On the political front, he urged the member States to collectively tackle the challenges in Lesotho, Madagascar and Zimbabwe. | UN | وعلى الجبهة السياسية، حث فخامته الدول الأعضاء على أن تواجه مجتمعة التحديات القائمة في ليسوتو ومدغشقر وزمبابوي. |
The delegation stated that, in reality, capital punishment did not exist in Lesotho, although it remained in the statute book. | UN | وذكر الوفد أن عقوبة الإعدام لا توجد في ليسوتو حقيقة، وإن كانت لا تزال توجد في كتب القانون. |
Japan has contributed greatly to construction of schools in Lesotho. | UN | وساهمت اليابان مساهمة كبيرة في بناء مدارس في ليسوتو. |
Creation and empowerment of Local Councils has deepened participatory democracy in Lesotho. | UN | وورسّخ إنشاء المجالس المحلية وتمكينها الديمقراطية القائمة على المشاركة في ليسوتو. |
Independent bodies such as the Lesotho Telecommunications Authority, the Media Institute of Lesotho and others regulated media issues. | UN | وقال إن هيئات مستقلة مثل هيئة الاتصالات في ليسوتو ومعهد وسائط الإعلام في ليسوتو وغيرها تقوم بتنظيم شؤون وسائط الإعلام. |
He noted that the project in Lesotho would not be closed but that the funding could be re-channelled. | UN | وأشار الى أن المشروع في ليسوتو لن يتم إقفاله وإن كان من الممكن إعادة توجيه التمويل. |
1993 Conference on violence against women, The Hague, presented a paper on violence against women in Lesotho. | UN | ١٩٩٣ المؤتمر المعني بالعنف ضد المرأة، لاهاي، قدمت بحثا عن العنف ضد المرأة في ليسوتو |
Accelerated combating of soil erosion in Lesotho dates back to the 1930s. | UN | ويُرجِع بذل الجهود المتسارعة لمكافحة تآكل التربة في ليسوتو إلى الثلاثينات. |
I wish to conclude by affirming that in Lesotho we believe in, and subscribe to, the ideal of multilateralism. | UN | وأود أن أختتم بالتأكيد على أننا في ليسوتو نؤمن بالمثل الأعلى الذي تنطوي عليه تعددية الأطراف ونؤيده. |
in Lesotho, for instance, a tripartite Industrial Relations Council was established to handle conciliation and arbitration of industrial disputes. | UN | فمثلاً تم في ليسوتو إنشاء مجلس ثلاثي للعلاقات الصناعية لإجراء المصالحة والتحكيم بين الأطراف في المنـازعات الصناعية. |
The Convention on the Rights of the Child was thus fully implemented in Lesotho and had been incorporated into domestic law. | UN | وهكذا فإن اتفاقية حقوق الطفل منفذة تماما في ليسوتو وقد أدرجت أحكامها في القانون المحلي. |
Climate change has emerged as one of the most serious challenges that we have faced in Lesotho in recent times. | UN | لقد برز تغير المناخ كأحد أهم التحديات التي واجهناها في ليسوتو خلال الفترة الماضية. |
The Juvenile Training Centre in Lesotho is used exclusively for keeping children who are in conflict with the law and who are at risk of offending. | UN | فاستخدام مركز تدريب القاصرين في ليسوتو يقتصر على استقبال الأطفال الذين تكون لهم مشاكل مع العدالة وغيرهم ممن هم معرضون لخطر ارتكاب جرائم. |
28. The Police Complaints Authority (PCA) is one of the institutions that promotes and protects human rights in Lesotho. | UN | 28- تعد هيئة النظر في الشكاوى من الشرطة من المؤسسات التي تعزز حقوق الإنسان وتحميها في ليسوتو. |
The majority of refugees living in Lesotho are fully integrated, economically productive and self-sufficient. | UN | وأغلب اللاجئين الذين يعيشون في ليسوتو مندمجين تماما ومنتجين اقتصاديا ومكتفين ذاتيا. |
LCN reported that sexual offences are criminalised by law in Lesotho but that such cases seem to be escalating. | UN | وأفاد المجلس أن الاعتداءات الجنسية يجرِّمها القانون في ليسوتو ولكن مثل هذه الحالات في ازدياد على ما يبدو. |
32. LCN reported that there are an estimated 180,000 orphans in Lesotho, most of whose parents died of AIDS. | UN | 32- وأفاد المجلس بأنه يوجد ما يُقدر ب000 180 يتيم في ليسوتو توفي آباء معظمهم بسبب الإيدز. |
The position of women in Lesotho has been progressively improving over the last 50 years. | UN | أخذ وضع المرأة في ليسوتو في التحسن تدريجياً على مدى السنوات الخمسين الماضية. |
To strengthen the capacity of Lesotho Youth Credit Initiative to extend credit in a profitable and sustainable manner | UN | تدعيم قدرة مبادرة ائتمان الشباب في ليسوتو على منح الائتمان بطريقة مربحة ومستدامة؛ |
The Government of Lesotho is committed to creating employment as major means of eradicating poverty in Lesotho. | UN | وحكومة ليسوتو ملتزمة بخلق فرص الاستخدام كوسيلة رئيسية لاستئصال الفقر في ليسوتو. |
The strategy for Lesotho's development endeavours since Copenhagen has been to emphasize sustainable human development. | UN | لقد تمثلت استراتيجية جهود التنمية في ليسوتو منذ كوبنهاغن على التأكيد على التنمية البشرية المستدامة. |
There is the Lesotho Communications Authority which regulates and supervises the sector. | UN | وهناك هيئة الاتصالات في ليسوتو التي تنظم هذا القطاع وتشرف عليه. |
The large case load of LMPS was further noted. | UN | وأشير أيضاً إلى عبء القضايا الكبير على عاتق دائرة الشرطة في ليسوتو. |
(c) Continuation of the Office of the United Nations Political Observer to Lesotho pursuant to Security Council resolution 580 (1985) of 30 December 1985 | UN | )ج( استمرار مكتب المراقب السياسي لﻷمم المتحدة في ليسوتو عملا بقــرار مجلس اﻷمـــن ٥٨٠ )١٩٨٥( المــؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥ |
The impact of the drop in the global economic performance has had the following devastating negative effects on Lesotho: | UN | وكان لأثر تدهور الأداء الاقتصادي العالمي النتائج السلبية المدمرة التالية في ليسوتو: |