث في ميدان الوقاية من الأمراض الاستوائية التي تحظى بالأهمية في قطاع الصحة العامة وتشخيصها وعلاجها وإنتاج لقاحات مضادة للأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتلقيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more