"في كثير من بلدان العالم" - Translation from Arabic to English

    • in many countries of the world
        
    • in many countries around the world
        
    • in much of the world
        
    • many countries in the world
        
    in many countries of the world, economic development has been favourable in recent years. UN لقد كانت التنمية الاقتصادية مواتية في كثير من بلدان العالم في السنوات الأخيرة.
    Instead these poor forgotten children die in silence, far from our sight in many countries of the world. UN عوضاً عن ذلك، يموت هؤلاء الأطفال الفقراء المنسيون بصمت في كثير من بلدان العالم بعيداً عن أنظارنا.
    Unfortunately, conditions today have not altered significantly, and there is still persistent widespread poverty in many countries of the world. UN ومن دواعي الأسف أن الظروف اليوم لم تتغير كثيرا، فما زال الفقر يخيم على مناطق واسعة في كثير من بلدان العالم.
    Child mortality in many countries around the world has fallen. UN لقد هبطت معدلات وفيات الأطفال في كثير من بلدان العالم.
    Al Qaeda and its cells, as well as domestic terror groups, continue to launch vicious attacks on innocent civilians in many countries around the world. UN وتنظيم القاعدة وخلاياها وكذلك الجماعات الإرهابية داخل البلدان، لا تزال تشن هجمات شرسة على المدنيين الأبرياء في كثير من بلدان العالم.
    In discussing urbanization, the focus is often on large cities, cities with more inhabitants than many countries in the world. UN وكثيرا ما ينصب التركيز، لدى مناقشة التحضر، على المدن الكبيرة، أي المدن التي يفوق عدد سكانها عدد السكان في كثير من بلدان العالم.
    The current extremely complex situation in many countries of the world was due to the fact that Governments were ignoring social questions. UN والحالة المعقدة للغاية السائدة في كثير من بلدان العالم في الوقت الحالي سببها أن الحكومات تهمل المسائل الاجتماعية.
    Noting that the collection of geographical names in many countries of the world is made increasingly difficult as a result of the rapid pace of socio-economic change impacting on society and landscape, UN وإذ يلاحظ أن جمع الأسمـاء الجغرافية يزداد صعوبة في كثير من بلدان العالم بسبب سرعة التغير الاجتماعي والاقتصادي بما يخلفه من آثار على المجتمع وعلى البيئة الطبيعية،
    The renewal of ethnic cleansing in Europe and open civil conflicts in many countries of the world have resulted in systematic and massive human rights violations. UN وأدى تجدد التطهير العرقي في أوروبا والصراعات اﻷهلية الواضحة في كثير من بلدان العالم إلى انتهاكات منظمة واسعة النطاق لحقوق اﻹنسان.
    Nepal appreciates the efforts undertaken so far by these two organizations to foster closer links with a view to further enhancing the process of the consolidation of nascent democracies in many countries of the world. UN وتقدر نيبال الجهود التي بذلتها هاتان المنظمتان حتى اﻵن لتوطيد الصلات وتوثيقها بغية الانطلاق بعملية توطيد الديمقراطيات الوليدة في كثير من بلدان العالم.
    2. IPA organized panels and discussion in many countries of the world on the Holocaust, for example during the IPA Congress in Rio de Janeiro, Brazil, 29 July 2005 UN 2 - نظم الاتحاد عددا من الاجتماعات والمناقشات في كثير من بلدان العالم حول الهولوكوست، كما حدث مثلا أثناء مؤتمر الاتحاد الدولي للتحليل النفسي الذي عقد في البرازيل يوم 29 تموز/يوليه 2005.
    Several delegations noted that declining fertility trends were noticeable in all major developing regions and that the information on contraceptive use presented in the report was very useful in assessing the unmet need that still existed in many countries of the world. UN ١٢ - أشار العديد من الوفود إلى أنه يمكن ملاحظة اتجاهات انخفاض الخصوبة في جميع المناطق النامية الرئيسية، وأن المعلومات المتعلقة باستخدام موانع الحمل، والمقدمة في التقرير مفيدة في تقييم الحاجة التي لم تلب والتي لا تزال موجودة في كثير من بلدان العالم.
    88. Cuba could point with pride to advances in its care for children, starting from the efforts to guarantee all children a good start in life and universal access to education, goals that were far from being achieved in many countries of the world. UN 88 - وأضافت قائلة إن كوبا تستطيع أن تشير بفخر إلى خطوات التقدُّم في رعايتها للأطفال، ابتداءً من الجهود المبذولة لتحقيق بداية طيبة لجميع الأطفال في الحياة وتعميم التمتُّع بالتعليم، وهي أهداف لا تزال بعيدة عن التحقيق في كثير من بلدان العالم.
    21. If one of the key identifying characteristics of indigenous status is taken to be an attachment to ancestral land, then the displacement of that attachment due to economic and political developments in many countries of the world has a profound impact on the lives of indigenous peoples. UN 21 - وإذا كان التمسك بأرض الأجداد يعد إحدى الخصائص الأساسية المميزة لوضع الشعوب الأصلية، فإن تداعي هذا التمسك بفعل التطورات الاقتصادية والسياسية في كثير من بلدان العالم يؤثر تأثيرا عميقا في حياة هذه الشعوب.
    However, even though the fundamental right to equality had been expressed on many occasions and in many forums, discrimination against women persisted in many countries around the world. UN غير أنه وإن كان قد أُعرِبَ عن الحق الأساسي في المساوة في عدة مناسبات وفي عدة محافل، فإن التمييز ضد المرأة مستمر في كثير من بلدان العالم.
    22. Today, in many countries around the world, rural women are still the major caretakers and users of forests. UN 22 - لا تزال المرأة الريفية حتى اليوم في كثير من بلدان العالم هي الراعية الرئيسية والمستخدم الرئيسي للغابات.
    Sustained yield of wood, timber and other products, such as fruits and berries, fodder, gum arabic, tannins, cork, game animals etc. has for decades, in some cases for centuries, been a stated aim of forest management in many countries around the world. UN ظل الحصول باستمرار على كميات هامة من الخشب بشتى أنواعه ومنتجات أخرى كالغلال والعليق والعلف والصمغ العربي والعفص والفلين وحيوانات الطريدة وما إلى ذلك طيلة عقود بل قرون في بعض الحالات، هدفا معلنا ﻹدارة الغابات في كثير من بلدان العالم.
    That figure suggests that ephedrine is used therapeutically in many countries in the world. UN ويدل هذا الرقم على أن الايفيدرين يستخدم علاجيا في كثير من بلدان العالم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more