"في لجنة التنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • in the Commission for Social Development
        
    • of the Commission for Social Development
        
    • on the Commission for Social Development
        
    • at the Commission for Social Development
        
    • in the Commission on Social Development
        
    • Committee for Social Development
        
    Several Member States considered that a special rapporteur would support and complement the activities of a working group in the Commission for Social Development. UN واعتبر عدد من الدول الأعضاء أن المقرر الخاص سيدعم ويكمِّل أنشطة الفريق العامل في لجنة التنمية الاجتماعية.
    19. The estimated requirement of $32,100 for travel relates to data collection, consultations with government officials on specific social development issues; and participation in meetings, including participation in the Commission for Social Development. UN ٩١-٤٦ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ١٠٠ ٣٢ دولار بجمع البيانات والتشاور مع الحكومات حول مسائل محددة في مجال التنمية الاجتماعية، والاشتراك في الاجتماعات، بما فيه الاشتراك في لجنة التنمية الاجتماعية.
    Through its membership in the Commission for Social Development in 2013, Chile would contribute to the target of achieving the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015 and, thereafter, to the continuing promotion of the development agenda. UN وستسهم شيلي، من خلال عضويتها في لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2013، في بلوغ هدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وبالتالي في مواصلة تعزيز برنامج التنمية.
    Contribution of the Commission for Social Development at its forty-ninth session UN المساهمة في لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين
    II. Contribution of the Commission for Social Development at its forty-ninth session UN ثانياً - المساهمة في لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين
    The Council elected El Salvador to fill an outstanding vacancy on the Commission for Social Development for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the fifty-fourth session of the Commission, in 2016. UN انتخب المجلس السلفادور لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والخمسين للجنة في عام 2016.
    These include in 2009 a side event at the Commission for Social Development on volunteering, at which representatives of the United Nations Programme on Youth, UNESCO and United Nations Volunteers took part as panellists. UN وشملت هذه الأنشطة في عام 2009 نشاطا موازيا في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن العمل التطوعي، اشترك فيه ممثلو برنامج الأمم المتحدة للشباب واليونيسكو وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة كأعضاء في حلقة النقاش.
    We reaffirmed this agenda in the Commission on Social Development when the resolution on social services for all was adopted. UN ولقد أعدنا تأكيد هذا البرنامج في لجنة التنمية الاجتماعية عندما اعتمد القرار المتعلق بالخدمات الاجتماعية للجميع.
    36. There would be discussions in the Commission for Social Development on the implications of the crises for Africa. UN 36 - وأضافت قائلة أنه ستجري مناقشات في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الآثار المترتبة على الأزمات فيما يتعلق بأفريقيا.
    It will therefore be difficult for the discussions on productive employment and sustainable livelihoods taking place in the Commission for Social Development to build on the work on women and the economy undertaken by the Commission on the Status of Women in 1997. UN ولذلك سيكون من الصعب للمناقشات المعنية بالعمالة المنتجة وسبل العيش المستدامة الجارية في لجنة التنمية الاجتماعية أن تعتمد على اﻷعمال التي تضطلع بها لجنة مركز المرأة في عام ٧٩٩١ بشأن المرأة والاقتصاد.
    For instance, the appointment of a special rapporteur could be decided by the Human Rights Council and adopted in the short term, while a decision to establish a working group in the Commission for Social Development could be made during the current session and operationalized by 2011. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لمجلس حقوق الإنسان أن يقرر تعيين مقرر خاص وأن يعتمده في المدى القريب، بينما يمكن اتخاذ قرار بإنشاء فريق عامل في لجنة التنمية الاجتماعية أثناء هذه الدورة وتفعيله بحلول عام 2011.
    13. A constructive dialogue in the Commission for Social Development would surely be of interest for all groups of States and offered the best opportunity for working out an effective policy on key social development issues. UN 13 - وأضاف أن إجراء حوار بناء في لجنة التنمية الاجتماعية سيكون بالتأكيد مهما لجميع مجموعات الدول ويوفر أفضل فرصة لوضع سياسة فعالة بشأن مسائل التنمية الاجتماعية الرئيسية.
    Fostering an exchange of national experiences in the Commission for Social Development (para. 52) UN تعزيز تبادل الخبرات الوطنية في لجنة التنمية الاجتماعية )الفقرة ٥٢(
    While both the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women reviewed many related aspects during 2000 as part of the overall review and appraisal of progress made in the implementation of their respective conferences, their treatment of this issue in 2001 was more limited, especially in the Commission for Social Development. UN وفي حين أن كلا من لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة قامت باستعراض العديد من الجوانب ذات الصلة خلال عام 2000 بوصف ذلك جزءا من الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في تنفيذ مؤتمر كل منهما، كانت معالجتهما لهذه المسألة في عام 2001 محدودة أكثر، خاصة في لجنة التنمية الاجتماعية.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to seek the views of States members of the Commission for Social Development on the desirability of working out a declaration on the role, responsibilities and rights of families on the occasion of the Year. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استصواب وضع إعلان عن دور اﻷسرة ومسؤولياتها وحقوقها بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة.
    81. The Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development, Mr. Bengt Lindqvist, carried out a full schedule of activities. UN ٨١ - وقام المقرر الخاص لحالات العجز في لجنة التنمية الاجتماعية السيد بنجت لندكفست بإعداد جدول كامل من اﻷنشطة.
    (e) The views of the Member States of the Commission for Social Development on the desirability to work out a declaration on the role, responsibilities and rights of families; UN )ﻫ( آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مدى استصواب صياغة إعلان بشأن دور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها؛
    The outcomes of the deliberations of the Commission for Social Development played a critical role in informing the debate among Member States and in bringing to the fore the consideration of the complexity and multidimensional nature of poverty as well as pointing to the centrality of promoting employment for poverty reduction. UN وكان لنتائج المداولات التي جرت في لجنة التنمية الاجتماعية دور حاسم في إثراء المناقشة التي جرت بين الدول الأعضاء وفي إبراز الطبيعة المعقدة والمتعددة الأبعاد للفقر وفي الإشارة إلى الدور المحوري لتشجيع إيجاد فرص عمل في الحد من الفقر.
    The Council elected Austria to fill an outstanding vacancy on the Commission for Social Development for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the fifty-third session of the Commission, in 2015. UN انتخب المجلس النمسا لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثالثة والخمسين للجنة في عام 2015.
    The organization participated effectively at the Commission for Social Development and continues its efforts to work actively in the social development field, gathering statistics and data for the analysis and comparison between national reports. UN وقد أسهمت المنظمة بفعالية في لجنة التنمية الاجتماعية وتواصل جهودها كي تعمل بنشاط في ميدان التنمية الاجتماعية، وتجمع اﻹحصاءات والبيانات للتحليل والمقارنة بين التقارير الوطنية.
    The organization has been involved in the International Day of Older Persons and Mental Health Day, and participates in the Commission on Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. UN وشاركت المنظمة في اليوم الدولي للمسنين وفي يوم الصحة العقلية، وهي تشارك في لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة.
    My organization is submitting this statement on behalf of a coalition of NGOs working in the field of Social Development and who are members of the C.O.N.G.O. Committee for Social Development, of which I serve as the current Chair. UN تقدم منظمتي هذا البيان باسم تحالف من المنظمات غير الحكومية العاملة في حقل التنمية الاجتماعية الأعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي أشغل منصب رئيسها الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more