"في كيانات" - Translation from Arabic to English

    • in entities
        
    • in the entities
        
    • by entities
        
    • entities of
        
    • entities as
        
    • into more or less related entities
        
    Situation concerning director-level posts in entities at the territorial level Comparative data for 2003 and 2004 Data Nov/03 UN تقرير تخصيص الوظائف على المستوى الإداري في كيانات النظام الإقليمي، مقارنة بين السنتين 2003 و 2004
    Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    Their implementation status in the entities of the United Nations system constitute indicators of progress and are presented below. UN وتشكل حالة تنفيذها في كيانات منظومة الأمم المتحدة مؤشرات للتقدم ترد أدناه.
    In addition, the Inspectors also had discussions with the Directorate-General for Informatics (DIGIT), European Union, which provides technical guidance/support to websites established by entities of the European Union. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المفتشان مناقشات مع المديرية العامة للمعلوماتية التابعة للإتحاد الأوروبي، التي تقدم التوجيه/الدعم التقني للمواقع الشبكية المنشأة في كيانات الإتحاد الأوروبي.
    Those risk areas are likely to exist in other entities as well and therefore need to be addressed by the Organization system-wide. UN ومن المرجح أن مجالات المخاطرة هذه موجودة في كيانات أخرى أيضا ولذلك يجب تناولها على صعيد المنظمة بأكملها.
    The increase in the number of cases arising in entities other than peacekeeping is of concern and will be monitored closely. UN أما الزيادة في عدد الحالات الناشئة في كيانات أخرى غير كيانات حفظ السلام، فهي تثير القلق، وسيتم رصدها عن كثب.
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    Such a study would allow for the comparative review of administrative procedures in entities within the system with a view to contributing to the progressive standardization of management approaches in humanitarian-related activities. UN ومن شأن إعداد دراسة كهذه أن ييسر إجراء استعراض مقارن للإجراءات الإدارية في كيانات المنظومة بهدف المساهمة في وضع معايير تقدمية للنهج الإدارية في الأنشطة المتعلقة بالشؤون الإنسانية.
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    (a) Overall, women in the Professional and higher categories in the entities of the United Nations system constitute 34.1 per cent, an increase of 0.4 per cent since 31 December 2000; UN (أ) تشكل النساء عموما في الفئة الفنية والفئات العليا في كيانات منظومة الأمم المتحدة نسبة 34.1 في المائة، بزيادة قدرها 0.4 في المائة منذ 31 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    5. At the time of preparation of the present report, no complete figures were available for the representation of women in the Professional and higher categories in the entities of the United Nations system. UN 5 - لم تتوفر أرقام كاملة عند إعداد هذا التقرير عن تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The overall proportion of women in the Professional and higher categories in the entities of the United Nations system increased from 34.1 per cent in 2001 to 35 per cent in December 2002. UN وزادت النسبة الإجمالية للمرأة في الفئة الفنية والفئات العليا في كيانات منظومة الأمم المتحدة من 34.1 في المائة إلى 35 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    In addition, the Inspectors also had discussions with the Directorate-General for Informatics (DIGIT), European Union, which provides technical guidance/support to websites established by entities of the European Union. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المفتشان مناقشات مع المديرية العامة للمعلوماتية التابعة للإتحاد الأوروبي، التي تقدم التوجيه/الدعم التقني للمواقع الشبكية المنشأة في كيانات الإتحاد الأوروبي.
    In addition, the Tribunals will continue to actively explore opportunities for the placement of Tribunal staff at other United Nations entities, as well as in Europe and Africa, and in local markets. UN إضافة إلى ذلك، ستمضي المحكمتان بقوة في استكشاف فرص تعيين موظفيهما في كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة وفي أوروبا وأفريقيا وفي الأسواق المحلية.
    Policy-making in both individual Governments and intergovernmental settings has become specialized into more or less related entities that cooperate imperfectly. UN وقد أصبحت مهمة وضع السياسات لدى الحكومات كل منها على حدة وفي السياقات الحكومية الدولية تنحصر في كيانات بينها قدر ما من الترابط وتتعاون فيما بينها تعاونا ليس منـزها عن العيوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more