The first meeting of the focal points of the zone was held in Luanda on 15 and 16 April 2008. | UN | 9 - وعُقد الاجتماع الأول لجهات التنسيق في المنطقة في لواندا يومي 15 و 16 نيسان/ أبريل 2008. |
The introduction of today's draft resolution comes on the heels of the sixth ministerial meeting of the zone, held in Luanda on 18 and 19 June, at which its members adopted the Luanda Declaration and an action-oriented Plan of Action. | UN | ويأتي تقديم مشروع القرار هذا اليوم في أعقاب الاجتماع الوزاري السادس للمنطقة، الذي عقد في لواندا يومي 18 و 19 حزيران/يونيه، حيث اعتمد أعضاؤها إعلان لواندا وخطة عمل عملية المنحى. |
Accordingly, following the Ministerial Meeting held in Luanda on 18 and 19 June 2007, States members of the zone are creating conditions for the aforementioned revitalization. | UN | لذا، تسعى الدول الأعضاء في المنطقة، عقب المؤتمر الوزاري الذي عُقد في لواندا يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007، إلى تهيئة الظروف المواتية لعملية التنشيط الآنفة الذكر. |
3. The aforementioned workshops constituted the preparatory process of the sixth Ministerial Meeting, held in Luanda on 18 and 19 June 2007, and created the necessary conditions to launch the zone's revitalization process. | UN | 3 - وشكلت حلقات العمل الآنفة الذكر العملية التحضيرية للاجتماع الوزاري السادس الذي عقد في لواندا يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007، وهيأت الظروف اللازمة لإطلاق عملية تنشيط المنطقة. |
As members of the Security Council are aware, the Secretariat had a series of exchanges with the Government of Angola on this issue, including the consultations conducted by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Bernard Miyet, and my Special Representative for Angola, Mr. Issa B. Y. Diallo, in Luanda on 17 and 18 June 1999. | UN | وكما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن، فإن اﻷمانة العامة تبادلت اﻵراء مع حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة، وقد تضمن ذلك المشاورات التي أجراها وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد برنار مييه، وممثلي الخاص في أنغولا، السيد عيسى ب. ي. ديالو، وذلك في لواندا يومي ١٧ و ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
3. Withdrawal of foreign troops and disarmament of armed groups in accordance with the Lusaka Agreement and the resolutions of the joint meeting of the Political Committee and the Security Council mission, held in Luanda on 1 and 2 May 2002; | UN | 3 - انسحاب جميع القوات الأجنبية وتجريد الجماعات المسلحة من السلاح طبقا لاتفاق لوساكا ولقرارات الاجتماع المشترك للجنة السياسية ومجلس الأمن المعقود في لواندا يومي 1 و 2 أيار/مايو 2002؛ |
:: Foreign troops are withdrawn and armed groups are disarmed, in accordance with the Lusaka Agreement and the resolutions of the joint meeting of the Political Committee and the Security Council mission held in Luanda on 1 and 2 May 2002; | UN | :: تنسحب القوات الأجنبية وتجرد الجماعات المسلحة من السلاح طبقا لاتفاق لوساكا ولقرارات الاجتماع المشترك للجنة السياسية ومجلس الأمن المعقود في لواندا يومي 1 و 2 أيار/مايو 2002؛ |
68. It also welcomed the confirmation by all member States during the meeting of the Joint Chiefs of Staff held in Luanda on 13 and 14 April 2005, that they would be participating in the exercise. | UN | 68 - ورحبت أيضا بتأكيد الدول الأعضاء الإحدى عشرة، في اجتماع رؤساء الأركان العامة المعقود في لواندا يومي 13 و 14 نيسان/أبريل 2005، مشاركتها في هذه العملية. |
6. The first seminar of the focal points of the zone was held in Luanda on 15 and 16 April 2008, where experts from the States members of the zone discussed means to improve the performance of the zone. | UN | 6 - وعقدت الحلقة الدراسية الأولى لمسؤولي التنسيق في المنطقة في لواندا يومي 15 و 16 نيسان/أبريل 2008، حيث ناقش خبراء من الدول الأعضاء في المنطقة سبل تحسين الأداء في المنطقة. |
The mini-summit took note of the report of the meeting of Chiefs of Staff held in Luanda on 24 and 25 March 2014, and endorsed the following recommendations: | UN | وأحاطت القمة المصغَّرة علماً بتقرير اجتماع رؤساء الأركان الذي عقد في لواندا يومي 24 و 25 آذار/مارس 2014، وأيدت التوصيات التالية: |
I have the honour to forward herewith a copy of the Final Communiqué of the Meeting of the Committee of Ministers of the Southern African Development Community Organ on Politics, Defence and Security Cooperation, which was held in Luanda on 17 and 18 December 2001, and request that it be circulated as a document of the Security Council. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من البيان الختامي الصادر عن اجتماع لجنة وزراء جهاز التعاون السياسي والدفاعي والأمني التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، الذي انعقد في لواندا يومي 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2001، كما أتشرف بالتماس تعميم هذه الوثيقة ضمن وثائق مجلس الأمن. |
The Ministers of the Member States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, hereinafter referred to as " the Zone " , meeting in Luanda on 18 and 19 of June 2007 on the occasion of the Sixth Ministerial Meeting of " the Zone " : | UN | نحن وزراء الدول الأعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب الأطلسي، المشار إليها فيما بعد " بالمنطقة " ، المجتمعون في لواندا يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 بمناسبة عقد الاجتماع الوزاري السادس " للمنطقة " : |
31. Following a tripartite meeting held in Luanda, on 24 and 25 October 2011, between the Democratic Republic of the Congo, Angola and UNHCR, the three parties agreed to launch repatriation operations on 4 November. | UN | 31 - وفي أعقاب اجتماع ثلاثي الأطراف عُقد في لواندا يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، اتفق الأطراف الثلاثة على القيام بعمليات إعادة إلى الوطن في 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
On instructions from my Government, in its capacity as host of the sixth ministerial meeting of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Luanda on 18 and 19 June 2007, and as Chair of the Zone, I have the honour to transmit to you herewith the Luanda Final Declaration and the Luanda Plan of Action adopted at the meeting (see annexes). | UN | بنــاء على تعليمات من حكومتي، باعتبارها مضيفة الاجتماع الوزاري السادس لمنطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي الذي عُقد في لواندا يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007، وبوصفها رئيسة المنطقة، أتشرف بأن أُُحيل إليكم طيه البيان الختامي للواندا وخطة عمل لواندا اللذين اعتُمدا في ذلك الاجتماع (انظر المرفقين). |