"في كل العالم" - Translation from Arabic to English

    • in all the world
        
    • all over the world
        
    • in the whole world
        
    • worldwide
        
    • in the world
        
    He's just the most throat-punchable boy in all the world. Open Subtitles إنه أكثر شخص يُضرب في الحلق في كل العالم
    The shrewdest, cleverest, most ingenious criminal in all the world. Open Subtitles الأكثر فطنه .. الأكثر إبداعاً مجرم في كل العالم.
    The democratic and political choice intended to be imposed on Cuba is the subject of criticism all over the world today. UN إن ما يسمى بالخيار السياسي الديمقراطي الذي يراد فرضه على كوبا هو موضع انتقاد حالي في كل العالم.
    American agents all over the world will be exposed if we don't find him and make that list disappear. Open Subtitles سيتم كشف عملاء أمريكين في كل العالم إن لم نجده ونحرص على اختفاء اللائحة.
    Ben... you mean more to me than anyone in the whole world. Open Subtitles بين.. أنت تعني الكثير بالنسبة لي من أي شخص آخر في كل العالم.
    When I was a kid this was my favorite place in the whole world. Open Subtitles عندما كُنتُ طفلاً كان هذا مكاني المفضل في كل العالم
    The countries of Asia, Latin America, the Middle East and Africa spend some $22 billion on arms each year, that is, more than two thirds of arms sales worldwide. UN إذ تنفق البلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وأفريقيا حوالي 22 بليون دولار سنوياً على الأسلحة، أي أكثر من ثلثي مبيعات الأسلحة في كل العالم.
    Wait till she tangles with the most highly regarded table fish in all the world. Open Subtitles انتظر حتى انها يشابك مع السمك الجدول معظم بتقدير كبير في كل العالم.
    And we've witnessed the power of the greatest justice system in all the world. Open Subtitles ونحن شهدنا القوة لنظام العدالة الأعظم في كل العالم
    Because of all the people in all the casinos in all the world, luck's come camping with me. Open Subtitles بسبب كل الناس في كل الكازينوهات في كل العالم الحظ يمكن ان يخيم معي
    Of all the apartments in all the towns in all the world, you should walk into mine. Open Subtitles لكل الشقق في كل القرى في كل العالم يجب ان تكون في شقتي
    Of all the engagement parties in all the towns in all the world, you had to walk into mine. Open Subtitles من كل حفلات الخطوبة في كل هذه المدن في كل العالم انتي كُنتي في حفلة خطوبتي
    Of all the smocks in all the world, and she had to walk in wearing that. Open Subtitles من جميع السترات في كل العالم. واضطرت للسير وهي ترتدي هذا.
    And, apparently, Gene Kilroy was telling me that, um, when the photos went all over the world, some of Ali's fans were concerned and said that, um, Ali should stop now. Open Subtitles وعلى مايبدو الجين كيلوري كان يخبرني ذلك, عندما نشرت الصور في كل العالم البعض من محبي علي قالو , علي يجب ان يتوقف الان
    And let's remember the enemies we still have all over the world who wish to destroy us. Open Subtitles ولنتذكر الأعداء الذين لا يزالون يتربصون بنا في كل العالم ويتمنون تدميرنا
    Their new hit show is being tuned in by women all over the world. Open Subtitles برنامجهم الجديد الضارب قد لقى رواجاً عند النساء في كل العالم.
    But there are Jews all over the world, not only in Europe Open Subtitles لكن هناك يهود في كل العالم وليس بأوربا فقط
    And I remember feeling like I was floating... like I was the only person in the whole world. Open Subtitles و اتذكر شعوري آنذاك ،كمن كنت أعوم و كأنني الشخص الوحيد في كل العالم
    Hello, my favourite people in the whole world. Open Subtitles مرحباً بكم يا ناسي المفضلين في كل العالم.
    She's the prettiest baby girl in the whole world... and you never saw her. Open Subtitles إنها أجمل بنت في كل العالم ولم تروها أبدا
    The peaceful, appropriate use of nuclear energy greatly contributes to the welfare of mankind and to social and economic development worldwide. UN إن الاستخدام السلمي والسليم للطاقة النووية يسهم كثيرا في رفاهة البشرية وفي التنمية الاجتماعية والاقتصادية في كل العالم.
    You get to represent all the goodness in the world. Open Subtitles انتِ تمثلين الخير في كل العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more