"في مؤسسات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • in other institutions
        
    • in other organizations
        
    • of other institutions
        
    • in the other organizations
        
    • other organizations of
        
    Banks must be especially careful with loan transactions which are guaranteed by deposits in other institutions within or outside the country. UN القروض المضمونة بودائع: ينبغي الانتباه إلى عمليات القروض المضمونة بودائع مسجلة في مؤسسات أخرى في البلد أو في الخارج.
    Doubts were expressed about proposals for building up expertise that is already available in other institutions. UN وأُثيرت شكوك حول المقترحات الداعية إلى بناء خبرات هي متاحة فعلا في مؤسسات أخرى.
    In addition, attention should be given to giving a greater voice to developing countries in other institutions, including the Financial Stability Board. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي الاهتمام بضرورة زيادة القوة التصويتية للبلدان النامية في مؤسسات أخرى كمجلس تحقيق الاستقرار المالي.
    The same speaker requested information on whether the rights-based approach of UNICEF had affected programming in other organizations. UN وطالب المتكلم نفسه بمعلومات عما إذا كان نهج اليونيسيف فيما يتعلق بالحقوق قد أثر على عملية وضع البرامج في مؤسسات أخرى.
    Practices in other organizations could be studied to help decide which practices were most appropriate. UN ويمكن أن تُدرس الممارسات المتبعة في مؤسسات أخرى مما يساعد على في البتّ في أي الممارسات أنسب في هذا الخصوص.
    – Training workshops aimed at spokespersons of the cooperatives, members of the community and prominent officials of other institutions in the area. Conclusions UN - تنظيم حلقات عمل تدريبية تستهدف الأشخاص الناطقين باسم التعاونيات وأفراد المجتمع المحلي وموظفين بارزين في مؤسسات أخرى في المنطقة.
    Similar trends were noticed in the other organizations of the United Nations system. UN ولوحظت اتجاهات مماثلة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Accordingly, delegates asked the Inspector to provide information on how that problem had been handled in other institutions and to elaborate further on the benefits of signing a memorandum of understanding. UN وعليه، طلب المندوبون من المفتش تقديم معلومات عن الطريقة التي عُولجت بها تلك المشكلة في مؤسسات أخرى وتقديم المزيد من الإيضاحات بشأن فوائد توقيع مذكرة تفاهم.
    They are also represented in other institutions such as the General State Inspectorate, the National Commission on Land and Other Property, and the East African Legislative Assembly. UN وتمثَّل هذه الطائفة أيضاً في مؤسسات أخرى منها المفتشية العامة للدولة، واللجنة الوطنية المعنية بالأراضي وغيرها من الممتلكات، وبرلمان جماعة شرق أفريقيا، وغيرها من المؤسسات.
    Accordingly, delegates asked the Inspector to provide information on how that problem had been handled in other institutions and to elaborate further on the benefits of signing a memorandum of understanding. UN وعليه، طلب المندوبون من المفتش تقديم معلومات عن الطريقة التي عُولجت بها تلك المشكلة في مؤسسات أخرى وتقديم المزيد من الإيضاحات بشأن فوائد توقيع مذكرة تفاهم.
    This criticism is frequently targeted at the Bretton Woods institutions, although the problem is even more acute in other institutions such as the Bank for International Settlements and the Basel Committee on Banking Supervision. UN وكثيرا ما يوجه هذا النقد إلى مؤسسات بريتون وودز رغم أن المشكلة أكثر حدة في مؤسسات أخرى من قبيل مصرف التسويات الدولية ولجنة بازل المعنية بالإشراف على النشاط المصرفي.
    The report also reviewed the practice and procedure in dealing with conflicts and challenges in other institutions such as the ICC and the AAA. UN واستعرض التقرير أيضا الممارسة والإجراء في التعامل مع تنازع الاختصاصات والطعون في مؤسسات أخرى كغرفة التجارة الدولية وهيئات التحكيم والوساطة والأشكال الأخرى البديلة.
    Studies on Education for Democratic Citizenship are being developed in several higher education institutions as well as in other institutions, namely the Ministry of Education. UN ويجري وضع دراسات تُعنى بالتثقيف في مجال المواطنة الديمقراطية في عديد من مؤسسات التعليم العالي وكذلك في مؤسسات أخرى بوزارة التعليم.
    She feared that the lack of direct access to the highest levels of authority in other institutions might undermine the Institute's potential to make an impact under its coordination mandate. UN وتخشى من أن عدم وجود اتصال مباشر بأعلى مستويات السلطة في مؤسسات أخرى يمكن أن يقوض إمكانية المعهد في أن يكون له تأثير بموجب ولايته التنسيقية.
    15. in other institutions, progress has also been uneven. UN 15 - وكان التقدم المحرز غير متوازن أيضا في مؤسسات أخرى.
    This Act allows access to provident savings schemes, in addition to legal contributions, in other institutions apart from Pension Fund Administrators (AFPs), such as insurance companies and banks, in order to allow for better returns and thus increase subscribers' pensions. UN وهذا القانون يتيح إمكانية المشاركة في خطط مدخرات التأمين، بالإضافة إلى المساهمة في الاشتراكات القانونية، وذلك في مؤسسات أخرى غير إدارات صناديق المعاشات التقاعدية، مثل شركات التأمين والمصارف، بهدف تحقيق إيرادات أفضل وبالتالي زيادة معاشات المشتركين؛
    The stock of beds in IESS hospitals was 1.6 per 10,000 inhabitants in 1994, 1995 and 1996, while in other institutions the rate was 4.0 in 1994 and 1995, and 3.9 in 1996. UN وكان معدل الأسرة في المستشفيات التابعة للمؤسسة الإكوادورية للضمان الاجتماعي 1.6 سرير لكل 000 10 نسمة في الأعوام 1994 و 1995 و 1996، في حين أن المعدل في مؤسسات أخرى كان 4 أسرة في عامي 1994 و 1995 و 3.9 أسرة في عام 1996().
    The results of the horizontal study of UNHCR were contained in the report on UNHCR; the deficiencies uncovered in other organizations would be reported at the end of the biennium. UN وعرضت نتائج هذا التحليل بالنسبة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في التقرير الخاص بهذه الهيئة، وستعرض وجوه الشذوذ التي سجلت في مؤسسات أخرى في نهاية فترة السنتين.
    In UNIDO, as in other organizations, the use of " official " languages in the policy-making organs is specified in the rules of procedure for the legislative bodies. UN واستخدام اللغات " الرسمية " في أجهزة تقرير السياسات منصوص عليه في النظم الداخلية للهيئات التشريعية لليونيدو، كما هو الحال في مؤسسات أخرى.
    Membership of other institutions UN العضوية في مؤسسات أخرى
    Similar trends were noticed in the other organizations of the United Nations system. UN ولوحظت اتجاهات مماثلة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF's disclosure of non-expendable property is not consistent with the practice of other organizations of the United Nations system. UN والكشف الذي تقدمه اليونيسيف للممتلكات المعمِّرة لا يتمشى مع الممارسات المتبعة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more