"في كوبنهاجن" - Translation from Arabic to English

    • in Copenhagen
        
    • at Copenhagen
        
    • of a Copenhagen
        
    • di Copenhagen
        
    The working group will hold its first meeting in Copenhagen in 2009. UN وسيعقد الفريق العامل أول اجتماع له في كوبنهاجن في عام 2009.
    The Department was also trying to fill the vacant Director posts in Copenhagen, Harare, Lusaka, Manila, Mexico, Nairobi and Sydney. UN وتعمل اﻹدارة من ناحية أخرى على شغل وظائف المديرين الشاغرة في كوبنهاجن وهراري ولوساكا ومانيلا ومكسيكو ونيروبي وسيدني.
    Armenia looks forward to participating in and contributing to the World Summit for Social Development in Copenhagen. UN إن أرمينيا تتطلع إلى المشاركة واﻹسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية في كوبنهاجن.
    Furthermore, all locally recruited staff were given the opportunity to apply for posts established in Copenhagen. UN وفضلا عن ذلك، فإن الموظفين المعينين محليا أُتيحت لهم جميعا فرصة التقدم بطلبات لشغل وظائف في كوبنهاجن.
    These decisions will help to promote progress towards a broader agreement at Copenhagen. UN وستساعد هذه القرارات على تعزيز التقدم نحو اتفاق أوسع نطاقا في كوبنهاجن.
    The winning entries were exhibited at the United Nations Climate Change Conference held in Copenhagen in 2009. UN وقد عرضت المدخلات الفائزة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمناخ، المعقود في كوبنهاجن في عام 2009.
    It is the human being in his social development that will be at the centre of our debates in Copenhagen. UN واﻹنسان في تطوره الاجتماعي هو الذي ستدور حوله مداولاتنا في كوبنهاجن.
    But in Copenhagen, the structure established by the Lisbon Treaty failed. News-Commentary ولكن في كوبنهاجن فشلت البنية التي أسستها معاهدة لشبونة.
    There's a professor in Copenhagen named Leslie Knope. Open Subtitles هناك بروفيسور في كوبنهاجن اسمه ليزلي نوب
    [Firth] If Fast Fashion didn't exist, we wouldn't need to have a summit in Copenhagen to try and clean the mess of environmental destruction, social justice destruction, that has been caused in the last 15 to 20 years of its existence. Open Subtitles حول مستقبل الموضة. إذا كان هناك أزياء سريع، لا حاجة ليكون قمة في كوبنهاجن
    There's this kid in Copenhagen... Open Subtitles هذا الفتى في كوبنهاجن لا يملك نظام مناعة
    In March 1995 the World Summit for Social Development will be held in Copenhagen. UN ٣٩- وفي آذار/مارس ٥٩٩١ سوف تعقد القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في كوبنهاجن.
    Brazil submitted a concrete, voluntary and significant proposal for reducing greenhouse gas emissions during the 2009 United Nations Climate Change Conference in Copenhagen. UN لقد قدمت البرازيل اقتراحاً محدداً وطوعياً ومهماً لخفض انبعاثات غاز الدفيئة خلال مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كوبنهاجن.
    Stressing the importance of reaching agreement at the fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Copenhagen in 2009, he noted the importance of sustaining momentum through practical actions. UN وبصدد تشديده على أهمية التوصل إلى اتفاق أثناء الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المقرر عقدها في كوبنهاجن في 2009، أشار إلى أهمية الحفاظ على الحماس من خلال اتخاذ تدابير عملية.
    Stressing the importance of reaching agreement at the fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Copenhagen in 2009, he noted the importance of sustaining momentum through practical actions. UN وبصدد تشديده على أهمية التوصل إلى اتفاق أثناء الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المقرر عقدها في كوبنهاجن في 2009، أشار إلى أهمية الحفاظ على الحماس من خلال اتخاذ تدابير عملية.
    We hope that the fourteenth climate change Conference, to be held in Copenhagen next year, will produce practical and useful recommendations that meet our hopes and aspirations. UN ونأمل في أن يتمكن مؤتمر القمة حول البيئة والتنمية، المقرر عقده في كوبنهاجن خلال العام القادم من وضع توصيات عملية قابلة للتطبيق وترقى إلى مستوى الطموحات والآمال.
    It participated actively in the 8th Global Conference of the International Federation on Ageing, held in Copenhagen in June 2006. UN وشارك البرنامج بنشاط في المؤتمر العالمي الثامن للاتحاد الدولي للمسنين الذي عقد في كوبنهاجن في حزيران/يونيه 2006.
    There is an opportunity to build trust in Copenhagen that can be taken forward to a proposed Rio+20 conference; UN وثمة فرصة لبناء الثقة في كوبنهاجن يمكن المضي بها قدماً للوصول إلى مؤتمر ريو+20 المقترح؛
    Specifically, a global agreement at Copenhagen can deliver three things for business: News-Commentary ويستطيع الاتفاق العالمي في كوبنهاجن أن يقدم لعالم الصناعة والتجارة ثلاثة أمور على وجه التحديد:
    In order to ensure that Africa continues to participate effectively in the negotiations and to refine its positions for the 2010 negotiations, it should strengthen its coordination and negotiation structures in the light of the lessons learned at Copenhagen. UN ويتعين على أفريقيا حتى تضمن استمرار مشاركتها بفعالية في مفاوضات عام 2010، أن تنقح مواقفها أن تعزز من هياكل التنسيق والتفاوض في ضوء الدروس المستفادة في كوبنهاجن.
    A non-significant trend between betaHCH in serum and cancer risk was observed during a 17-year follow-up of a Copenhagen cohort study (Hoyer et al., 1998). UN ومن الناحية الإحصائية لوحظ اتجاه غير ذي بال بين بيتا - HCH في المصل وبين خطر السرطان من خلال متابعة لمدة 17 عاماً لدراسة على جماعة/جماعات في كوبنهاجن (هوير وآخرون، 1998).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more