However, for the success of the analysis, much depended on how precisely the persons to be influenced in each category could be identified. | UN | غير أنه لكي ينجح هذا التحليل، فإن الكثير يتوقف على مدى الدقة التي يمكن بها تحديد اﻷشخاص المتأثرين في كل فئة. |
We make a recommendation for the best product in each category. | UN | ونحن نقدِّم توصية بأفضل منتَج في كل فئة. |
in each category, the recommendations have been presented in descending order of priority. | UN | وقد رُتبت طريقة عرض التوصيات في كل فئة ترتيبا تنازليا من حيث درجة الأولوية. |
This classification makes it possible to univocally identify the number of beneficiaries within each category. | UN | ويمكِّن هذا التصنيف من تحديد عدد المستفيدين في كل فئة بشكل قاطع. |
The productivity of the school system expressed in indices of retention and promotion was higher in each class during the period. | UN | وكانت إنتاجية نظام المدارس التي تقاس بمؤشري الاستمرار والتقدم أعلى في كل فئة من الفئات الدراسية خلال هذه الفترة. |
For the present report, the monthly payroll averages from January to September of 2012 have been analysed for each category and level compared with those used in the initial appropriation. | UN | وبالنسبة لهذا التقرير، تم تحليل متوسطات الرواتب الشهرية من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر من عام 2012 في كل فئة ورتبة بالمقارنة مع تلك المستخدمة في الاعتمادات الأولية. |
Table I.5 shows the resource growth in each category of expenditure. | UN | ويبين الجدول 5 نمو الموارد في كل فئة من فئات الإنفاق. |
An explanation of the information required in each category is provided in Part 3 of this guide. | UN | ويرد في الجزء 3 من هذا الدليل تفسير للمعلومات المطلوبة في كل فئة. |
In Spain, distinctions are made between serious offences, less serious offences and minor offences, and offences in each category are tried in different courts; | UN | وفي اسبانيا، ثمة تمييز بين الجرائم الخطيرة والجرائم اﻷقل خطورة والجرائم الطفيفة، وينظر في كل فئة من هذه الجرائم في محاكم مختلفة. |
Processing network member nominations in each category | UN | `2` تجهيز تعيينات أعضاء الشبكة في كل فئة |
Table 9 shows the resource growth in each category of expenditure. | UN | ويبين الجدول 9 نمو الموارد في كل فئة من فئات الإنفاق. |
Projects in each category add value to the operation in different ways. | UN | وتضيف المشاريع المدرجة في كل فئة قيمة إلى سير العمل بطرائق مختلفة. |
The proportion of men and women in each category of permit varies considerably depending on the country of origin. | UN | ونسبة الرجال والنساء في كل فئة من فئات التصاريح تختلف بشدة حسب البلد الأصلي. |
Projects in each category add value to the operation in different ways. | UN | وتضيف المشاريع المدرجة في كل فئة قيمة إلى سير العمل بطرائق مختلفة. |
Previous reports considered only the amounts from the top five contributors in each category. | UN | ولم تكن التقارير السابقة تنظر سوى في المبالغ المقدمة من المساهمين الخمس الأوائل في كل فئة. |
After evaluating each presentation on the basis of established criteria, the international review team selected the winners in each category. | UN | وبعد تقييم كل فكرة مقدّمة اعتمادا على معايير محددة، اختار فريق الاستعراض الدولي الفائزين في كل فئة. |
within each category there are 12 steps. | UN | ويوجد في كل فئة ٢١ درجة. |
188. Members enter the profession at the lowest level in each class. | UN | ٨٨١- ويدخل اﻷعضاء المهنة في أدنى درجة في كل فئة. |
For the present report, the monthly payroll averages from January to September 2014 have been analysed for each category and level compared with those used in the initial appropriation. | UN | وبالنسبة لهذا التقرير، تم تحليل متوسطات الرواتب الشهرية من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر من عام 2014 في كل فئة ورتبة بالمقارنة مع تلك المستخدمة في الاعتمادات الأولية. |
Disclose top 10 investment holdings under each category | UN | أن يفصح عن حيازاته الاستثمارية العشر الأكبر في كل فئة من فئات الأصول |
Total hours per category Total employees per category | UN | عدد الموظفين الإجمالي في كل فئة |
(Rate per 100 in each group) | UN | المعدل لكل ١٠٠ فرد في كل فئة |
♪ You fail in every category of what a modern man should be ♪ | Open Subtitles | ♪ أنت تفشل في كل فئة و ما ينبغي أن يكون رجل الحديثة ♪ |
Rates per 1000 in respective group of population | UN | المعدلات في اﻷلف في كل فئة من فئات السكان |
However, the proportion of women on senior management posts in each of the three civil service components is lower than their respective percentage in the various categories as a whole. | UN | ومن ناحية أخرى فإن نسبة النساء في الوظائف الإدارية في الخدمة المدنية أقل نسبيا من نسبتهن في كل فئة من الفئات. |