"في ليبريا في" - Translation from Arabic to English

    • in Liberia in
        
    • in Liberia on
        
    • of Liberia in
        
    • in Liberia at
        
    • in Liberia within
        
    • UNOMIL
        
    • UNMIL in
        
    • the Liberian
        
    • to Liberia in
        
    • UNMIL among
        
    India had deployed the first all-women fully formed police unit in Liberia in 2007. UN وقد نشرت الهند أول وحدة شرطة مشكلة بالكامل من النساء في ليبريا في عام 2007.
    It is inconceivable to contemplate sustained peace in Liberia in an unstable subregion. UN فليس من المعقول تصور إحلال السلام في ليبريا في منطقة دون إقليمية غير مستقرة.
    List of firearms inspections conducted by the United Nations Mission in Liberia in 2009 UN قائمة بتفتيشات الأسلحة النارية التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عام 2009
    146. Forest Venture was incorporated in Liberia on 17 December 2009. UN 146 - وقد تأسست شركة Forest Venture في ليبريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In addition, Ms. Brooks distinguished herself as Vice-President of the National Political and Social Movement of Liberia in the 1960s. UN وعلاوة على ذلك، تميزت السيدة بروكس بصفتها نائبة رئيس الحركة الوطنية السياسية والاجتماعية في ليبريا في الستينات.
    Monthly rainfall and production in Liberia in 2001 UN هطول المطر الشهري والإنتاج في ليبريا في عام 2001
    The period leading up to the presidential and parliamentary elections in Liberia in 2011 was tense. UN فقد كانت الفترة التي سبقت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ليبريا في عام 2011 متوترة.
    The lower level of female representation stemmed from a shortage of technical skills in Liberia in areas such as engineering, supply, transport and logistics. UN نجم انخفاض تمثيل المرأة عن نقص المهارات الفنية في ليبريا في مجالات مثل الهندسة والإمداد والنقل واللوجستيات
    Growth in Liberia in 2014 had been revised down from 5.9 per cent before the crisis to -0.4 per cent. UN وشهد النمو في ليبريا في عام 2014 هبوطا من 5.9 في المائة قبل نشوء الأزمة إلى -0.4 في المائة بعد نشوئها.
    It should be noted that if executive order No. 34 were to expire, the Firearms Traffic Act of 1956 would be the only legislative framework in place in Liberia in this regard. UN ويجدر بالملاحظة أنه إذا انتهى سريان الأمر التنفيذي رقم 34، فسوف يكون قانون الاتجار بالأسلحة النارية لعام 1956 الإطار التشريعي الوحيد القائم في ليبريا في هذا الشأن.
    In turn, UNOCI military and police personnel temporarily reinforced UNMIL capacity during the presidential and legislative elections held in Liberia in 2011. UN وفي مقابل ذلك، قام الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة في عملية كوت ديفوار بتعزيز قدرات بعثة ليبريا مؤقتا خلال الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أجريت في ليبريا في عام 2011.
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the regions producing diamonds, timber and other natural resources, and border areas, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب والموارد الطبيعية الأخرى وفي المناطق الحدودية،
    6. The Ministers exchanged views on the situation in Liberia in the light of the information provided. UN ٦ - وتبادل الوزراء اﻵراء بشأن الحالة في ليبريا في ضوء المعلومات المقدمة.
    The President of the Council made a statement on the situation in Liberia on 13 December 2002. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان بشأن الحالة في ليبريا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    1. Since hostilities erupted in Liberia on 6 April, the Security Council has been briefed on a daily basis on the main developments, including the widespread looting and complete breakdown of law and order that has engulfed Monrovia. UN ١ - منذ اندلاع اﻷعمال القتالية في ليبريا في ٦ نيسان/ابريل، أحيط مجلس اﻷمن علما يوميا بالتطورات الرئيسية، بما في ذلك عمليات النهب على نطاق واسع وحالة الانهيار التام للقانون والنظام التي عمت مونروفيا.
    The National Officer will provide support for strengthening coherence among the existing advisory, capacity-building, information and liaison roles of the United Nations family in Liberia on environmental protection and efficient and effective use of natural resources. UN وسيتولى الموظف الوطني توفير الدعم لعملية تعزيز التضامن فيما بين الأدوار القائمة التي تتصل بتوفير المشورة وبناء القدرات والإعلام والاتصال لدى مجموعة كيانات الأمم المتحدة في ليبريا في ميدان حماية البيئة واستخدام الموارد الطبيعية على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    9. One area of ongoing contention has been the role of the National Oil Company of Liberia in initiatives to reform the oil sector. UN 9 - وكانت إحدى نقاط الخلاف المستمر تتمثل في دور شركة النفط الوطنية في ليبريا في مبادرات إصلاح قطاع النفط.
    The Secretary-General should consider appointing a suitably senior representative in Liberia at the appropriate time, suitably resourced. UN وينبغي للأمين العام أن ينظر في تعيين مسؤول كبير مناسب في ليبريا في الوقت الملائم، مع تزويده بالموارد المناسبة.
    Should additional air assets and vehicles be required for the elections, it would be advisable to explore the possibility of obtaining them from the United Nations Mission in Liberia, within the framework of inter-mission cooperation. UN وإذا ما اقتضى الأمر توفير موارد جوية ومركبات إضافية لإجراء الانتخابات، سيكون من المستصوب استطلاع إمكانية الحصول عليها من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إطار التعاون بين البعثات.
    The Council noted that it would consider the future of UNOMIL in the light of my report. UN وأشار المجلس الى أنه سينظر في مستقبل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ضوء تقريري.
    Nonetheless, the Minister of Justice has sought the help of UNMIL in the preparation of implementing legislation. UN ورغم ذلك، التمس وزير العدل مساعدة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إعداد تشريع تنفيذي.
    The Committee also notes that UNDP is responsible for the long-term capacity-building of the Liberian electoral institutions. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن البرنامج الإنمائي مسؤول عن بناء قدرات المؤسسات الانتخابية في ليبريا في الأجل الطويل.
    In keeping with that resolution, the advance team for the first of the three additional formed police units deployed to Liberia in January 2013. UN وتماشيا مع ذلك القرار، نشر فريق متقدم لأولى وحدات الشرطة المشكلة الإضافية هذه في ليبريا في كانون الثاني/يناير 2013.
    16. Stresses the need for an effective public information capacity, including the establishment as necessary of United Nations radio stations to promote understanding of the peace process and the role of UNMIL among local communities and the parties; UN 16 - يشدد على الحاجة إلى إنشاء قدرة إعلامية فعالة، بما في ذلك القيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء محطات إذاعية للأمم المتحدة، لتعزيز تفهم عملية السلام ودور بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المجتمعات المحلية والأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more