"في لجنة رئيسية" - Translation from Arabic to English

    • in a Main Committee
        
    At all events, his delegation found it unacceptable that a delegation had a right of veto in a Main Committee of the General Assembly. UN ولكن الوفد الكوبي لا يوافق، على كل حال، أن يكون ﻷحد الوفود حق النقض )الفيتو( في لجنة رئيسية من لجان الجمعية العامة.
    The General Committee also decided to recommend to the General Assembly that its decision not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fiftieth session. Section II.I UN وقرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بأن تواصل في الدورة الخمسين تطبيق مقررها بعدم استنساخ النص الكامل للبيانات التي يدلى بها في لجنة رئيسية.
    That fundamental right to due process would be lost if public accusations were made against a named staff member in a Main Committee of the General Assembly where the staff member had neither the right nor the opportunity to defend himself or herself. UN وهذا الحق اﻷساسي في المعاملة القانونية الواجبة سيضيع لو وجهت الاتهامات علانية إلى موظف باسمه في لجنة رئيسية من لجان الجمعية العامة لا يتمتع فيها الموظف بالحق، أو الفرصة، في الدفاع عن نفسه.
    His delegation expressed its dissatisfaction at the delay in the submission of the Special Committee’s report to the Fourth Committee, which was a breach of General Assembly resolutions stipulating that reports must be submitted at least six weeks before their discussion in a Main Committee of the General Assembly. UN وأعرب عن استياء وفده إزاء التأخيـر فــي تقديم تقريـر اللجنة الخاصة إلى اللجنة الرابعة، وهو انتهاك لقرارات الجمعية العامة التي تنص على أنه يتعين تقديم التقارير قبل ستة أسابيع على اﻷقل من مناقشتها في لجنة رئيسية للجمعية العامة.
    13. The CHAIRMAN said that the practice of not reproducing in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-second session. UN ١٣ - الرئيس: قال ينبغي مواصلة اتباع الممارسة المتعلقة بعدم استنساخ البيانات التي تُلقى في لجنة رئيسية بنصها الكامل في الدورة الثانية والخمسين.
    The President: May I take it that the Assembly approves the recommendation also contained in paragraph 26 that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee be maintained for the fifty-fifth session? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تُقـر أيضا الإبقاء على التوصية المتضمنة في الفقرة 26 والقاضية بوقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات في لجنة رئيسية في الدورة الخامسة والخمسين؟
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة. "
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة. "
    12. The Committee decided to take note of paragraph 20 of the Secretary-General's memorandum and, in that connection, decided to recommend to the General Assembly that the practice of not reproducing in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-second session. UN ١٢ - قرر المكتب أن يحيط علما بالفقرة ٢٠ من مذكرة اﻷمين العام، وفي ذلك الصدد، قرر أن يوصي الجمعية العامة باﻹبقاء خلال الدورة الثانية والخمسون على ممارسة عدم استنساخ البيانات الملقاة في لجنة رئيسية بنصها الكامل.
    " When the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation's vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee. " UN " عندما يتم النظر في نفس مشروع القرار في لجنة رئيسية وفي جلسة عامة للجمعية العامة، تقتصر الوفود ،قدر الإمكان، علي تعليل تصويتها مرة واحدة فقط. أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة " .
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة إلى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة الى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة إلى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .
    The President: May I take it that the Assembly approves the recommendation also contained in paragraph 19 that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee be maintained for the fifty-second session? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على التوصية الواردة أيضا في الفقرة ١٩ ومفادها أن تواصل في الدورة الثانية والخمسين الممارسة المتمثلة في عدم استنساخ البيانات المدلى بها في لجنة رئيسية بكامل نصها؟
    " 4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting. " UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة إلى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .
    “4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting.” UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة إلى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .
    “4. Substantive items should normally be discussed initially in a Main Committee and, therefore, items previously allocated to plenary meetings should henceforth be referred to a Main Committee unless there are compelling circumstances requiring their continued consideration in plenary meeting.” UN " ٤ - تناقش البنود الموضوعية، في اﻷحوال العادية، في لجنة رئيسية بادئ اﻷمر، ولذلك ينبغي من اﻵن فصاعدا إحالة البنود التي كانت فيما مضى تخصص للجلسات العامة إلى لجنة رئيسية، ما لم تكن هناك ظروف قاهرة تتطلب استمرار النظر فيها في الجلسات العامة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more