| Who knows what he did to her in all that time? | Open Subtitles | الذي يَعْرفُ ما هو عَمِلَ إليها في كُلّ ذلك الوقتِ؟ |
| Oh, Zip, I've never seen anything so beautiful... in all my life. | Open Subtitles | زيب، لم أرى أي شيئ جميل جداً كهذا في كُلّ حياتِي |
| He has to have 60-watt light bulbs in all the lamps. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَأخُذَ واطاً 60 المصابيح في كُلّ المصابيحِ. |
| Yeah, in the midterms, he predicted the margin in every Senate seat. | Open Subtitles | نعم، في ميدتيرمز ، تَوقّعَ الهامش في كُلّ مقعد لمجلس الشيوخِ. |
| He's done portraits in every room in the house. | Open Subtitles | هو يُعْمَلُ الصورَ في كُلّ غرفة في البيتِ. |
| First of all, we do not find DNA at every crime scene. | Open Subtitles | أولاً، نحن لا نَجِدُ دي إن أي في كُلّ مشهد جريمةِ. |
| I wasn't involved in all that,but I got to know theresa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُشتَركْ في كُلّ ذلك، لَكنِّي تَعرّفتُ على تيريزا. |
| His tiny footsteps made a place in all our hearts. | Open Subtitles | خطواته الصغيرة جداً جَعلتْ له مكان في كُلّ قلوبِنا. |
| Hairline fractures in all the beams. It's throughout the entire ship. | Open Subtitles | تمزٌقات خطية في كُلّ الأشعّةِ إنها فى عظامها يا أدميرال |
| Somebody that represents the Pilbara in all of us. | Open Subtitles | شخص ما الذي يُمثّلُ بيلبورا في كُلّ منّا. |
| But in all other aspects does he not resemble His Majesty? | Open Subtitles | لكن في كُلّ السماتِ الأخرى هَلْ هو لا يَشْبهُ جلالتهَ؟ |
| .. at all times and in all places... .. may it protect and defend you... | Open Subtitles | في كُلّ زمان و مكان ندعوا الله ان يحمينا و يبعدُ عنا |
| There are secrets in every corner of this village. | Open Subtitles | هناك أسرار في كُلّ زاوية من هذه القريةِ، |
| Private hot tubs, fireplace in every room, a lovers' paradise. | Open Subtitles | حمامات حارّة خاصّة، مَوْقِد في كُلّ غرفة، جنة للأحباء |
| They contain every delicious flavor in every single bite. | Open Subtitles | يَحتوونَ كُلّ نكهة لذيذة في كُلّ عضة وحيدة. |
| Marge, in every marriage, you get one chance to say: | Open Subtitles | مارج، في كُلّ زواج، تَحْصلُ على فرصةِ واحدة للقَول: |
| How come your fingerprints are in every single room of the house? | Open Subtitles | هكذا تَجيءُ بصماتَ أصابعكِ في كُلّ غرفة ذات سرير واحد البيتِ؟ |
| There is always something special in every boy, isn't it Sana? | Open Subtitles | هناك دائماً شيء خاصّ في كُلّ ولد، ألَيسَ كذلك سنا؟ |
| In Mortal Kombat, at every level I have broken every fighter's bones. | Open Subtitles | في مورتال كومبات ، في كُلّ مستوى كَسرتْ كُلّ عظام المقاتلِين |
| I don't, which is why I emailed her a detailed questionnaire with multiple options in each musical category. | Open Subtitles | لا أعرف، لهذا السبب أرسلتُ لها بالبريد الإلكتروني تفاصيل إستطلاع بالخياراتِ المتعدّدةِ في كُلّ صف موسيقي. |
| Because this lady right here, this lady's like the coolest lady in the whole world. | Open Subtitles | لأن هذه السيدةِ هنا، هذه السيدةِ أفضل سيده في كُلّ العالم |
| Each team must collect a certain number of cards, at each level, in order to progress to the next level. | Open Subtitles | كُلّ فريق يَجِبُ أَنْ يَجْمعَ عدد معيّن من البطاقات، في كُلّ مستوى، بالترتيب للتَقَدُّم إلى المستوى القادمِ. |