"في قلبِي" - Translation from Arabic to English

    • in my heart
        
    I'd hoped it would close the hole I feel in my heart. Open Subtitles لقد أمِلتُ بأن يُغلق هذا الفجوةَ التي أشعرُ بِها في قلبِي.
    I know in my heart what the right choice is, and that's for you to come to SCU and be with me. Open Subtitles أَعْرفُ في قلبِي الذي إنّ الإختيارَ الصحيحَ، والذي لَك إلى تعال إلى إس سي يو ويَكُونُ مَعي.
    This next song holds a very special place in my heart. Open Subtitles هذهـ الأغنيةِ القادمةِ تَحملُ مكان خاصّ جداً في قلبِي.
    I just want you to know that no-- no matter how it may look, I only had you in my heart. Open Subtitles أُريدُك فقط ان تعرِف ان ذلك غير صحيح - مهما بدا لك صحيح فلا تصدقه أنت فقط في قلبِي.
    Nothing ever embarrassed me before I've never felt anything in my heart for anyone before... but now... whenever Raj... Open Subtitles لا شيء أحرجَني أبداً قبل ذلك مَا أحسَّتت أيّ شئَ في قلبِي لأي واحد قبل ذلك... لكنالآن...
    I'll recognise you the instant I see you... your image is in my heart lsn't that what you wrote? Open Subtitles سأعرفك بمجرد ان اراكى . . صورتكَ في قلبِي اليس هذا ما كتبته ؟
    I don't know, I just got a sharp pain in my heart. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، أنا فقط أصبحتُ a ألم حادّ في قلبِي.
    And there's turmoil in my heart A moment I shall never forget Open Subtitles وهناك إضطراب في قلبِي أي لحظة التي أنا لَنْ أَنْسي
    What lay hidden in my heart Leapt to my lips today Open Subtitles الذي يَضِعُ مخفي في قلبِي قَفزَ إلى شفاهِي اليوم
    I got the joy, joy, joy, joy Down in my heart Open Subtitles حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي
    I got the joy, joy, joy, joy Down in my heart Open Subtitles حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي
    I got the joy, joy, joy, joy Down in my heart to stay Open Subtitles حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي
    Normally, I deal with matters of the head, but tonight I'd like to share what's in my heart. Open Subtitles عادة، أَتعاملُ بأمورِ الرئيسِ، لكن اللّيلة أنا أوَدُّ أَنْ أَشتركَ فيه الذي في قلبِي.
    But however terrible they are, you are in my heart. Open Subtitles لكن على أية حال فظيع هم، أنت في قلبِي.
    I gave my blessing knowing in my heart it was a mistake. Open Subtitles أعطيتُ معْرِفة بركتي في قلبِي هو كَانَ a خطأ.
    And I know in my heart... that she wants to die with her. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ في قلبِي... بأنّها تُريدُ المَوت مَعها.
    in my heart I've known the truth for some time. Open Subtitles في قلبِي عَرفتُ الحقيقةَ لبَعْض الوقتِ
    - I know it in my heart. Open Subtitles أَعْرفُه في قلبِي هناك شيء في قلبِي
    We may have lost the battle... but in my heart I know one day we will win the war. Open Subtitles نحن لَرُبَما فَقدنَا المعركةَ... لكن في قلبِي أَعْرفُ يوم واحد الذي نحن سَنَرْبحُ الحربَ.
    Bethany isn't over for me, not in my heart. Open Subtitles بيثاني لم ينتهي لي، لَيسَ في قلبِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more