Consequently, the debt crisis required concerted efforts on the part of the international community, which should address the issue of external debt in an international conference. | UN | وعلى ذلك فإن أزمة الديون تتطلب جهودا منسقة من جانب المجتمع الدولي تتصدى لمسألة الديون الخارجية في مؤتمر دولي. |
Results and recommendations will be presented at the end of 1998, in an international conference organized by the Government of Norway. | UN | وسوف تقدم النتائج والتوصيات في نهاية عام ١٩٩٨، وذلك في مؤتمر دولي تنظمه حكومة النرويج. |
In addition, the Director of the Strategic Communications Division participated in an international conference to mark the twentieth commemoration of World Press Freedom Day, jointly hosted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Government of Costa Rica in San José. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية في مؤتمر دولي بمناسبة الذكرى العشرين لليوم العالمي لحرية الصحافة، اشتركت في استضافته في سان خوسيه منظمة اليونسكو وحكومة كوستاريكا. |
at an international conference, the Prisons Organization had received an award for the management of criminals and their re-socialization. | UN | وكانت المنظمة التي تسهر على أحوال السجون قد استلمت جائزة في مؤتمر دولي تقديرا لإدارتها للمجرمين وإعادة تأهيلهم. |
1999 Preparation and presentation of a draft international convention on the right of peoples to selfdetermination at an international conference in Moscow | UN | 1999 إعداد وعرض مشروع اتفاقية دولية عن حق الشعوب في تقرير مصيرها في مؤتمر دولي عقد في موسكو |
Read a paper at an international conference on the Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts, Siena, 1993 | UN | قدم ورقة في مؤتمر دولي بشأن إنفاذ المحاكم المحلية للقانون الدولي لحقوق الإنسان، سيينا، 1993 |
Delegations participating in an international conference should also be explicitly included, especially as such conferences were not necessarily held under the auspices of an international organization. | UN | فالوفود التي تشارك في مؤتمر دولي ينبغي أيضا أن تكون مشمولة بالحصانة بصورة واضحة، لا سيما أن تلك المؤتمرات لا تُعقد بالضرورة تحت رعاية منظمة دولية. |
Commitments and decisions freely adopted in an international conference and enshrined in its final documents by consensus constitute, in Brazil's perspective, clearcut and legitimate undertakings and must be implemented by the countries that assumed them in good faith. | UN | ومن منظور البرازيل، تشكل الالتزامات والقرارات التي اعتمدت بحرية في مؤتمر دولي ورُسخت في وثيقته الختامية بتوافق الآراء تعهدات واضحة وشرعية يجب على البلدان التي قطعتها على نفسها بحسن نيتها أن تعمل بها. |
I have invited government officials, scientists and representatives of civil society from all interested countries to participate in an international conference on biofuels, to be held in Sao Paulo, this coming November. | UN | بل إنني دعوت مسؤولين حكوميين وعلماء وممثلين للمجتمع المدني من جميع البلدان المهتمة بالأمر للمشاركة في مؤتمر دولي عن الوقود الحيوي سيعقد في ساو باولو في تشرين الثاني/نوفمبر القادم. |
The IINS Secretary participated in an international conference on the theme “Clash of civilization or dialogue of cultures”, and presented a paper on a related theme. | UN | شارك أمين سر المعهد في مؤتمر دولي بشأن " الصدام بين الحضارات أو الحوار بين الثقافات " وقدم ورقة عن الموضوع. |
In June 2002 over 50 non-governmental organizations participated in an international conference on youth in conflict with the law in Africa. | UN | وفي حزيران/يونيه 2002 شاركت أكثر من 50 منظمة غير حكومية في مؤتمر دولي بشأن الشباب الخارج على القانون في أفريقيا. |
52. On 19 and 20 November 2008, OHCHR participated in an international conference on comparative universal periodic review experiences, organized by the Government of Bahrain in cooperation with UNDP. | UN | 52- شاركت المفوضية يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في مؤتمر دولي عن الخبرات المماثلة للاستعراض الدوري الشامل،نظمته حكومة البحرين بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In New Delhi, he participated in an international conference on women and health, and attended separate, informal meetings with a member of the National Human Rights Commission at the regional office of WHO and with a number of nongovernmental organizations. | UN | وشارك في نيودلهي في مؤتمر دولي عن المرأة والصحة، وحضر اجتماعات غير رسمية منفصلة مع عضو من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية إلى جانب عدد من المنظمات غير الحكومية. |
From 9 to 11 November, he participated in an international conference on combating terrorist financing held in Vienna. | UN | وفي الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر، شارك في مؤتمر دولي عن مكافحة تمويل الإرهاب عقد في فيينا. |
Read a paper at an international conference on the Future of United Nations Human Rights Treaty System, Cambridge, 1997 | UN | قدم ورقة في مؤتمر دولي بشأن مستقبل نظام الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان ، كيمبريدج، 1997 |
The outcome of the two-stage process should enable her to prepare a document on capacity-building guidelines to be discussed at an international conference. | UN | وقالت إن نتائج هاتين المرحلتين ينبغي أن تتيح لها إعداد وثيقة عن المبادئ التوجيهية لبناء القدرات لكي تناقَش في مؤتمر دولي. |
We are delighted that Mr. Sakolski will be giving the keynote address at an international conference in Auckland on strengthening families. | UN | ويسرنا أن يلقي السيد سوكالسكي الخطاب الرئيسي في مؤتمر دولي يُعقد في أوكلاند بشأن تعزيز اﻷسر. |
Recommendations on this particular aspect could be considered at an international conference on South-South cooperation. | UN | ويمكن النظر في التوصيات المتعلقة بهذا الوجه الخاص في مؤتمر دولي يعقد بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Read a paper at an international conference on the " Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts " , Siena, 1993. | UN | قدّم ورقة في مؤتمر دولي بشأن " إنفاذ المحاكم الوطنية لحقوق الإنسان الدولية " ، سيينا، 1993؛ |
Read a paper at an international conference on the " Future of the UN Human Rights Treaty System " , Cambridge, 1997. | UN | قدّم ورقة في مؤتمر دولي بشأن " مستقبل نظام الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان " كمبردج، 1997؛ |
This was even the case where the text of a convention had been drawn up by an international conference on which all Member States had been represented. | UN | وكان هذا الإجراء يُتبع حتى حين تكون الاتفاقية موضع الدراسة قد صيغت في مؤتمر دولي مُثلت فيه جميع الدول الأعضاء. |
The objective of the effort is to present an authoritative report to an international conference that is being scheduled for early in the new year. | UN | والغرض من هذه الجهود هو إعداد تقرير ذي حجية لتقديمه في مؤتمر دولي من المقرر عقده في مطلع العام الجديد. |