"في ماليزيا" - Translation from Arabic to English

    • in Malaysia
        
    • of Malaysia
        
    • Malaysia's
        
    • Malaysian
        
    • to Malaysia
        
    • for Malaysia
        
    • of Malaya
        
    • Malaysia s
        
    • Malay
        
    Increasing women's participation in decision-making in Malaysia UN زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار في ماليزيا
    This team also coordinated integrated work with the provinces of origin of problematic workers and Indonesian representatives in Malaysia. UN وقام هذا الفريق أيضا بتنسيق العمل المتكامل مع مقاطعات المنشأ للعمال ذوي المشاكل والممثلين الإندونيسيين في ماليزيا.
    The manager has started operations from a service centre located in Malaysia. UN وقد بدأ المدير عمله من مركز خدمة يوجد مقره في ماليزيا.
    Attempts in Malaysia, Singapore, Indonesia and Pakistan at civil-service reform along the lines of the new paradigm proved enlightening. UN ولقد تكشفت محاولات إصلاح الخدمة المدنية في ماليزيا وسنغافورة واندونيسيا وباكستان وفقا للنموذج الجديد عن كونها مفيدة.
    Science Adviser to Prime Minister of Malaysia; Chair, National Professors Council, Malaysia UN مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا
    One example of an international enterprise centre is in Malaysia. UN ومن أمثلة مراكز المشاريع الدولية المركز القائم في ماليزيا.
    Further, experts meeting in Malaysia decided that there was a need to establish a uniform format for reporting to law enforcement agencies. UN علاوة على ذلك، قرر اجتماع للخبراء عقد في ماليزيا أن هناك حاجة إلى اعتماد شكل موحد لإبلاغ وكالات إنفاذ القوانين.
    :: Agree on an action plan to counter money-laundering in Malaysia UN :: الاتفاق على خطة عمل لمكافحة غسل الأموال في ماليزيا
    The last two have Permanent Resident Permit in Malaysia. UN ولدى آخر اثنين تصريح للإقامة الدائمة في ماليزيا.
    However, the right to freedom of worship is protected by the Constitution and other religions are freely practiced in Malaysia. UN ومع ذلك، فإن الحق في حرية العبادة مصون بموجب الدستور ويمارس أتباع الأديان الأخرى معتقداتهم بحرية في ماليزيا.
    My dad got this on a drug bust in Malaysia. Open Subtitles أبى حصل على هذه فى قسم مخدارات في ماليزيا
    You are supposed to be on an assignment in Malaysia. Open Subtitles كنت من المفترض أن يكون على مهمة في ماليزيا.
    in Malaysia, the death penalty was imposed only for the most serious crimes and on the basis of strong evidence. UN ولايتم تنفيذ عقوبة الإعدام في ماليزيا إلا في أكثر الجرائم خطورة وعلى أساس براهين متينة.
    The Putrajaya Declaration adopted in Malaysia for this purpose states, in part: UN وينص إعلان بتراجايا الذي اعتمد في ماليزيا لهذا الغرض جزئيًا، على ما يلي:
    AALCO held an extraordinary session in 2008 and annual sessions in Malaysia, in 2009, and in Tanzania, in 2010. UN وعقدت المنظمة دورة استثنائية في عام 2008 ودورتين سنويتين في ماليزيا في عام 2009 وفي تنزانيا في عام 2010.
    The Conference will be an annual event and the venue will be rotated worldwide, with the 2010 Conference to be held in Malaysia. UN وسيكون المؤتمر حدثا سنويا وينظم بالتناوب في أماكن مختلفة على صعيد العالم على أن يُعقد مؤتمر عام 2010 في ماليزيا.
    All implementing partners holding assets in Malaysia have submitted their listings, including items donated by UNHCR and those purchased by the implementing partner using UNHCR funds. UN وقدم جميع الشركاء المنفذين الحائزين أصولاً في ماليزيا قوائمهم، بما يشمل المواد التي تبرعت بها المفوضية وتلك التي اشتراها الشريك المنفِّذ بأموال المفوضية.
    A national committee served as the focal point for the effective implementation of international humanitarian law in Malaysia. UN وتستخدم لجنة وطنية كجهة اتصال لتنفيذ القانون الإنساني الدولي بطريقة فعالة في ماليزيا.
    Universal Periodic Review: information submitted by the National Human Rights Commission of Malaysia: note by the Secretariat UN الاستعراض الدوري الشامل: معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا: مذكرة من الأمانة
    Abdul Zin Bakir, Director General of the National Anti-Drugs Agency of Malaysia UN عبد الزين بكير، مدير عام الوكالة الوطنية لمكافحة المخدرات في ماليزيا
    Malaysia's Immigration Act of 1959 made no distinction between refugees, asylum seekers, stateless persons and illegal immigrants. UN ولا يميز قانون الهجرة لعام 1959 في ماليزيا بين اللاجئين وملتمسي اللجوء وعديمي الجنسية والمهاجرين غير الشرعيين.
    On the initiative of SUHAKAM, 9 September has been declared as the Malaysian Human Rights Day; 29.2. UN وبمبادرة من اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان، أُعلِن يوم 9 أيلول/سبتمبر يوما لحقوق الإنسان في ماليزيا.
    Adequate institutional support and the development of a specialized industrial linkage programme as in the case of Malaysia have contributed to Malaysia's successful business linkages development. UN وقيل إن الدعم المؤسسي الوافي ووضع برنامج متخصص للروابط الصناعية، كما في حالة ماليزيا، قد أسهما فيما حدث في ماليزيا من النهوض بالروابط التجارية بنجاح.
    The NEB outlines comprehensive and sustainable transformation programmes for Malaysia's education system for the period 2013 - 2025, aimed at achieving national aspirations and goals. UN وتورد الخطة برامج التحول الشامل والمستدام لنظام التعليم في ماليزيا للفترة 2013-2015 تحقيقاً للتطلعات والأهداف الوطنية.
    Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya. UN محامي ومحامي إجراء في المحكمة العليا في ماليزيا.
    Such legislation on the distribution of property among Muslims in Malaysia is strongly influenced by the Malay customs. UN وهذا التشريع المتعلق بتوزيع الملكية بين المسلمين في ماليزيا متأثر بشدة بالأعراف الماليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more