An additional 50 to 70 persons are convicted and imprisoned each month. | UN | كما يُدان في كل شهر من 50 إلى 70 شخصاً آخرين ويُحكم عليهم بالسجن. |
First-aid training performed each month, on average, especially for UNTSO personnel | UN | تنظيم دورات تدريبية في مجال الإسعافات الأولية وبخاصة لموظفي هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمعدل دورة في كل شهر |
The author was provided with access to the children one weekend per month and further holiday access. | UN | ومنح صاحب البلاغ الحق في زيارة البنتين بعطلة نهاية اسبوع واحدة في كل شهر وكذلك في الأعياد. |
The number of incidents per month during this period is shown in figure 1. | UN | ويتضح عدد الحوادث التي وقعت في كل شهر خلال هذه الفترة في الشكل 1. |
Do those men's wives get a package in the mail every month with $7,000 cash in it? | Open Subtitles | هل من زوجات هؤلاء الرجال يحصلن على علبة في كل شهر بـسبعة ألاف دولار نقداً؟ |
A man has no idea what we go through every month. | Open Subtitles | الرجل ليس لديه أي فكرة عما نعانيه في كل شهر |
On average, some 40,000 to 50,000 Iraqis become newly displaced each month. | UN | وفي المتوسط يصبح نحو 000 40 إلى 000 50 عراقي مشردين جدد في كل شهر. |
The military observers carry out, on average, 570 ground and 40 helicopter reconnaissance patrols each month. | UN | ويقوم المراقبون العسكريون، بما متوسطه 570 دورية استطلاعية برية و 40 دورية استطلاعية للمروحيات في كل شهر. |
- That's an extra week of work each month. | Open Subtitles | لخمسة أيام في الأسبوع هذا إسبوعاً إضافي للعمل في كل شهر |
Now my kids have to send me money so I can make it through each month. | Open Subtitles | الآن أولادي يقومون بإرسال النقود لي حتى يمكنني أن أصرف على نفسي في كل شهر |
Throughout each month the size and strength of the tide changes | Open Subtitles | يتباين التغيير في حجم وقوة المد في كل شهر. |
This is a particularly good one... because it will help you always to remember... how many days there are in each month. | Open Subtitles | إنه على وجه الخصوص مثل جيد لأنه سيساعدك أن تتذكري كم يوماً في كل شهر |
CTED expects to be able to conduct one such visit per month. | UN | وتتوقع المديرية أن يتيسر لها القيام بزيارة واحدة من هذا القبيل في كل شهر. |
With regard to the military situation, the Indonesian military commander in East Timor, Colonel Lumintang, has stated that the FRETILIN resistance has only about 200 guerrillas with 100 or so weapons among them, and that there is an average of one encounter per month between soldiers and guerrillas. | UN | وفيمــا يتعلق بالحالــة العسكرية، لقد ذكر القائد العسكــري الاندونيسي فــي تيمور الشرقية الكولونيل لومينتانغ، إن حركة مقاومة الفريتيلين لديها فحسب حوالــي ٢٠٠ من الفدائيين وأن لــدى هؤلاء نحـو ١٠٠ قطعة من السلاح، وأنه تقع في المتوسط مواجهة واحدة في كل شهر بين الجنود والفدائيين. |
Invalids of the 1st and the 2nd groups are allowed to obtain additional food-stuff and essential goods in amount of 15 manats per month. | UN | ويُسمح للمعاقين المصنفين من الفئتين الأولى والثانية الحصول على مواد غذائية ومواد أساسية إضافية بما قيمته ١٥ مانات في كل شهر. |
Instead of sitting four days per week, the Trial Chamber was in session for one full week per month for each of these three months. | UN | فبدلاً من عقد الجلسات أربعة أيام في الأسبوع، صارت الدائرة الابتدائية تعقد جلسة متواصلة على مدى أسبوع كامل مرة في كل شهر من هذه الأشهر. |
In Colombia, violence claims the same number of victims every month. | UN | وفي كولومبيا، يحصد العنف العدد نفسه من الضحايا في كل شهر. |
I need only recall that every month, 600 to 800 children are still killed or wounded by anti-personnel landmines, and that more than 300,000 child soldiers have been delivered up to the horrors of war in more than 30 countries of the world. | UN | وأكتفي بأن أذكر أنه في كل شهر هناك من 600 إلى 800 طفل لا يزالون يُقتلون أو يجرحون بفعل الألغام المضادة للأفراد، وأن أكثر من 000 300 طفل جندي يواجهون فظائع الحرب في أكثر من 30 بلدا في العالم. |
But United States Government regulations forced the NGO to work in Cuba for only 15 days out of every month. | UN | إلا أن أنظمة الحكومة الأمريكية أرغمت المنظمة غير الحكومية على العمل في كوبا لمدة 15 يوماً فقط في كل شهر. |
The Board of Directors shall meet at least once a month. | UN | ينعقد مجلس اﻹدارة مرة واحدة على اﻷقل في كل شهر. |
A summary of planned and actual deployment of personnel is presented in annex III and the associated vacancy rate by month is shown in annex IV. | UN | ويرد في المرفق الثالث موجز لنشر اﻷفراد المزمع والفعلي، كما يرد في المرفق الرابع معدل الشواغر المرتبط بذلك في كل شهر. |
The Fund pays the United Nations in advance on a monthly basis an estimate of the Fund's administrative expenses. | UN | ويدفع الصندوق مسبقا للأمم المتحدة مبلغا تقديريا لمصروفات الصندوق الإدارية في كل شهر. |