:: Foreign direct investment (FDI) can be an effective instrument to help fill the savings/investment gap in many developing countries and countries with economies in transition. | UN | :: يمكن أن يكون الاستثمار الأجنبي المباشر وسيلة فعالة لسد الفجوة بين المدخرات والاستثمار في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
However, in many developing countries and countries with economies in transition, the improvement of education and health has been hampered by such factors as resource constraints and the effects of economic reform and structural adjustment programmes and other constraints. | UN | غير أن عوامل مثل الموارد المحدودة، وآثار اﻹصلاح الاقتصادي وبرامج التكيف الهيكلي وغير ذلك من القيود أدت، في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى عرقلة تحسين التعليم والخدمات الصحية. |
However, in many developing countries and countries with economies in transition, particularly the poorest, business is unlikely to be willing or able to make the long-term commitment usually required for such investments. | UN | بيد أنه في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ولا سيما أفقر البلدان، من غير المرجح أن تكون الأعمال التجارية مستعدة أو قادرة على الالتزام على المدى الطويل الذي يلزم عادة للاستثمارات من هذا القبيل. |
in many developing countries and countries in transition, access to credit is severely constrained, as most banks are willing to lend only against certain fixed assets and at terms and conditions that are often unfavourable to operators in the commodity sector. | UN | لكن الوصول إلى الائتمان مقيد بشدة في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال، لأن معظم البنوك غير مستعدة للإقراض إلا أمام أصول ثابتة معينة وبأحكام وشروط كثيراً ما تكون غير مواتية للعاملين في قطاع السلع الأساسية. |
The impact of these changes is being felt in the industrialized countries; at the same time, however, they are also benefiting certain sectors of many developing countries and countries with economies in transition. | UN | ويجري اﻹحساس بتأثير هذه التغييرات في البلدان المصنﱠعة؛ بيد أنها تفيد في الوقت نفسه قطاعات معيﱠنة في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Continued underfunding of immunization programmes or maternal and child clinics could worsen the already high infant and maternal mortality rates in many developing and transition economies. | UN | فاستمرار النقص في تمويل برامج التحصين أو عيادات اﻷم والطفل يمكن أن يؤدي إلى زيادة ارتفاع معدلات وفيات الرضع ومعدلات وفيات اﻷم التي هي أصلا معدلات مرتفعة في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال. |
GEF-sponsored enabling activities covering chemicals supported capacity building programmes and activities in many developing countries and countries with economies in transition that could usefully address concrete measures identified by a SAICM. | UN | أما الأنشطة التمكينية التي يرعاها مرفق البيئة العالمية وتشمل المواد الكيميائية، فتدعم برامج وأنشطة بناء القدرات في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وقد تتصدى بأسلوب مفيد للتدابير الصارمة المحددة من النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
At the same time, in many developing countries and countries with economies in transition there exists an informal sector for the collection, repair, refurbishment and reuse of used and endoflife computing equipment and the recovery of materials such as copper and gold from e-waste. | UN | وفي الوقت نفسه، يوجد في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال قطاع غير رسمي لجمع المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وإصلاحها وتجديدها وإعادة استخدامها واسترداد مواد مثل النحاس والذهب من النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
Noting further that paints containing lead, including decorative paints used in homes and schools, are widely available for sale and use in many countries, especially in many developing countries and countries with economies in transition, | UN | وإذْ يشير أيضاً إلى أن الطلاءات المحتوية على الرصاص، بما في ذلك الطلاءات الزخرفية المستعمَلة في المنازل والمدارس، تتوافر على نطاق واسع للبيع وللاستخدام في الكثير من البلدان، وخصوصاً في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتُها بمرحلة انتقال، |
It was noted that, in many developing countries and countries in transition, SMEs had little access to financing resources due to the lack of bookkeeping, lack of trust between entrepreneurs and investors, and deficient management skills, among others. | UN | وأشير إلى ضيق سبل حصول هذه المؤسسات على الموارد المالية في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بسبب جملة أمور من بينها عدم مسك الدفاتر، والافتقار إلى الثقة بين منظمي المشاريع والمستثمرين، والمهارات الإدارية المتسمة بالنقص. |
One representative said that only limited information on contaminated sites was available in many developing countries and countries with economies in transition and that global efforts were needed to identify such sites and provide information on the impacts of mercury on human health and the environment. | UN | وقال أحد الممثلين إنه لا تتوافر سوى معلومات محدودة عن المواقع الملوثة في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وأنه يلزم بذل جهود عالمية لتحديد هذه المواقع وتقديم المعلومات عن آثار الزئبق على صحة الإنسان والبيئة. |
At the same time, in many developing countries and countries with economies in transition there exists an informal sector for the collection, repair, refurbishment and reuse of used and endoflife computing equipment and the recovery of materials such as copper and gold from e-waste. | UN | وفي الوقت نفسه، يوجد في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال قطاع غير رسمي لجمع المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وإصلاحها وتجديدها وإعادة استخدامها واسترداد مواد مثل النحاس والذهب من النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
At the same time, in many developing countries and countries with economies in transition there exists an informal sector for the collection, repair, refurbishment and reuse of used and endoflife computing equipment and the recovery of materials such as copper and gold from e-waste. | UN | وفي الوقت نفسه، يوجد في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال قطاع غير رسمي لجمع المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وإصلاحها وتجديدها وإعادة استخدامها واسترداد مواد مثل النحاس والذهب من النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
The secretariat has observed, during its technical cooperation activities, that, in many developing countries and countries in transition, there is often no proper forum for discussion of problems of trade and transport issues of mutual concern. | UN | ٩٢- لاحظت اﻷمانة أثناء الاضطلاع بأنشطتها في مجال التعاون التقني أنه كثيرا ما ينعدم وجود محفل مناسب في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال لمناقشة مشاكل قضايا التجارة والنقل ذات اﻷهمية المشتركة. |
33. The mining industries in many developing countries and countries with economies in transition are currently in a period of transition following the dissolution of former State-controlled companies, with Governments allocating mineral resource development to the private sector. | UN | ٣٣ - إن صناعات التعدين في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تمر هي نفسها بفترة انتقالية عقب حل الشركات التي كانت تخضع من قبل للسيطرة الحكومية، مع قيام الحكومات بإحالة تنمية الموارد المعدنية إلى القطاع الخاص. |
From this perspective, one can successfully argue that the priority of the present session of the General Assembly should be the prevention of all conflicts, the resolution of those currently taking place and the enhancement of world economic cooperation, taking into account not only the larger economies but also the difficulties of the small and weak economies of many developing countries and countries in transition. | UN | ومن هذا المنظور يمكن للمرء أن يجادل بنجــاح بأن أولوية هذه الدورة للجمعية العامة ينبغي أن تكون منع جميع المنازعات وحل القائم منها حاليا وتعزيز التعاون الاقتصادي العالمــي مــع عــدم الاقتصــار على مراعاة الاقتصادات الكبيــرة بــل تجاوزهــا إلــى الاقتصادات الصغيرة والضعيفة في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال. |
214. The spread of HIV/AIDS has become a serious constraint to improving the health status of the population in many developing and industrialized countries. | UN | ٢١٤ - لقد أصبح انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز يمثل قيدا خطيرا يعترض سبيل تحسين الحالة الصحية للسكان في كثير من البلدان النامية والبلدان الصناعية. |