"في ليبريا إلى" - Translation from Arabic to English

    • in Liberia to
        
    • of UNMIL
        
    • UNMIL to
        
    • of Liberia
        
    • in Liberia until
        
    Support provided by the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Mission for Ebola Emergency Response on a cost-reimbursable basis UN الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا على أساس استرداد التكاليف
    4. Calls on all factions in Liberia to cease hostilities immediately and to agree to a timetable for disengagement of forces, disarmament and demobilization; UN ٤ - يدعو جميع الفصائل في ليبريا إلى وقف اﻷعمال العدائية فورا والاتفاق على جدول زمني لفض اشتباك القوات ونزع سلاحها وتسريحها؛
    10. Notes with appreciation the immediate assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire during the post-election crisis; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار فور نشوء الأزمة بعد الانتخابات؛
    The diamonds were also similar to the suspicious exports that were made by Yuly Diam and ADMT in Liberia to Rafexi Ltd. in Israel. UN وكانت أيضا شبيهة لأحجار الماس المشبوهة التي صدّرها ”Yuly Diam“ و ”ADMT“ في ليبريا إلى شركة ”Rafexi“.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIL beyond 30 September 2013, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2014 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2013، فستقتصر تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية.
    10. Notes with appreciation the continued assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة المستمرة التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار؛
    10. Notes with appreciation the continued assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة المستمرة التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار؛
    4. Calls on all factions in Liberia to cease hostilities immediately and to agree to a timetable for disengagement of forces, disarmament and demobilization; UN ٤ - يدعو جميع الفصائل في ليبريا إلى وقف اﻷعمال العدائية فورا والاتفاق على جدول زمني لفض اشتباك القوات ونزع سلاحها وتسريحها؛
    10. Notes with appreciation the immediate assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire during the post-election crisis; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار فور نشوء الأزمة بعد الانتخابات؛
    The remaining months of 2007 and 2008 will be devoted to consolidating reintegration activities while also handing over UNHCR's responsibilities in the protection cluster in Liberia to the appropriate actors. UN وسوف تكرّس الأشهر المتبقية من عام 2007 وعام 2008 لتعزيز أنشطة إعادة الإدماج مع نقل مسؤوليات المفوضية في مجموعة الحماية في ليبريا إلى الجهات الفاعلة المناسبة.
    64. Fighting in a number of locations during the reporting period increased the number of internally displaced persons in Liberia to over 800,000. UN ٦٤ - تسبب القتال في عدد من المواقع خلال الفترة المشمولة بالتقرير بزيادة عدد المشردين داخليا في ليبريا إلى ما يتجاوز ٠٠٠ ٨٠٠.
    Civil society organizations issue reports on the human rights situation in Liberia to the general public and to national and international organizations (2006/07: N/A; 2007/08: N/A; 2008/09: 4) UN تصدر منظمات المجتمع المدني تقارير عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا إلى الجمهور عامة والمنظمات الوطنية والدولية (2006/2007: لا ينطبق؛ 2007/2008: لا ينطبق؛ 2008/2009: 4)
    The attacks on Fete and Grabo, the arrests made in Liberia and the subsequent handover of Ivorian refugees resident in Liberia to the Government of Côte d'Ivoire highlight four main factors relating to security along the border. UN فالهجمات التي شُنت على فيتي وغرابو، والاعتقالات التي شهدتها ليبريا، وما أعقب ذلك من تسليم للاجئين الإيفواريين المقيمين في ليبريا إلى حكومة كوت ديفوار، كلها أمور تسلط الضوء على أربعة عوامل رئيسية تتعلق بالأمن على طول الحدود.
    10. Notes with appreciation the immediate assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire during the post-election crisis; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة الفورية التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار خلال الأزمة التي أعقبت إجراء الانتخابات؛
    3.1.4 Civil society organizations issue reports on the human rights situation in Liberia to the general public and to national and international organizations (2006/07: N/A; 2007/08: N/A; 2008/09: 4) UN 3-1-4 تضطلع منظمات المجتمع المدني بتقديم تقارير عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا إلى الجمهور عامة والمنظمات الوطنية والدولية (2006/2007: غير متاح؛ 2007/2008: غير متاح؛ 2008/2009: 4)
    " (ii) That the Council authorize a temporary transfer from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of one infantry company, comprising 150 personnel, to be operational in Côte d'Ivoire as of 4 December and up to 31 December 2011, in order to reinforce the troops of the Operation in western Côte d'Ivoire; and UN ' ' ' 2` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار سرية مشاة مؤلفة من 150 فردا يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز قوات العملية في المنطقة الغربية من البلد؛
    " (iii) That the Council authorize a temporary transfer from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of three formed police unit platoons with supporting elements, comprising 100 personnel, to be operational in Côte d'Ivoire as of 4 December and up to 31 December 2011, in order to reinforce the Operation in Abidjan. UN ' ' ' 3` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ثلاث فصائل من وحدات الشرطة المشكلة تشمل عناصر داعمة مؤلفة من 100 فرد، يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز العملية في أبيدجان.
    21. Endorses, with immediate effect, the recommendation of the SecretaryGeneral to transfer the 3 armed helicopters, currently deployed in the United Nations Mission in Liberia, to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to be used in both Côte d'Ivoire and Liberia along and across their border; UN 21 - يقر بأثر فوري توصية الأمين العام بنقل طائرات الهليكوبتر المسلحة الثلاث المستخدمة حاليا في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لكي تستخدم في كل من كوت ديفوار وليبريا على امتداد الحدود بينهما وعبرها؛
    22. The proposed reconfiguration of UNMIL will realign existing resources with mandated priorities. UN 22 - وستؤدي العملية المقترحة لإعادة تشكيل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى مواءمة الموارد القائمة مع الأولويات المقررة.
    The Committee further stresses the need to formalize an agreement relating to the support provided by UNMIL to UNMEER. UN وتشدد اللجنة كذلك على ضرورة إبرام اتفاق رسمي فيما يخص الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا.
    In effect, Lofa County, the bread basket of Liberia, has been turned into a wasteland. UN وبالفعل تحولت مقاطعة لوفا مصدر الأغذية في ليبريا إلى قفر.
    As regards the international situation, while we will continue to accord priority to the civil war in Liberia until genuine peace is restored, we have not lost sight of other important issues that are of vital concern to the international community. UN وفيما يتعلق باﻷوضاع الدولية، فبينما نواصل نحن إيلاء اﻷولوية للحرب اﻷهلية في ليبريا إلى أن يستتب سلام حقيقي، لم نغفل عـن القضايا الهامة اﻷخرى ذات اﻷهمية الحيوية للمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more