"في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • at the World Summit on Sustainable Development
        
    • to the World Summit on Sustainable Development
        
    • in the World Summit on Sustainable Development
        
    • at the World Summit for Sustainable Development
        
    • at the Summit
        
    • at the WSSD
        
    • during the World Summit on Sustainable Development
        
    • at WSSD
        
    • in the World Summit for Sustainable Development
        
    • in the WSSD
        
    • World Summit on Sustainable Development in
        
    • by the World Summit on Sustainable Development
        
    • for the World Summit on Sustainable Development
        
    • the World Summit on Sustainable Development and
        
    In 2002, States at the World Summit on Sustainable Development recommended the creation of a regular process for these purposes. UN وفي عام 2002، أوصت الدول المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة تحقيقا لهذه الأغراض.
    These were distributed at the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وقد تم تعميم تلك العروض في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    They underpin the decision taken by Member States at the World Summit on Sustainable Development in 2002 with a view to: UN فهي تعزز القرار الذي اتخذه الدول الأعضاء في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 سعيا إلى:
    This Reykjavik Declaration is a landmark contribution of the fisheries nations to the World Summit on Sustainable Development. UN ويعد إعلان ريكيافيك هذا إسهاما بارزا من دول مصائد الأسماك في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    WHRC also participated in the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process, including sponsoring special side-events. UN وشارك المركز أيضا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي عمليته التحضيرية وقام برعاية مناسبات جانبية خاصة.
    More innovative financing arrangements for smaller-scale projects and further upscaling and replication of successful renewable energy projects will be important for the achievement of the goals set at the World Summit on Sustainable Development. UN وسيكون من المهم وضع ترتيبات تمويل أكثر ابتكارا من أجل المشاريع الصغيرة مع مواصلة تحسين مشاريع الطاقة المتجددة الناجحة وزيادتها من أجل تحقيق الأهداف المحدّدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Two years later, further commitments were made at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa. UN وبعد ذلك بسنتين، قطعت التزامات أخرى في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    Additional financial resources would be required, however, to meet the commitments made at the World Summit on Sustainable Development. UN ومع ذلك، من المطلوب إيجاد موارد مالية إضافية للوفاء بالالتزامات التي قطعت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Committee will place special emphasis on mobilizing an effective inter-agency response to the Johannesburg Plan of Implementation, including the fostering of partnerships launched at the World Summit on Sustainable Development. UN وستولي اللجنة اهتماما خاصا لحشد استجابة مشتركة فعالة بين الوكالات لخطة التنفيذ التي أُقرت في جوهانسبرغ، والتي تشمل تعزيز الشراكات التي استهلت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    All of this is contained in the Plan of Implementation that was adopted in Johannesburg at the World Summit on Sustainable Development. UN وكل هذا وارد في خطة التنفيذ التي اعتمدت في جوهانسبرغ في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Egypt endorsed the statement made by the Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at the World Summit on Sustainable Development. UN وقال إن مصر تؤيد البيان الذي أدلى به رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development includes actions to develop integrated water resources management and water efficiency plans by 2005, with support to developing countries. UN وإن خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تشتمل على تدابير لتطوير خطط متكاملة لإدارة موارد المياه وكفاءة المياه بحلول عام 2005، بدعم من البلدان النامية.
    Just a few days ago in Johannesburg, at the World Summit on Sustainable Development, the international community undertook to work in solidarity to achieve the goals set at Rio de Janeiro, the Millennium Summit and Monterrey. UN ومنذ أيام قلائل فحسب، اضطلع المجتمع الدولي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ بمهمة العمل في تضامن من أجل تحقيق الأهداف التي وضعت في ريو دي جانيرو، ومؤتمر قمة الألفية، ومونتيري.
    Australia was pleased that oceans issues were accorded their due prominence at the World Summit on Sustainable Development. UN ومن دواعي السرور لاستراليا أن قضايا المحيطات قد حظيت بالأهمية التي تستحقها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In 2002, States at the World Summit on Sustainable Development recommended the creation of a regular process for these purposes. UN وفي عام 2002، أوصت الدول المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة لهذه الأغراض.
    The objectives agreed on at the World Summit on Sustainable Development were likely to be achieved, if at all, only very slowly. UN ويرجح أن تتحقق الأهداف المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ببطء شديد، إن تحققت أصلاً.
    The mandate of the Commission was further expanded in 2002 at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa. UN وجرى توسيع ولاية اللجنة بشكل إضافي عام 2002 في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    The Committee also noted that the Monterrey Consensus would constitute an important input to the World Summit on Sustainable Development. UN ونوهت اللجنة أيضا إلى أن توافق آراء مونتيري سيشكل إحدى المساهمات المهمة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Youth participation in the United Nations Conference on Environment and Development set the pace for participation by youth groups in other global conferences, culminating in their relatively high profile in the World Summit on Sustainable Development. UN وقد مهدت مشاركة الشباب في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية السبيل إلى مشاركة مجموعات الشباب في مؤتمرات عالمية أخرى، توجتها المشاركة العالية نسبيا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Actions at the World Summit for Sustainable Development UN الإجراءات التي يتعين اتخاذها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Furthermore, the three regional reports on Agenda 21 produced by the Division from 1998 to 2000 were used at the Summit. UN وفضلا عن ذلك، استُخدمت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة أيضا التقارير الإقليمية الثلاثة التي أنتجتها الشعبة عن جدول أعمال القرن 21 في الفترة من 1998 إلى 2000.
    In both cases, it has developed partnerships, which were presented at the WSSD. UN وفي كلتا الحالتين، أقام الأونكتاد شراكات تم عرضها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    It was noted by the latter, for the record, that the United Nations General Assembly had decided that the rules of procedure of the WCDR should be based on those applied during the World Summit on Sustainable Development (WSSD). UN ولاحظ هذا الممثل الأخير، من أجل توضيح الحقائق، أن الجمعية العامة للأمم المتحدة قررت أن النظام الداخلي للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث ينبغي أن يقوم على أساس النظام الداخلي الذي طُبق في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The main programme focus will be on global activities that develop the capacity of programme countries to follow up on actions included in the Johannesburg Programme of Implementation agreed at WSSD. UN وسيركز البرنامج الرئيسي على الأنشطة العالمية التي تطور قدرة البلدان المستفيدة من البرنامج على متابعة الأعمال المشمولة في برنامج جوهانسبرغ للتنفيذ المتفق عليه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In 2002, the Executive Director and the Communication Officer participated, again as official members of the German delegation, in the World Summit for Sustainable Development. UN :: في عام 2002، شارك المدير التنفيذي ومدير الاتصالات والعلاقات العامة، بصفتهما أيضا من أعضاء الوفد الألماني الرسميين، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    KFEM led the formation of the " Korean People's Network on RIO+ 10 " which consisted of 44 civil society organizations that participated in the WSSD. UN وترأس الاتحاد تشكيل " شبكة الشعب الكوري بشأن ريو بعد 10 سنوات " التي ضمت 44 منظمة من منظمات المجتمع المدني شاركت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    46. One of the few decisions of any scope adopted by the World Summit on Sustainable Development was the decision to establish the World Solidarity Fund. UN 46 - واسترسلت قائلة إن أحد القرارات القليلة ذات الشأن المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة هو القرار القاضي بإنشاء صندوق التضامن العالمي.
    Only a few weeks ago, heads of State or Government met at Johannesburg, South Africa, for the World Summit on Sustainable Development. UN وقبل أسابيع قليلة، اجتمع رؤساء الدول والحكومات في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more