"في كفاءة الطاقة" - Translation from Arabic to English

    • in energy efficiency
        
    • for energy efficiency
        
    • of energy efficiency
        
    • to energy efficiency
        
    • energy efficiency was
        
    The resulting increase in household energy consumption has been only partially offset by substantial improvements in energy efficiency. UN وقد قوبلت الزيادة الناشئة في استهلاك الطاقة المنزلية، بصورة جزئية فقط، بتحسينات كبيرة في كفاءة الطاقة.
    The benefits of investing in energy efficiency have been extensively documented. UN وقد تم على نطاق واسع توثيق فوائد الاستثمار في كفاءة الطاقة.
    In Europe, a 20 per cent increase in energy efficiency would create about a million jobs. UN وفي أوروبا تؤدي زيادة 20 في المائة في كفاءة الطاقة إلى خلق نحو مليون وظيفة.
    From the macro perspective the impacts of investments in energy efficiency are easier to quantify. UN ومن المنظور الكلي، فإن تحديد آثار الاستثمارات في كفاءة الطاقة تحديداً كمياً أمر أكثر سهولة.
    It was noted that, despite some success stories, there had been no overall improvement in energy efficiency in the region. UN وأشير إلى أنه رغم بعض قصص النجاح، لم يحدث تقدم عام في كفاءة الطاقة في المنطقة.
    Investment in energy efficiency was essential to saving energy and reducing costs. UN وإن الاستثمار في كفاءة الطاقة أساسي لتوفير الطاقة وتقليل التكاليف.
    Between one half to two thirds of the mitigation potential estimated to be for the period up to 2050 can be achieved through improvements in energy efficiency. UN ويمكن تحقيق ما بين نصف وثلثي إمكانات الخفض المقدرة للفترة الممتدة حتى عام 2050 بإجراء تحسينات في كفاءة الطاقة.
    Bulgaria reported on investments by state-owned entities in energy efficiency in CHP and district heating systems. UN وأبلغت بلغاريا عن استثمار كيانات حكومية في كفاءة الطاقة في أنظمة الطاقة الحرارية الكهربائية والتسخين على مستوى المناطق.
    Improvements in energy efficiency and reduction of wastes and losses are among the most substantial contributions towards this goal. UN وإن ادخال تحسينات في كفاءة الطاقة وتخفيض المهدور والفاقد منها يعتبران من بين أكبر المساهمات الكفيلة بتحقيق هذا الهدف.
    The Norwegian Information Centre for energy efficiency (OFE) has during the 1990s arranged training courses and seminars in energy efficiency. UN ٢٣- وأثناء التسعينات، قام مركز الاعلام النرويجي لكفاءة الطاقة بترتيب دورات تدريبية وحلقات دراسية في كفاءة الطاقة.
    It targeted a 9-per-cent increase in energy efficiency by 2018 and a 33-per-cent share of renewable sources in its energy mix by 2020. UN واستهدف ذلك تحقيق زيادة بنسبة 9 في المائة في كفاءة الطاقة بحلول عام 2018 وبنسبة 33 في المائة كحصة من مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة لبلده بحلول عام 2020.
    It will promote effective energy network systems across the region tailored to optimize operating efficiencies, improve overall regional cooperation and achieve sustained improvements in energy efficiency. UN وستعمل اللجنة على تشجيع إقامة نظم لشبكات الطاقة على صعيد المنطقة تكون مهيأة لتحقيق أقصى قدر من كفاءة التشغيل وتحسين التعاون الإقليمي عموما وتحقيق أوجه تحسن مستمرة في كفاءة الطاقة.
    It will promote effective energy network systems across the region tailored to optimize operating efficiencies, improve overall regional cooperation and achieve sustained improvements in energy efficiency. UN وستعمل اللجنة على تشجيع إقامة نظم لشبكات الطاقة على صعيد المنطقة تكون مهيأة لتحقيق أقصى قدر من كفاءة التشغيل وتحسين التعاون الإقليمي عموما وتحقيق أوجه تحسن مستمرة في كفاءة الطاقة.
    ECE will promote well-balanced energy network systems across the region tailored to optimize operating efficiencies and overall regional cooperation and sustained improvements in energy efficiency. UN وستعمل اللجنة على تشجيع إقامة نظم مُحكمة التوازن لشبكات الطاقة على صعيد المنطقة تكون مهيأة لتحقيق أقصى قدر من كفاءة التشغيل والتعاون الإقليمي عموما وأوجه التحسن المستمرة في كفاءة الطاقة.
    ECE will promote well balanced energy network systems across the region tailored to optimize operating efficiencies and overall regional cooperation and sustained improvements in energy efficiency. UN وستعمل اللجنة على تشجيع إقامة نظم مُحكمة التوازن لشبكات الطاقة على صعيد المنطقة تكون مهيأة لتحقيق أقصى قدر من كفاءة التشغيل والتعاون الإقليمي العام وأوجه التحسن المستمرة في كفاءة الطاقة.
    Conference participants are committed to creating the appropriate conditions for positive investment in energy efficiency and renewable energies to attract private capital for investments; UN والمشاركون في المؤتمر ملتزمون بتهيئة الظروف المناسبة للاستثمار في كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة لجذب رؤوس الأموال الخاصة للاستثمار في هذا المجال؛
    Ireland's recent structural development has apparently involved some important gains in energy efficiency and indicated a possible decoupling of CO2 emission trends and economic growth. UN ويبدو أن التطور الهيكلي الذي شهدته ايرلندا في اﻵونة اﻷخيرة أفضى إلى نوع من التحسن الملموس في كفاءة الطاقة وكشف عن إمكانية فك التقارن بين اتجاهات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وبين النمو الاقتصادي.
    When energy prices do not reflect the real costs of energy, or when the appropriate information is not available, then consumers will necessarily underinvest in energy efficiency. UN وعندما لا تعكس أسعار الطاقة التكاليف الحقيقية لها، أو عندما لا تتاح المعلومات المناسبة، عندئذ سيكون بالضرورة استثمار المستهلكين في كفاءة الطاقة أقل مما يجب.
    (iii) Increased number of energy efficiency investment projects for countries with economies in transition approved for financing UN ' 3` زيادة العدد الموافق على تمويله من مشاريع الاستثمار في كفاءة الطاقة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Public/private partnerships promoted and best practices applied leading to energy efficiency improvements and greenhouse gas emissions reductions UN تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص وتطبيق أفضل الممارسات بما يفضي إلى تحسن في كفاءة الطاقة وخفض في انبعاثات غاز الدفيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more