Abby Russell, she lives off of Queens Boulevard in Long Island City. | Open Subtitles | آبي راسل, تعيش في شارع كوينز في لونغ آيلاند سيتي |
The Organization is currently considering several sites in Long Island City which could accommodate up to approximately 300 staff and the data centre. | UN | وتنظر المنظمة حالياً في عدة مواقع في لونغ آيلاند سيتي يمكنها استيعاب ما يصل إلى حوالي 300 موظف بالإضافة إلى مركز البيانات. |
In addition, the Falchi Building and the UNFCU Building are located in Long Island City. | UN | وعلاوة على ذلك، يوجد في لونغ آيلاند سيتي مبنى Falchi ومبنى UNFCU. |
The establishment of a location in Long Island City as a replacement for DC2 would enable the Secretariat to take advantage of its geographical, physical, and technical superiority as a disaster recovery and business continuity facility for United Nations Headquarters. | UN | وإنشاء موقع في لونغ آيلاند سيتي ليحل محل المبنى الثاني من شأنه أن يمكِّن الأمانة العامة من الاستفادة من تفوقه الجغرافي والمادي والتقني كمرفق لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في مقر الأمم المتحدة. |
Those proposals which relate to the Long Island City and North Lawn data centres should be considered as an integral part of the proposals contained herein, without which progress on the capital master plan would be compromised. | UN | وينبغي النظر في المقترحات المتعلقة بمركزي البيانات في لونغ آيلاند سيتي والمرج الشمالي كجزء لا يتجزأ من المقترحات الواردة في هذا التقرير التي بدونها سيتعرض تقدم المخطط للخطر. |
(c) Strategy III provides for the construction of a new permanent office building on the North Lawn, leasing of space for the Dag Hammarskjöld Library in Long Island City and the building of temporary conference facilities on the North Lawn to accommodate a part of the meeting space requirements. | UN | (ج) الاستراتيجية الثالثة - تنص على تشييد مبنى جديد دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية؛ واستئجار حيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي وتشييد مرافق مؤتمرات مؤقتة في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من حيز الاجتماعات المطلوب. |
(c) Strategy III provides for the construction of a new permanent office building on the North Lawn, leasing of space for the Dag Hammarskjöld Library in Long Island City and the building of temporary conference facilities on the North Lawn to accommodate a part of the meeting space requirements. | UN | (ج) الاستراتيجية الثالثة تنص على تشييد مبنى جديد دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية واستئجار حيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي وتشييد مرافق مؤقتة للمؤتمرات في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من متطلبات حيز الاجتماعات. |
5. At the same time, it is recalled that the Secretary-General, in his report on information and communications technology (ICT) security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477), presented proposals including the consolidation of five ICT data facilities into two facilities: a North Lawn data centre and a data centre in Long Island City. | UN | 5 - وفي الوقت نفسه، تجدر الإشارة إلى أن الأمين العام قدم في تقريره عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477)، مقترحات تشمل دمج خمس مرافق لبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتصبح مرفقين هما: مركز بيانات المرج الشمالي (North Lawn) ومركز بيانات في لونغ آيلاند سيتي. |
79. Mr. Rashkow (United States of America) said that he shared the European Union's concern over the proposals regarding the capital master plan and ERP, which raised serious issues relating to the Secretariat's authority to take action, especially with regard to the Long Island City data centre. | UN | 79 - السيد راشكو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يتشاطر قلق الاتحاد الأوروبي إزاء المقترحات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر وتخطيط الموارد في المؤسسة، الأمر الذي يطرح مسائل خطيرة ذات صلة بسلطة الأمانة العامة في اتخاذ إجراءات، ولا سيما فيما يتصل بمركز البيانات في لونغ آيلاند سيتي. |