"في ليون" - Translation from Arabic to English

    • in Lyon
        
    • at Lyon
        
    • in Lyons
        
    • of Lyon
        
    • in Léon
        
    • at Lyons
        
    Japan took the initiative in incorporating this idea into the communiqué adopted at the Group of Seven summit in Lyon last year. UN وأخذت اليابان زمام المبادرة في إدراج هذه الفكرة في البيان الذي اعتمدته مجموعة البلدان السبعة في ليون في العام الماضي.
    Contrary to what had been expected, no alternative summit or parallel demonstrations were held in Lyon. UN وبعكس ما كان متوقعاً لم تعقد قمة بديلة أو تظاهرات موازية في ليون.
    The credibility of the partnership agreements concluded in Lyon is at stake. UN فمصداقية اتفاقات الشراكة المعقودة في ليون هي الآن موضع الاختبار.
    22. Leaders of the Group of Seven industrialized countries (G7) held their most recent meeting at Lyon, France, from 27 to 29 June 1996. UN ٢٢ - عقد زعماء مجموعة البلدان الصناعية السبعة آخر اجتماع لهم في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The delegations which had attended the 1995 meeting were joined in Lyons and Geneva by delegations from the Russian Federation and Ukraine. UN تم استقبال وفدين من روسيا وأوكرانيا إلى جانب الوفود التي سبق أن اجتمعت في عام 1995 في ليون وفي جنيف.
    Law studies at the Human Rights Institute of Lyon in partnership with the Catholic University of Central Africa. UN دراسات في الحقوق في معهد حقوق الإنسان في ليون في إطار الشراكة مع الجامعة الكاثوليكية لأفريقيا الوسطى
    The database allows officers to utilize a small, hand-held device which contains the same data as in the Interpol central database in Lyon and thus may be used in any part of any country. UN فقاعدة البيانات هذه تمكن الموظفين من استخدام جهاز يدوي صغير يتضمن البيانات نفسها التي توجد في قاعدة البيانات المركزية للإنتربول في ليون ويمكن بالتالي استخدامه في أي جزء من أي بلد.
    Many countries cannot afford to pay their share of the cost, nor can the Interpol General Secretariat in Lyon. UN ولا تستطيع بلدان عديدة دفع نصيبها من التكلفة، كما لا تستطيع الأمانة العامة للإنتربول في ليون القيام بذلك.
    The second meeting of the focal points in Lyon from UN والاجتماع الثاني لجهات الوصل الذي عُقد في ليون من 11 إلى
    A second meeting of the focal points will be held in Lyon from 11 to 13 July 2011. UN وسيُعقد اجتماع ثان لجهات الاتصال في ليون من 11 إلى 13 تموز/يوليه 2011.
    In 2009, the organization participated in the general assembly of the European Women's Lobby, which took place in Lyon, France. UN وانتخبت المنظمة في عام 2009، إلى عضوية الجمعية العامة لمنظمة ' ' اللوبي النسائي الأوروبي``، التي عقدت في ليون (فرنسا).
    The preparations for the 1998 Partners for Development meeting in Lyon might make it possible to invest more resources in solutions to this problem. UN إن اﻷعمال التحضيرية لاجتماع الشركاء من أجل التنمية في عام ٨٩٩١ في ليون قد يتيح استثمار المزيد من الموارد ﻹيجاد حلول لهذه المشكلة.
    In 1998, the English-language course, organized jointly with the Polish Red Cross in Warsaw, was attended by 29 students from 19 countries, and the French-language course, organized by the French Red Cross, was held in Lyon and was attended by 35 participants from 15 countries. UN وفي عام ١٩٩٨، حضر الدورة الدراسية، التي نظمت باللغة الانكليزية بالاشتراك مع الصليب اﻷحمر البولندي في وارسو، ٢٩ طالبا من ١٩ بلدا، كما أقيمت في ليون دورة دراسية باللغة الفرنسية نظمها الصليب اﻷحمر الفرنسي وحضرها ٣٥ مشاركا من ١٥ بلدا.
    Suggestions on how best to proceed, as well as feedback on the initial batch of 18 partnerships officially launched in Lyon would therefore be very valuable. UN ولذلك فمن المفيد للغاية تقديم اقتراحات حول سبل العمل الفضلى وتقديم ملاحظات حول المجموعة الأولى من الشراكات المعقودة رسميا في ليون والتي بلغ عددها 18 شراكة.
    A large number of NGOs have observer status with the United Nations, but it was clear that not all of them could join the concrete partnership projects to be launched in Lyon. UN ويتمتع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة ولكن كان من الواضح أنها لا تستطيع جميعاً الانضمام إلى مشاريع الشراكة الملموسة التي كانت ستبدأ في ليون.
    Generally speaking, the partnerships launched in Lyon are expected to mean a large quantitative and qualitative leap forward for the programmes they affect. UN وعموماً فمن المتوقع أن تعني الشراكات التي بدأت في ليون إلى قفزة كبيرة إلى الأمام من الناحيتين الكمية والنوعية للبرامج التي تمسها.
    It also took note with appreciation of the commitment made at Lyon by the member countries of the Group of Seven to expand the application of the Naples terms. UN وقد أحاطت علما أيضا، مع التقدير، بالتعهد الذي التزمت به في ليون البلدان اﻷعضاء في مجموعة البلدان السبعة بتوسيع نطاق شروط نابولي.
    His delegation was pleased that the Secretary-General had been invited to the Group of Seven Summit to be held at Lyon. UN ٨٨ - وأعرب عن سرور وفد بلده ﻷن اﻷمين العام قد دعي لحضور مؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي سيعقد في ليون.
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the final documents, in French and English, of the G-7 Summit held at Lyon from 27 to 29 June 1996. UN أتشرف بأن أرفق طيا، باللغتين الانكليزية والفرنسية، الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان السبعة المعقود في ليون في الفترة من ٧٢ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    A permanent full-time position of International Coordinator has been created at our international headquarters in Lyons. UN الوظائف أنشئت وظيفة دائمة لمنسق دولي متفرغ في المقر الدولي في ليون.
    Role in organizing the session of UNCTAD in Lyons UN المشاركة في تنظيم نشاط لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ليون
    4. European Management School of Lyon. UN 4 - المدرسة الأوروبية للإدارة في ليون.
    Furthermore, the heads of State, Government and delegation expressed satisfaction with the commitment undertaken at Lyons by the most developed countries to extend for as long as necessary the reinforced Structural Adjustment Facility of the Bretton Woods institutions. UN وعلاوة على ذلك، رحب رؤساء الدول والحكومات والوفود بالالتزام الذي أعلنته في ليون أكثر الدول نموا بإجراء التمديد الضروري لمرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع لمؤسسة بريتون وودز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more