"في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة" - Translation from Arabic to English

    • the Development Assistance Committee of the Organization
        
    • of the Development Assistance Committee of the
        
    • Development Assistance Committee of the Organization for
        
    • Development Assistance Committee of the Organisation for
        
    • DAC donors
        
    • for population assistance
        
    • in the Development Assistance Committee of the
        
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    The Millennium Development Goals Report 2012 report attributes the drop to fiscal constraints in several countries belonging to the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), which have adversely affected their budgets. UN ويعزو تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2012 هذا التراجع إلى الصعوبات المالية التي يواجهها العديد من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي أثرت سلبا في ميزانياتها.
    It represents 0.29 per cent of the gross national income of those donors that are members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, well short of the United Nations target of 0.7 per cent. UN وتمثل المساعدة الإنمائية الرسمية 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أي أقل كثيرا من هدف 0.7 في المائة الذي حددته الأمم المتحدة.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organisation of Economic Co-operation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    18. None of the members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) increased their contributions in 2012. UN 18 - ولم يقم أي عضو في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بزيادة مساهمته في عام 2012.
    This year, we acceded to the Good Humanitarian Donorship initiative and, starting next year, we will become a full member of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وهذا العام، انضممنا إلى مبادرة المانحين الخيّرين الإنسانيين، وابتداء من العام المقبل سنصبح عضوا كامل العضوية في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    However, the amount given has amounted to a mere 0.25 per cent of the combined gross national income of countries that are members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN إلا أن المبالغ التي قدمت وصلت إلى 0.25 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Net ODA, total and to the least developed countries, as a percentage of the gross national income of the donors belonging to the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development (OECD/DAC) UN :: صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، الإجمالية والمقدمة إلى أقل البلدان نمواً، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    In addition, the Special Unit could be a source of data on, for example, the volume of contributions to South-South cooperation from countries that were not members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN إضافة إلى ذلك، يمكنها أن تشكل مصدرا للبيانات، وعلى سبيل المثال، عن حجم المساهمات التي تخصصها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The ratio of ODA to gross national income (GNI) had also risen significantly across the member countries of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD): from 0.23 per cent in 2002 to 0.31 per cent in 2006. UN كما ارتفع كثيراً معدل المساعدة الإنمائية الرسمية مقارنة بالدخل القومي الإجمالي في جميع البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: وذلك من 0.23 في المائة في عام 2002 إلى 0.31 في المائة في عام 2006.
    Thirteen members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) increased their core contributions in local currency terms to UNDP regular resources - four by more than 10 per cent and three by 20 per cent or more in nominal terms. UN وزاد ثلاثة عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتهم الأساسية بقيم العملات المحلية في الموارد العادية للبرنامج - أربعة منهم بأكثر من 10 في المائة وثلاثة منهم بنسبة 20 في المائة أو أكثر بالقيمة الاسمية.
    In addition, the Brussels Declaration and Programme of Action undertook to implement a recommendation made by member States of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) on untying ODA to least developed countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعهد إعلان وبرنامج عمل بروكسل بتنفيذ توصية للدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعدم تقييد المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نموا.
    This has maintained the ratio of ODA for developed country members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) at the high of 0.25 per cent first reached in 2003. UN وأفضى ذلك إلى الإبقاء على نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان المتقدمة النمو الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، عند معدلها العالي الأخير البالغ 0.25 في المائة، الذي أمكن تحقيقه بداية في سنة 2003.
    Of the 23 States members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), only 10 met the low-end ODA target of 0.15 per cent reaffirmed in the Istanbul Programme of Action. UN ومن بين الدول الأعضاء البالغ عددها 23 دولة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أوفت 10 بلدان فقط بالحد الأدنى لهدف المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.15 في المائة الذي أعيد تأكيده في برنامج عمل إسطنبول.
    Moreover, non-aid policies of development partners, particularly within the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), are at odds with the declared objectives of their aid policies. UN وعلاوة على ذلك، فإن السياسات غير المتعلقة بالمعونة والتي ينتهجها الشركاء في التنمية، لا سيما في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تتعارض مع الأهداف المعلنة لسياساتها المتعلقة بالمعونة.
    Several partners reduced their contributions in local currency, including six members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN وخفض عدة شركاء مساهماتهم بالعملات المحلية، ويشمل ذلك ستة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Total of top 15 OECD/DAC donors UN مجموع أكبر 15 جهة من الجهات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Whatever funding United Nations agencies receive for population assistance from donor countries to the Development Assistance Committee is considered to be bilateral assistance. UN أما التمويل الذي تتلقاه وكالات الأمم المتحدة لأغراض المساعدة السكانية من البلدان المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فهو يعتبر مساعدة ثنائية.
    She asked if simplification of procedures was also being discussed in the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) and whether it might be possible to harmonize the United Nations system procedures and those of the bilateral agencies. UN وتساءلت عما إذا كانت قد جرت أيضا مناقشة تبسيط اﻹجراءات في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وعما إذا كان باﻹمكان تناغم إجراءات منظومة اﻷمم المتحدة مع إجراءات الوكالات الثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more