The Presidential Forum met for the first time in Maputo, in 1993. | UN | وعقد المحفل الرئاسي أول اجتماع له في مابوتو في عام ١٩٩٣. |
For example, the African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources was originally concluded in 1968 in Algiers and was then revised in Maputo in 2003 by the Assembly of the African Union. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت الاتفاقية الأفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد أُبرمت أصلا في عام 1968 في الجزائر العاصمة، ثُمَّ نقحتها الجمعية العامة للاتحاد الأفريقي في مابوتو في عام 2003. |
A positive factor is that, after active encouragement from my Special Representative, both President Joaquim Alberto Chissano and Mr. Afonso Macacho Marceta Dhlakama, President of RENAMO, have agreed to meet in Maputo in July 1993. | UN | وثمة عنصر ايجابي وهو أن الرئيس جواكيم البرتو شيسانو والسيد آفونسو مكاتشو مارسيتا ضلاكاما، رئيس رينامو، قد وافق كلاهما، بتشجيع فعال من ممثلي الشخصي، على الاجتماع في مابوتو في تموز/يوليه ١٩٩٣. |
Taking into account the Declaration of the ninth Conference of Heads of State and Government of CPLP, held in Maputo on 20 July 2012, on the situation in Guinea-Bissau; | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار الإعلان بشأن الحالة في غينيا - بيساو الصادر عن المؤتمر التاسع لرؤساء دول وحكومات الجماعة، المعقود في مابوتو في 20 تموز/يوليه 2012؛ |
38. The exceptional rains in Maputo on 6 February triggered the first large response. | UN | 38 - وقد أتت أول استجابة كبرى بفعل الأمطار الاستثنائية التي هطلت في مابوتو في 6 شباط/فبراير. |
5. in Maputo in 1999, we created innovative mechanisms to address circumstances specific to that time. | UN | 5- في مابوتو في عام 1999، أنشأنا آليات مبتكرة لمعالجة الظروف الخاصة بذلك الوقت. |
6. The sense of optimism prevalent in Maputo in 1999 has been matched by the reality that ending the era of anti-personnel mines is indeed possible. | UN | 6- لقد اقترن شعور التفاؤل الذي ساد في مابوتو في عام 1999 بحقيقة أن من الممكن بالفعل إنهاء حقبة الألغام المضادة للأفراد. |
We are certainly very grateful to the Government of Mozambique for its offer to host the First Meeting of States Parties in Maputo in May. | UN | إننا بالتأكيد ممتنون جداً لحكومة موزامبيق على عرضها استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في مابوتو في أيار/مايو. |
There will be a special evaluation and a lessons learned seminar in Maputo in July. | UN | وسيكون هناك تقييم خاص وحلقة دراسية مُخصصة للدروس المستفادة في مابوتو في تموز/يوليه. |
That Forum met for the first time in November 2003 in Paris, then in Maputo in April of this year, and the third meeting was held at the beginning of this month in Washington. | UN | وقد عقد ذلك المنتدى أول اجتماع له في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في باريس، ثم في مابوتو في نيسان/أبريل من هذا العام، والاجتماع الثالث عقد في بداية هذا الشهر في واشنطن. |
The Meeting also recommended that consideration be given to the drafting of a similar code at the international level in accordance with the decision of the African Union at its Summit in Maputo in 2003. | UN | كما أوصى الاجتماع بالنظر في صوغ مدونة مماثلة على الصعيد الدولي، وفقا للقرار الذي اتخذه الاتحاد الأفريقي في مؤتمر القمة الذي عقده في مابوتو في عام 2003. |
The first meeting of the Commission was held in Addis Ababa in September 2003 and the second in Maputo in March 2004. | UN | وعُقد الاجتماع الأول للجنة في أديس أبابا بإثيوبيا في أيلول/سبتمبر 2003 والاجتماع الثاني في مابوتو في آذار/مارس 2004. |
9. An updated NEPAD health strategy was adopted by the African Union (AU) in Maputo in July 2003. | UN | 9 - أقر الاتحاد الأفريقي في مابوتو في تموز/يوليه 2003 استراتيجية صحية مستكملة للشراكة الجديدة. |
This draft, after lobbying by IAC was included in the Protocol to the African Charter on Human People'Rights on the Rights of Women in Africa, which was adopted in Maputo in July 2003. | UN | وبعد الجهود التي بذلتها اللجنة، أدرجت هذه المادة في البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة الملحق بميثاق حقوق الإنسان والشعوب في أفريقيا، الذي اعتمد في مابوتو في تموز/يوليه 2003. |
12. Further welcomes the adoption by the African Union in Maputo, on 12 July 2003, of the Convention on the Prevention and Combating of Corruption; | UN | 12 - ترحب كذلك باعتماد الاتحاد الأفريقي لاتفاقية منع ومكافحة الفساد، في مابوتو في 12 تموز/يوليه 2003()؛ |
(a ) Attack on a United Nations Volunteer in Maputo on 14 March 1994 | UN | )أ( اعتداء على أحد متطوعي اﻷمم المتحدة في مابوتو في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ |
Recalling the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا المعتمدين في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003، |
Recalling the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا المعتمدين في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003، |
Recalling the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, which were both adopted in Maputo on 11 July 2003, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا اللذين اعتمدا في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003، |
Recalling the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, which were both adopted in Maputo on 11 July 2003, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا اللذين اعتمدا في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003، |
43. In Mozambique, at Maputo, on 14 March 1994, a United Nations Volunteer was shot and seriously wounded by armed bandits who escaped with the staff member's vehicle. | UN | ٣٤ - في موزامبيق وقع اعتداء على أحد متطوعي اﻷمم المتحدة في مابوتو في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلق فيه أشقياء مسلحون النار عليه وأصابوه بجروح بالغة ثم فروا بسيارته. |
As part of the implementation of the sustainable consumption and production programme for Maputo, a one-week intensive training course was given to tourism businesses and operators in Maputo in December 2008 and participating industries have been assisted to develop and implement their respective sustainable business management plans. | UN | وكجزء من تنفيذ برنامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين لمابوتو، نظمت دورة تدريبية مكثفة استغرقت أسبوعين لقطاع أعمال السياحة والعاملين فيه في مابوتو في كانون الأول/ديسمبر 2008، وقدمت المساعدة للصناعات المشاركة لوضع وتنفيذ خططتها الخاصة بإدارة قطاعات كل منها بصورة مستدامة. |
The First Meeting of the States Parties to the Convention was held in Maputo from 3 to 7 May 1999. | UN | وعقدت الدول الأطراف في الاتفاقية أول اجتماع لها في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999. |