Priority of a security right in a mass or product | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Priority of a security right in a mass or product | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product | UN | نفاذ الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج تلقائيا تجاه أطراف ثالثة |
Priority of a security right originally taken in different items of tangible property as against a security right in the mass or product Asset-specific remarks | UN | أولوية الحق الضماني المأخوذ أصلاً في عناصر مختلفة في الممتلكات الملموسة إزاء الحق الضماني في كتلة البضاعة أو المنتج |
In these cases, and in keeping with the general treatment of acquisition financiers, States usually give the acquisition security right priority over all security rights in the mass or product that extend to future assets. | UN | وفي هذه الحالات، ومسايرةً للنهج العام في تناول ممولي الاحتياز، عادة ما تعطي الدول للحق الضماني الاحتيازي أولوية على جميع الحقوق الضمانية في كتلة البضاعة أو المنتج تنسحب على الموجودات المقبلة. |
Continuation of a security right into a mass or product | UN | استمرار الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Priority of a security right in a mass or product | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة البضاعة أو المنتج |
Tangible property commingled in a mass or product | UN | الممتلكات الملموسة الممزوجة في كتلة بضاعة أو في منتج |
Creation of a security right in a mass or product | UN | إنشاء حق ضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product | UN | نفاذ حق ضماني في كتلة بضائع أو منتج تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة |
Priority of a security right in a mass or product derived from a security right in processed or commingled assets | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو منتج، المتفرع عن حق ضماني في موجودات مجهزة أو ممزوجة |
(i) Priority of security rights in the same tangible assets that are commingled in a mass or product | UN | `1` أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس الموجودات الملموسة التي تكون ممزوجة في كتلة بضاعة أو منتج |
Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product | UN | نفاذ الحق الضماني في كتلة بضائع أو منتج تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة |
Article 9. Assets commingled in a mass or product | UN | المادة 9- الموجودات الممتزجة في كتلة أو منتج |
Tangible property commingled in a mass or product | UN | الممتلكات الممزوجة في كتلة أو منتج |
However, a security right created in items of tangible property before they are commingled in a mass or product continues in the mass or product. | UN | بيد أن الحق الضماني الذي ينشأ في مفردات الممتلكات الملموسة قبل أن تمزج في كتلة بضاعة أو في منتج يستمر في كتلة البضاعة أو في المنتج. |
The security right that continues in the mass or product is limited to the value of the items immediately before they become part of the mass or product. | UN | ويقتصر الحق الضماني الذي يستمر في كتلة البضاعة أو في المنتج على قيمة الأصناف قبل أن تصبح جزءا من كتلة البضاعة أو المنتج مباشرة. |
States have taken many approaches to deciding this question, depending on how they decide the extent of the secured creditor's rights in the mass or product. | UN | ولقد اتبعت الدول نهوجا كثيرة للبت في هذه المسألة، بحسب الكيفية التي تقرر بها نطاق حقوق الدائن المضمون في كتلة البضاعة أو المنتج. |
The rationale for this rule is that the commingling of tangible assets into a mass or product should have no bearing on the respective rights of creditors with competing security rights in the separate tangible assets. | UN | والأساس المنطقي لهذه القاعدة هو أن مزج موجودات ملموسة في كتلة بضاعة أو منتج لا ينبغي أن يؤثر على حقوق الدائنين المعنيين الذين لهم حقوق ضمانية متنازعة في الموجودات الملموسة المنفصلة. |
Beside an increase in lipid peroxidation, increase in malondialdehyde MDA levels, decrease in glutathione (GSH) levels and induction of Cytochrome P450, CYP 1A (10-21-fold) a significant loss of body mass was reported (Kilanowicz et al., 2009). | UN | وبجانب زيادة في بروكسيد الدهن، وزيادة في مستويات المالونديالدهايد وانخفاض في الجلوثاثيسين واستحثاث السيتدكروم -P450 وCYPIA (10 - 21 مرة) أبلغ عن انخفاض في كتلة الجسم (Kilanowicz وآخرون، 2009). |
Art happens when things move around, not when you freeze them in a block of ice. | Open Subtitles | الفن يحدث عندما الأشياء تتحرك، وليس أن تجمدهم في كتلة من الثلج. |
Just as the Higgs boson gives mass to other particles, other particles, in turn, contribute to the mass of the Higgs. | Open Subtitles | فكما أنّ الهيغزبوزون يهب الجزيئات الأخــــرى كتلة، فإنّ جزيئات أخرى، بدورها، تُسهم في كتلة الهيغز |
Field activities were completed in the Nyamulilima Block of the Geita area, and in October 1992 work was initiated in the Geita Hill Block of the same area. | UN | وقد أنجزت اﻷنشطة الميدانية في كتلة نياموليميا بمنطقة غيتا، وشرع في العمل في كتلة تل غيتا بنفس المنطقة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |