Increasing women's participation in decision-making in Malaysia | UN | زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار في ماليزيا |
This team also coordinated integrated work with the provinces of origin of problematic workers and Indonesian representatives in Malaysia. | UN | وقام هذا الفريق أيضا بتنسيق العمل المتكامل مع مقاطعات المنشأ للعمال ذوي المشاكل والممثلين الإندونيسيين في ماليزيا. |
The manager has started operations from a service centre located in Malaysia. | UN | وقد بدأ المدير عمله من مركز خدمة يوجد مقره في ماليزيا. |
Attempts in Malaysia, Singapore, Indonesia and Pakistan at civil-service reform along the lines of the new paradigm proved enlightening. | UN | ولقد تكشفت محاولات إصلاح الخدمة المدنية في ماليزيا وسنغافورة واندونيسيا وباكستان وفقا للنموذج الجديد عن كونها مفيدة. |
Science Adviser to Prime Minister of Malaysia; Chair, National Professors Council, Malaysia | UN | مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا |
One example of an international enterprise centre is in Malaysia. | UN | ومن أمثلة مراكز المشاريع الدولية المركز القائم في ماليزيا. |
Further, experts meeting in Malaysia decided that there was a need to establish a uniform format for reporting to law enforcement agencies. | UN | علاوة على ذلك، قرر اجتماع للخبراء عقد في ماليزيا أن هناك حاجة إلى اعتماد شكل موحد لإبلاغ وكالات إنفاذ القوانين. |
:: Agree on an action plan to counter money-laundering in Malaysia | UN | :: الاتفاق على خطة عمل لمكافحة غسل الأموال في ماليزيا |
The last two have Permanent Resident Permit in Malaysia. | UN | ولدى آخر اثنين تصريح للإقامة الدائمة في ماليزيا. |
However, the right to freedom of worship is protected by the Constitution and other religions are freely practiced in Malaysia. | UN | ومع ذلك، فإن الحق في حرية العبادة مصون بموجب الدستور ويمارس أتباع الأديان الأخرى معتقداتهم بحرية في ماليزيا. |
My dad got this on a drug bust in Malaysia. | Open Subtitles | أبى حصل على هذه فى قسم مخدارات في ماليزيا |
You are supposed to be on an assignment in Malaysia. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن يكون على مهمة في ماليزيا. |
in Malaysia, the death penalty was imposed only for the most serious crimes and on the basis of strong evidence. | UN | ولايتم تنفيذ عقوبة الإعدام في ماليزيا إلا في أكثر الجرائم خطورة وعلى أساس براهين متينة. |
The Putrajaya Declaration adopted in Malaysia for this purpose states, in part: | UN | وينص إعلان بتراجايا الذي اعتمد في ماليزيا لهذا الغرض جزئيًا، على ما يلي: |
AALCO held an extraordinary session in 2008 and annual sessions in Malaysia, in 2009, and in Tanzania, in 2010. | UN | وعقدت المنظمة دورة استثنائية في عام 2008 ودورتين سنويتين في ماليزيا في عام 2009 وفي تنزانيا في عام 2010. |
The Conference will be an annual event and the venue will be rotated worldwide, with the 2010 Conference to be held in Malaysia. | UN | وسيكون المؤتمر حدثا سنويا وينظم بالتناوب في أماكن مختلفة على صعيد العالم على أن يُعقد مؤتمر عام 2010 في ماليزيا. |
All implementing partners holding assets in Malaysia have submitted their listings, including items donated by UNHCR and those purchased by the implementing partner using UNHCR funds. | UN | وقدم جميع الشركاء المنفذين الحائزين أصولاً في ماليزيا قوائمهم، بما يشمل المواد التي تبرعت بها المفوضية وتلك التي اشتراها الشريك المنفِّذ بأموال المفوضية. |
A national committee served as the focal point for the effective implementation of international humanitarian law in Malaysia. | UN | وتستخدم لجنة وطنية كجهة اتصال لتنفيذ القانون الإنساني الدولي بطريقة فعالة في ماليزيا. |
Universal Periodic Review: information submitted by the National Human Rights Commission of Malaysia: note by the Secretariat | UN | الاستعراض الدوري الشامل: معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا: مذكرة من الأمانة |
Abdul Zin Bakir, Director General of the National Anti-Drugs Agency of Malaysia | UN | عبد الزين بكير، مدير عام الوكالة الوطنية لمكافحة المخدرات في ماليزيا |
Malaysia's Immigration Act of 1959 made no distinction between refugees, asylum seekers, stateless persons and illegal immigrants. | UN | ولا يميز قانون الهجرة لعام 1959 في ماليزيا بين اللاجئين وملتمسي اللجوء وعديمي الجنسية والمهاجرين غير الشرعيين. |
On the initiative of SUHAKAM, 9 September has been declared as the Malaysian Human Rights Day; 29.2. | UN | وبمبادرة من اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان، أُعلِن يوم 9 أيلول/سبتمبر يوما لحقوق الإنسان في ماليزيا. |
Adequate institutional support and the development of a specialized industrial linkage programme as in the case of Malaysia have contributed to Malaysia's successful business linkages development. | UN | وقيل إن الدعم المؤسسي الوافي ووضع برنامج متخصص للروابط الصناعية، كما في حالة ماليزيا، قد أسهما فيما حدث في ماليزيا من النهوض بالروابط التجارية بنجاح. |
The NEB outlines comprehensive and sustainable transformation programmes for Malaysia's education system for the period 2013 - 2025, aimed at achieving national aspirations and goals. | UN | وتورد الخطة برامج التحول الشامل والمستدام لنظام التعليم في ماليزيا للفترة 2013-2015 تحقيقاً للتطلعات والأهداف الوطنية. |
Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya. | UN | محامي ومحامي إجراء في المحكمة العليا في ماليزيا. |
Such legislation on the distribution of property among Muslims in Malaysia is strongly influenced by the Malay customs. | UN | وهذا التشريع المتعلق بتوزيع الملكية بين المسلمين في ماليزيا متأثر بشدة بالأعراف الماليزية. |