"في لشبونة في" - Translation from Arabic to English

    • in Lisbon in
        
    • in Lisbon on
        
    • at Lisbon on
        
    • at Lisbon in
        
    • in Lisbon at
        
    • the Lisbon
        
    Mr. Ndagundi also mentions the possibility of involving a Portuguese contact in Lisbon in financial transactions. UN ويشير السيد نداغوندي أيضا إلى احتمال ضلوع أحد معارفه البرتغاليين في لشبونة في المعاملات المالية.
    This event marks an important step in the peace process initiated in Lisbon in 1991 and renewed in Lusaka in 1994, and sets Angola on the promising path of development for the benefit of all Angolans. UN ويمثل هذا الحدث خطوة هامة في عملية السلام التي شرع فيها في لشبونة في عام ١٩٩١ وجددت في لوساكا في عام ١٩٩٤، وهو يضع أنغولا في طريق التنمية الواعد لما فيه خير اﻷنغوليين.
    It is sad that, in spite of the Joint European Union-Africa Strategy and Action Plan adopted at the European Union-Africa summit in Lisbon in 2007, the economic partnership agreements between the two groups have made little progress. UN ومن المحزن أنه، بالرغم من الاستراتيجية المشتركة للاتحاد الأوروبي وأفريقيا وبرنامج العمل الذي اعتمد خلال مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في لشبونة في عام 2007، لم تحقق اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين المجموعتين تقدما يذكر.
    Done and signed in Lisbon on 25 July 2008. UN حُـرر ووُقع في لشبونة في 25 تموز/يوليه 2008.
    The Contact Group has since visited Guinea-Bissau and held a second meeting in Lisbon on 26 March 2007. UN وقد زار فريق الاتصال غينيا - بيساو بعد ذلك وعقد اجتماعه الثاني في لشبونة في 26 آذار/مارس 2007.
    Portuguese-Speaking Countries, issued at Lisbon on 18 May 1999 UN الصادر في لشبونة في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩
    The second Africa-Europe Summit will be held at Lisbon in 2003. UN وستعقد القمة الأفريقية الأوروبية الثانية في لشبونة في عام 2003.
    This agreement was signed in Lisbon in December 1994 and came into effect in April 1998. UN ولقد وقع هذا الاتفاق في لشبونة في كانون الأول/ديسمبر 1994 ودخل حيز النفاذ في نيسان/أبريل 1998.
    It was agreed in Tokyo to hold another meeting in Lisbon in June 2000, at which the requirements will be reviewed in the light of developments on the ground. UN واتفق في طوكيو على عقد اجتماع آخر في لشبونة في حزيران/يونيه 2000 يجري خلاله استعراض الاحتياجات في ضوء التطورات الفعلية.
    The results of the consultations were considered at a conference with the Guinea-Bissau diaspora in Lisbon in November 2009. UN وتمت دراسة نتائج المشاورات في مؤتمر شارك فيه مواطنو غينيا - بيساو في الشتات عقد في لشبونة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    A second consultation, held in Lisbon in April 2010, focused on the responsibilities of service providers in terms of human rights. UN وعقدت مشاورة ثانية في لشبونة في نيسان/أبريل 2010 وركزت على مسؤوليات مقدمي الخدمة من ناحية حقوق الإنسان.
    It happened in Lisbon in 1755. Open Subtitles في لشبونة في عام 1755 حدث زلزال هائل
    The European Union is fully and unambiguously committed to stand by the African continent, as demonstrated by the adoption of the Joint EU-Africa Strategy in Lisbon in December 2007. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي التزاما كاملا لا لبس فيه بمساندة القارة الأفريقية، كما تجلى في اعتماد الاستراتيجية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في لشبونة في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    By adopting the Joint Africa-European Union Strategy in Lisbon in December 2007, we opened a new chapter in our relationship. UN ومن خلال اعتمادنا للاستراتيجية المشتركة لأفريقيا والاتحاد الأوروبي في لشبونة في كانون الأول/ديسمبر 2007، بدأنا فصلا جديدا في علاقتنا.
    10. My Personal Envoy opened the third round of direct talks between the parties in Lisbon on 29 August, as scheduled. UN ١٠ - وافتتح مبعوثي الشخصي الجولة الثالثة من المحادثات المباشرة بين الطرفين في لشبونة في ٢٩ آب/أغسطس في الموعد المقرر.
    1. Ministers for Foreign Affairs and Defence of the Western European Union (WEU) nations gathered in Lisbon on 15 May 1995. UN ١ - اجتمع وزراء الخارجية والدفاع في دول اتحاد غرب أوروبا في لشبونة في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    We the Participants in the Fifth Ministerial Conference of the Community of Democracies, held in Lisbon on 11 and 12 July 2009: UN نحن المشاركين في المؤتمر الوزاري الخامس لمجتمع الديمقراطيات المعقود في لشبونة في 11 و 12 تموز/يوليه 2009:
    32. The Group welcomed and endorsed the communiqué issued by the International Contact Group on Guinea-Bissau at its second meeting, held in Lisbon on 26 March 2007, and stressed the importance of an orderly political evolution in Guinea-Bissau, in accordance with the procedures and requirements contained in the Constitution. UN 32 - وأعرب الفريق عن ترحيبه وتأييده للبيان الصادر عن فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو في اجتماعه الثاني المعقود في لشبونة في 26 آذار/مارس 2007، وأكد على أهمية تحقيق تطور سياسي منتظم في غينيا - بيساو، وفقا للإجراءات والمتطلبات المتضمنة في الدستور.
    8. The first official direct contact between Morocco and the Frente POLISARIO under United Nations auspices was held at Lisbon on 23 June 1997. UN ٨ - وقد تم أول اتصال رسمي مباشر بين المغرب وجبهة البوليساريو تحت رعاية اﻷمم المتحدة في لشبونة في ٢٣ حزيران/يونيه.
    I have the honour to forward a communiqué issued by the Community of Portuguese-Speaking Countries at Lisbon on 3 July 1998 in reference to the current situation in Guinea-Bissau. UN أتشرف بأن أحيل إليكم إعلانا صادرا عن جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في لشبونة في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ بشأن الحالة الراهنة في غينيا - بيساو.
    141. The Government of Portugal held a Conference on International Law at Lisbon in January 1999. UN ١٤١ - وعقدت حكومة البرتغال مؤتمرا بشأن القانون الدولي في لشبونة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    At the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, his delegation had stressed that there must be an inseparable link between policies to benefit youth and policies to benefit the family. UN وفي المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي عقد في لشبونة في عام ١٩٩٨، شدد وفده على ضرورة الربط بشكل لا ينفصم بين السياسات التي تخدم الشباب والسياسات التي تخدم اﻷسرة.
    In that connection, we are heading towards a second EU-Africa Summit, scheduled to place in Lisbon at the end of 2007. UN وفي ذلك الصدد، نحن نتجه نحو عقد مؤتمر قمة مشترك ثان بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا، في لشبونة في نهاية عام 2007.
    Set up at the Lisbon European Council of March 2000, the Open Method of Coordination provided a framework of political coordination without legal constraints. UN فقد قدَّم هذا الأسلوب، الذي أُنشئ لدى اجتماع المجلس الأوروبي في لشبونة في آذار/مارس 2000، إطاراً من التنسيق السياسي دون قيودٍ قانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more