"في ليبريا وكوت" - Translation from Arabic to English

    • in Liberia and Côte
        
    • in Liberia and Cote
        
    The transformation of ECOMOG forces into blue helmets in Liberia and Côte d'Ivoire is a good example of this partnership. UN ويعد تحويل قوات فريق الرصد إلى قوات للخوذ الزرق في ليبريا وكوت ديفوار أبهى صورة لهذه الشراكة.
    We point to the steady progress made in the peace process in Liberia and Côte d'Ivoire as clear evidence of that support. UN ونشير إلى التقدم المستمر الذي تحقق في عملية السلام في ليبريا وكوت ديفوار كدليل واضح على ذلك الدعم.
    Liberian individuals continue to support armed rebels in Liberia and Côte d'Ivoire. UN فلا يزال هناك ليبريون يدعمون المتمردين المسلحين في ليبريا وكوت ديفوار.
    1,980 armed helicopter patrol hours to patrol the border region in Liberia and Côte d'Ivoire UN 980 1 ساعة طيران تقوم بها مروحيات مسلحة في دوريات على المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار
    Ambassador Abani illustrated the cooperation with the UN by the example of ECOMOG intervention in Liberia and Cote d'Ivoire which was later rehated into a blue helm peacekeeping Operation. UN وأبرز السفير أباني التعاون مع الأمم المتحدة من خلال مثال تدخل فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا وكوت ديفوار والذي تم تحويله لاحقا إلى عملية لحفظ السلام لذوي الخوذ الزرق.
    The Panel is conducting investigations in Liberia and Côte d’Ivoire to identify those locations. UN ويجري الفريق تحقيقات في ليبريا وكوت ديفوار للتعرف على تلك المواقع.
    :: 1,980 armed helicopter patrol hours to patrol the border region in Liberia and Côte d'Ivoire UN :: 980 1 ساعة طيران تقوم بها مروحيات مسلحة في دوريات على المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار
    Co-chairing an information-sharing mechanism between stakeholders in Liberia and Côte d'Ivoire, including agreement on terms of reference, programme outputs and a minimum of 4 joint meetings UN الاشتراك في رئاسة آلية لتبادل المعلومات بين أصحاب المصلحة في ليبريا وكوت ديفوار، بما في ذلك الاتفاق على الاختصاصات، ونواتج البرامج، وعقد أربعة اجتماعات مشتركة كحد أدنى
    As part of the plan referred to in paragraph 14 above, the United Nations country teams in Liberia and Côte d'Ivoire are working together to develop integrated programming for the reintegration of refugees. UN وفي إطار الخطة المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه، يعمل فريقا الأمم المتحدة القطريان في ليبريا وكوت ديفوار معاً على وضع برامج متكاملة لإعادة إدماج اللاجئين.
    :: Co-chairing an information-sharing mechanism between stakeholders in Liberia and Côte d'Ivoire, including agreement on terms of reference, programme outputs and a minimum of four joint meetings UN :: الاشتراك في رئاسة آلية لتبادل المعلومات بين أصحاب المصلحة في ليبريا وكوت ديفوار، بما في ذلك الاتفاق على الاختصاصات، ونواتج البرامج، وعقد أربعة اجتماعات مشتركة كحد أدنى
    We ask you, Mr. President, and members of the Council not to allow the situations in Liberia and Côte d'Ivoire to become forgotten humanitarian crises. UN ونطلب منكم، سيدي الرئيس، ومن أعضاء المجلس، ألا تسمحوا للحالتين في ليبريا وكوت ديفوار أن تصبحا من الأزمات الإنسانية المنسية.
    The Republic of Moldova is already present in United Nations peacekeeping efforts, with military observers and staff officers in United Nations missions in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وجمهورية مولدوفا تشارك بالفعل في جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام، عن طريق وجود مراقبين عسكريين وضباط أركان من مولدوفا في بعثتي الأمم المتحدة في ليبريا وكوت ديفوار.
    However, reflecting a disturbing trend in the region, child protection partners in Liberia and Côte d'Ivoire have reported new and rerecruitments across the border between Liberia and Côte d'Ivoire by armed groups active in Côte d'Ivoire. UN ومع ذلك، ومما يبين وجود اتجاه مريب في المنطقة، أبلغ الشركاء المعنيون بحماية الأطفال في ليبريا وكوت ديفوار، عن عملية تجنيد جديدة ومتكررة عبر الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار تقوم بها جماعات مسلحة عاملة في كوت ديفوار.
    The adviser would also give the follow-on mission the capacity to contribute to joint efforts with the Missions in Liberia and Côte d'Ivoire to monitor and address the issue of the cross-border flow of combatants. UN وسيمكن المستشار أيضا بعثة المتابعة من المساهمة في الجهود المشتركة مع البعثتين الموجودتين في ليبريا وكوت ديفوار لرصد ومعالجة مسألة تدفق المقاتلين عبر الحدود.
    In response to the mission's concern about discrepancies between weapons payments in Liberia and Côte d'Ivoire, the Special Representative of the Secretary-General said this had been raised with the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration in Côte d'Ivoire, which is an Ivorian, not a United Nations, programme. UN وردا على ما أعربت عنه البعثة من قلق بشأن التفاوتات بين مدفوعات الأسلحة في ليبريا وكوت ديفوار، قال الممثل الخاص للأمين العام أن هذه المسألة قد أثيرت مع اللجنة الوطنية لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كوت ديفوار، حيث أن البرنامج برنامج إيفوري وليس برنامجا للأمم المتحدة.
    The Mission also works closely with UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) regarding the Sierra Leone ex-combatants who will be demobilized in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتعمل البعثة أيضا بتعاون وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بخصوص المحاربين السيراليونيين القدامى الذين سيتم تسريحهم في ليبريا وكوت ديفوار.
    3. The Department is actively involved with the peacekeeping missions in Liberia and Côte d'Ivoire, in particular with their efforts to build the local capacity and promote national ownership of communications. UN 3 - وتشارك الإدارة بنشاط في بعثتي حفظ السلام في ليبريا وكوت ديفوار، وبخاصة في الجهود التي تبذلانها لبناء القدرات المحلية وتعزيز الملكية الوطنية للاتصالات.
    In such cases, the Department of Peacekeeping Operations will be managing an operation that is totally different from the peace negotiations managed by the Department of Political Affairs, as was the case with the special political missions in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وفي مثل هذه الحالات، فإن إدارة عمليات حفظ السلام تكون ضالعة في إدارة عملية مختلفة تماما عن مفاوضات السلام التي تديـرهـا إدارة الشؤون السياسية، كما كان الحـال بالنسبة للبعثات السياسية الخاصة في ليبريا وكوت ديفوار.
    The pledges to the military list had been satisfactory and the system had been of some use in establishing the United Nations missions in Liberia and Côte d'Ivoire, although there had been problems of inability to meet response times and lack of familiarity with United Nations methods and procedures on the part of candidates. UN فالتعهدات بتقديم أسماء إلى القائمة العسكرية كانت مرضية بالإضافة إلى أن النظام كان مفيدا بعض الشيء في إنشاء بعثتي الأمم المتحدة في ليبريا وكوت ديفوار، مع أنه كانت هناك مشاكل تتمثل في عدم المقدرة على تلبية الاستجابة ضمن الوقت المحدد وافتقار المرشحين إلى الإلمام بأساليب وإجراءات الأمم المتحدة.
    Special focus was placed on the coordination of country-specific disarmament, demobilization and reintegration activities, in view of the perceived major discrepancies in the disarmament, demobilization and reintegration programmes conducted in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتركز الاهتمام بشكل خاص على تنسيق أنشطة نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم الخاصة بكل بلد على حدة، وذلك في ضوء أوجه التباين الرئيسية المتصورة في البرامج التي تجري في ليبريا وكوت ديفوار لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    In the first half of 2009, the Panel and the Group undertook joint visits to Guinea and Washington, D.C. In addition, the two expert groups exchange on a regular basis information related to the implementation and possible violations of the arms embargos in Liberia and Cote d'Ivoire, and on issues related to diamonds. UN وفي النصف الأول من عام 2009، قام الفريقان بزيارتين مشتركتين إلى غينيا وواشنطن العاصمة. وإضافة إلى ذلك، يتبادل الفريقان المعلومات بانتظام فيما يتصل بتنفيذ حظر توريد الأسلحة والانتهاكات المحتملة له، في ليبريا وكوت ديفوار، وبشأن المسائل ذات الصلة بالماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more