| Deployment of UNOMIL and ECOMOG | UN | انتشار بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
| Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما، |
| Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, 93-51383 (E) 220983 /... English Page | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما، |
| 93-51389 (E) /... Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما، |
| United Nations Mission in Liberia and the United Nations country team | UN | بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري |
| UNOMIL and ECOMOG are consulting intensively with the parties, with a view to keeping the process on course. | UN | وتقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا بمشاورات مكثفة مع اﻷطراف بهدف المضي قدما في تنفيذ العملية. |
| This incident, which took place in the Executive Mansion, is currently under investigation by a team composed of the Ministry of Justice, UNOMIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG). | UN | وهذا الحادث، الذي وقع في قصر الرئاسة، هو قيد التحقيق من جانب فريق يتألف من وزارة العدل وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
| Today, both UNOMIL and ECOMOG remain deployed only in that area, which includes Buchanan and Kakata. | UN | ويقتصر وزع قوات كل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين حاليا على تلك المنطقة فقط، التي تشمل بوكانان وكاكاتا. |
| Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in the implementation of their respective mandates, | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ كل منهما لولايته، |
| Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in the implementation of their respective mandates, | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ كل منهما لولايته، |
| The Violations Committee is the forum through which UNOMIL and ECOMOG address issues of cease-fire violations with the parties. | UN | وتعتبر لجنة الانتهاكات المحفل الذي تعالج بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا مسائل انتهاكات وقف إطلاق النار مع اﻷطراف. |
| Welcoming the close cooperation between UNOMIL and ECOMOG and stressing the importance of continued full cooperation and coordination between them in the implementation of their respective tasks, | UN | وإذ يرحب بالتعاون الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق مراقبة وقف إطلاق النار، وإذ يؤكد على أهمية مواصلة التعاون التام والتنسيق الكامل بينهما في تنفيذ المهام المنوطة بكل منهما، |
| I remain satisfied by the collaboration between UNOMIL and ECOMOG at senior levels. | UN | ولا أزال أشعر بالارتياح للتعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا على المستويات العليا. |
| 94-18959 (E) /... Welcoming the close cooperation between UNOMIL and ECOMOG and stressing the importance of continued full cooperation and coordination between them in the implementation of their respective tasks, | UN | وإذ يرحب بالتعاون الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق مراقبة وقف إطلاق النار، وإذ يؤكد على أهمية مواصلة التعاون التام والتنسيق الكامل بينهما في تنفيذ المهام المنوطة بكل منهما، |
| ECOWAS and the other facilitators of the peace process, including UNOMIL and the mediation team of Ambassadors from Nigeria, Guinea, Sierra Leone and the United States, once again demonstrated their ability to coordinate their efforts in seeking to resolve the Liberian conflict. | UN | وأثبتت مرة أخرى الجماعة الاقتصادية وغيرها من ميسﱢري عملية السلم بمن فيهم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الوساطة لسفراء نيجيريا وغينيا وسيراليون والولايات المتحدة قدرتهم على تنسيق جهودهم في سعيهم لحل النزاع الدائر في ليبريا. |
| Council members expressed their satisfaction at the successful conduct of the elections in Liberia, and congratulated UNOMIL and ECOMOG again on the part they had played. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن ارتياحهم لكون الانتخابات في ليبريا قد جرت بنجاح، وهنأوا مرة أخرى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لــدول غرب أفريقيا على الـدور الـذي أدياه. |
| The arms — some 31,000 weapons and over two million pieces of ammunition — had been kept in a number of containers in Monrovia with UNOMIL and ECOMOG in control of the keys. | UN | وقد جرى الاحتفاظ بهذه اﻷسلحة - وهي نحو ٠٠٠ ٣١ قطعة سلاح وما يزيد على مليوني قطعة من الذخيرة - في مونروفيا في عدد من الحاويات كانت مفاتيحها في حوزة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد. |
| In November, UNOMIL and ECOMOG began undertaking joint reconnaissance missions to the proposed disarmament centres. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا الاضطلاع ببعثات استطلاعية مشتركة إلى مراكز نزع السلاح المقترحة. |
| In the same month, the disarmament and demobilization plan, jointly approved by UNOMIL and ECOMOG, was forwarded to the Council of State for consideration and endorsement. | UN | وفي الشهر نفسه، أرسلت خطة نزع السلاح والتسريح التي اشترك في الموافقة عليها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، إلى مجلس الدولة للنظر فيها والتصديق عليها. |
| A fact-finding mission composed of relief agencies, UNOMIL and ECOMOG has been dispatched to the area to assess the current security conditions and humanitarian needs. | UN | وقد أوفدت بعثة لتقصي الحقائق مشتركة من وكالات اﻹغاثة وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا. الى المنطقة لتقييم الظروف اﻷمنية الحالية والاحتياجات اﻹنسانية. |
| As you may recall, a general disarmament occurred in Liberia and was conducted by ECOMOG and UNOMIL prior to the 1997 elections. | UN | ولعلكم تذكرون أن نزع سلاح عاما قد جرى في ليبريا، وقامت به بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، قبل انتخابات 1997. |