"في كوريتيبا" - Translation from Arabic to English

    • in Curitiba
        
    However, the Austrian Consulate in Curitiba failed to forward his appeal in time. UN ولكن قصّرت قنصلية النمسا في كوريتيبا في إحالة طلب الاستئناف خلال الفترة المحددة لذلك.
    Two years ago, at the eighth Conference of the States Parties to the Convention on Biological Diversity, which was held in Curitiba, Brazil, the Federated States of Micronesia and Palau showcased the Micronesia Challenge. UN قبل عامين، وأثناء المؤتمر الثامن للدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي عُقد في كوريتيبا بالبرازيل، قامت ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبالاو بعرض مبادرة عنوانها تحدي ميكرونيزيا.
    With regard to the other procedures initiated by the author, the State party submits that legal aid was granted, at least, for the procedure before the Administrative Court regarding his appeal against the first decision of the Austrian Consulate in Curitiba rejecting his application for a passport. UN وتسوق الدولة الطرف، فيما يتعلق بالإجراءات الأخرى التي باشرها صاحب البلاغ، أنه مُنح مساعدة قانونية على الأقل في الدعوى التي رفعها أمام المحكمة الإدارية للطعن في القرار الأول الذي اتخذته قنصلية النمسا في كوريتيبا برفض الطلب المقدم إليها للحصول على جواز سفر.
    26. The Committee submitted all its recommendations to the third meeting of the COP-MOP, which was held in March 2006 in Curitiba, Brazil. UN 26- وقدمت اللجنة جميع توصياتها إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، الذي عقد في آذار/مارس 2006 في كوريتيبا بالبرازيل.
    The report was launched in Curitiba, Brazil on 20 March 2006, during the opening session of the eighth meeting of the Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity. UN 19 - طرح التقرير في كوريتيبا بالبرازيل في 20 آذار/مارس 2006 أثناء الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Following the agreement reached on the issue of labelling at a meeting held in Curitiba in March 2006, work was progressing on the development of a liability regime under the Protocol. UN وقال إن العمل يمضي على قدم وساق عقب الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن مسألة الوسْم في اجتماع عُقد في كوريتيبا في آذار/مارس 2006، بشأن وضع نظام للمسؤولية في إطار البروتوكول.
    2.3 On 27 November 1989, the author applied for a regular passport for all countries, valid for 10 years, at the Austrian Consulate in Curitiba, Brazil. UN 2-3 وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 قدم صاحب البلاغ طلباً إلى القنصلية النمساوية الموجودة في كوريتيبا بالبرازيل للحصول على جواز سفر عادي صالح للسفر إلى جميع البلدان ولمدة 10سنوات.
    • Regional training centers in Curitiba, Durban, Shanghai, Kuala Lumpur and Lyon with and for Local Authorities in the field of environment (water, sanitation, waste management, public transport). UN :: إنشاء مراكز إقليمية للتدريب في كوريتيبا ودربان وشانغهاي وكوالالمبور وليون بالتعاون مع السلطات المحلية ولأجلها، وذلك في ميدان البيئة (المياه والصرف الصحي والتخلص من النفايات والنقل العام).
    The organization also participated in the meetings of the United Nations Food and Agriculture Organization on the Cartagena Protocol on Biosafety held in Curitiba in March 2006, and organized a side event at the fourth meeting of the parties to the Cartagena Protocol on Biosafety, held in Bonn, Germany in May 2008. UN وشارك المجلس أيضا في اجتماعات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الذي عقد في كوريتيبا في آذار/مارس 2006، ونظم مناسبة جانبية في الاجتماع الرابع لأطراف بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الذي عقد في بون، ألمانيا في أيار/مايو 2008.
    We participated in the third Conference of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety in March 2006 and the eighth Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in March 2006 in Curitiba, Brazil. UN وشاركنا في المؤتمر الثالث للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية المعقود في آذار/مارس 2006 وفي المؤتمر الثامن للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعقود في آذار/مارس 2006 في كوريتيبا في البرازيل.
    32. The importance of biodiversity on islands and the urgent need to conserve and sustainably manage it led the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, at its eighth meeting, held in Curitiba, Brazil, in 2006, to adopt the programme of work on island biodiversity (see UNEP/CBD/COP/8/31, annex I, decision VIII/1). UN 32 - وأدت أهمية التنوع البيولوجي في الجزر، والحاجة الملحة لحفظها وإدارتها إدارة مستدامة إلى أن تعتمد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عقد في كوريتيبا بالبرازيل في عام 2006، برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للجزر.
    :: Regional training centres in Curitiba, Brazil; Durban, South Africa; Shanghai, China; Kuala Lumpur, Malaysia; and Lyon, France, with and for local authorities in the field of environment (water, sanitation, waste management and public transport) UN :: إنشاء مراكز إقليمية للتدريب في كوريتيبا بالبرازيل؛ وديربان بحنوب أفريقيا؛ وشانغهاي بالصين؛ وكوالالمبور؛ وليون بفرنسا؛ بالتعاون مع السلطات المحلية ولأجلها، وذلك في ميدان البيئة (المياه والصرف الصحي والتخلص من النفايات والنقل العام)
    Examples of novel policies that reduce air pollution, as well as reduce greenhouse gas emissions and promote energy efficiency, include the adoption of multi-mode public transport in Curitiba, Brazil, and the implementation of integrated transport planning with variable electronic tolls for vehicle access to central areas of Singapore. UN ومن بين الأمثلة على السياسات المحدثة التي تحد من تلوث الهواء، وتقلص كذلك من انبعاثات غازات الدفيئة وتشجع الكفاءة في استهلاك الطاقة، اعتماد شبكة النقل العمومي المتعدد الأنماط في كوريتيبا بالبرازيل، ووضع خطط للنقل المتكامل بواسطة دفع رسوم الطريق الإلكترونية المتغيّرة لدخول السيارات إلى المناطق المركزية من سنغافورة.
    The eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held in Curitiba, Brazil, from 20 to 31 March 2006, adopted decision VIII/21, entitled " Marine and coastal biological diversity: conservation and sustainable use of deep seabed genetic resources beyond the limits of national jurisdiction " (see A/61/63/Add.1, paras. 145-148). UN اعتمد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في كوريتيبا بالبرازيل في الفترة من 20 إلى 31 آذار/مارس 2006 القرار ثامنا/21 المعنون " التنوع البيولوجي البحري والساحلي: حفظ التنوع البيولوجي والاستخدام المستدام للموارد الجينية في قاع البحار العميقة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية " () (انظر الوثيقة A/61/63/Add.1، الفقرات 145-148).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more