I intend to consult with the parties and interested Member States, including those contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | UN | وأعتزم مشاورة الأطراف والدول الأعضاء المعنية، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
We will continue our efforts, including our contributions to the United Nations Interim Force in Lebanon, to assist in restoring stability in Lebanon. | UN | وسنواصل جهودنا، بما فيها مساهماتنا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة على استعادة الاستقرار في لبنان. |
Sweden is currently preparing a military contribution to the United Nations Interim Force in Lebanon. | UN | وتعد السويد حاليا مساهمة عسكرية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Qatar had participated in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and no violations or crimes by Qataris had been reported. | UN | وكانت قطر شاركت في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ولم يبلَّغ عن ارتكاب القطريين أي انتهاكات أو جرائم. |
We have had a presence in the United Nations Interim Force in Lebanon since that Mission began, and we continue to have a contingent there. | UN | ولنا حضور في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان منذ بدأت البعثة ولا تزال لنا كتيبة هناك. |
Lessons learned during the pilot implementation of Umoja at the United Nations Interim Force in Lebanon and the United Nations Special Coordinator Office for the Middle East Peace Process | UN | الدروس المستفادة من التطبيق التجريبي لنظام أموجا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص |
It should be noted that the camp in Lebanon was set up with the support of the Indian contingent of the United Nations Interim Force in Lebanon. | UN | وينبغي ملاحظة أن المخيم في لبنان أُنشئ بدعم من الكتيبة الهندية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Ukraine contributes an engineering battalion to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL); it is performing de-mining in South Lebanon and helps in this way to return normal life to the area. | UN | وتساهم أوكرانيا بكتيبة من سلاح المهندسين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛ وهي تقوم بإزالة الألغام في جنوب لبنان وتساعد بهذه الطريقة في عودة الحياة الطبيعية إلى هذه المنطقة. |
266. On 14 August 2013, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | UN | 266 - في 14 آب/أغسطس 2013، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
It currently participated in nine peacekeeping missions and was the top troop contributor to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL); in addition, it was in the process of deploying one infantry battalion to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). | UN | وهي تشارك حاليا في تسع بعثات لحفظ السلام وتعد أكبر مساهم بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛ وهي أيضا بصدد نشر كتيبة مشاة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
On 14 August, the Security Council held a meeting with the countries contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | UN | في 14 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
On 16 August, the Security Council held a private meeting with countries contributing troops and police to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | UN | في 16 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
On 21 August, a meeting was held with the troop-contributing countries to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | UN | في 21 آب/أغسطس، عقد اجتماع مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
We recently decided to deploy 160 Austrian troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), in addition to our continued presence in the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Truce Supervision Organization. | UN | لقد قررنا مؤخرا نشر 160 جنديا نمساويا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بالإضافة إلى وجودنا المستمر في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وفي هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |
On 25 August, a closed meeting was held with countries contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | UN | في 25 آب/أغسطس، عُقدت جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
We will continue our intense efforts, including our contributions to the United Nations Interim Force in Lebanon, to assist in restoring stability in that country. | UN | وسنواصل جهودنا المكثفة، بما في ذلك إسهاماتنا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة على إعادة الاستقرار في ذلك البلد. |
Through our participation in the United Nations Interim Force in Lebanon, the Republic of Korea is pleased to contribute to that endeavour. | UN | ويسر جمهورية كوريا أن تساهم في هذا المسعى، من خلال مشاركتنا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
We actively participate in the United Nations Interim Force in Lebanon. | UN | ونشارك بنشاط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Spain's commitment in the region is also demonstrated by its participation in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | UN | والتزام إسبانيا في المنطقة واضح أيضا من خلال مشاركتها في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Fiji's participation in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), after more than 24 years, will conclude in December this year. | UN | إن مشاركة فيجي في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ستنتهي في كانون الأول/ديسمبر من هذا العام، بعد أكثر من 24 عاما. |
In 2013, Umoja will be rolled out at the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) as part of the pre-implementation process. | UN | وفي عام 2013، سينشر نظام أوموجا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في إطار عملية ما قبل التنفيذ. |
4.23 The United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) will continue to provide trained military observers under the operational support command of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), assisting with the implementation of their respective mandates. | UN | 4-23 سوف تواصل البعثة توفير المراقبين العسكريين المدربين تحت إمرة قيادة دعم العمليات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، للمساعدة في تنفيذ ولايتيهما. |
Projected deployment schedule of troops for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 | UN | الجدول الزمني المتوقع لنشر القوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
We take this opportunity to pay tribute to the gallant men and women — including, I am proud to mention, nationals of my own country — who are serving with the United Nations Interim Force in Lebanon and with the United Nations Disengagement Observer Force in the Syrian Arab Republic. | UN | ونحن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بالرجال والنساء البواسل - ويشرفني أن أذكر أن من بينهم أبناء بلدي - الذين يخدمون في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة مراقبي اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك في الجمهورية العربية السورية. |
Possible misconduct by a staff member of UNIFIL | UN | سوء سلوك محتمل مُسند إلى موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |