"في ماليه" - Translation from Arabic to English

    • in Male'
        
    • in Malé
        
    • at Malé
        
    • at Male
        
    18 Three women have been recruited to the leadership course held in Male'for high positions in the islands. UN 18 أُلحِقَت ثلاث نساء بالدورة المعنية بشؤون القيادة التي عُقِدت في ماليه على سبيل الإعداد لتقلد مناصب عالية في الجزر.
    While courts are scattered all around the country, serious cases in the Maldives are referred to the courts in Male'. UN ومع أن المحاكم منتشرة في عموم البلاد فإن الحالات الجادّة في ملديف تتمّ إحالتها إلى المحاكم في ماليه.
    The Supreme Court and the High Court sit in Male'. There are four lower courts in Male'dealing with civil, criminal, juvenile and family cases. UN وتوجد محكمة التمييز والمحكمة العليا في ماليه كما توجد فيها أربع محاكم أدنى رتبة في ماليه تتناول الأمور المدنية والجنائية والمتعلقة بجنوح الأحداث والحالات الأسرية.
    In addition, the delegation visited two prisons which were under construction, one in Malé and one in Hithadhoo. UN بالإضافة إلى ذلك زار الوفد سجنين اثنين كانا قيد الإنشاء أحدهما في ماليه والآخر في هيذادهو.
    For example, a new bill on trafficking in persons was being prepared with support from the Government of Australia, and a shelter for the victims of human trafficking was scheduled to be opened in Malé. UN فعلى سبيل المثال، شُرع في صياغة مشروع قانون جديد بشأن الاتجار بالبشر بدعم من حكومة أستراليا، ومن المقرر أن يُفتح في ماليه ملجأ لإيواء ضحايا الاتجار بالبشر.
    There is a High Court in Male'that handles a wide range of cases, including politically sensitive ones. UN وتوجد محكمة عليا في ماليه تتناول طائفة واسعة من الحالات بما فيها الحالات الحساسة سياسياً.
    The roundtable is made up of young people, including mostly students in Male'. UN وتتألف الطاولة المستديرة من العناصر الشبابية بمن فيهم الطلاب في ماليه في الغالب.
    223. There are two detention centres or holding cells in the Maldives: one in Male'and one in Dhoonidhoo. UN ٢٢٣- وفي ملديف يوجد مركزان للاحتجاز أو التوقيف: واحد في ماليه وآخر في دونيدو.
    Examination and treatment by specialist doctors took place in Male and there were long waiting lists for prisoners to be brought there, partly because of logistical constraints. UN أما الفحوص والمعالجة التي يسديها أطباء متخصصون فتتم في ماليه وهناك قوائم انتظار طويلة جداً بالسجناء الواجب نقلهم إلى هناك، بسبب القيود اللوجستية في جانب.
    She concluded that the current overcrowding and land scarcity in Male'and some other islands impeded the realisation of the right to adequate housing of many in the Maldives. UN وخلصت إلى أن الاكتظاظ الحالي وندرة الأراضي في ماليه وبعض الجزر الأخرى يعيق إعمال الحق في السكن اللائق للعديد من الأشخاص في ملديف.
    114. The Government is fully aware of the social problems that have arisen due to the lack of adequate housing facilities, especially in Male'. UN 114- والحكومة على وعي تام بالمشاكل الاجتماعية التي نشأت بسبب قلة مرافق السكن اللائق، لا سيما في ماليه.
    She concluded that the current overcrowding and land scarcity in Male'and some other islands impeded the realisation of the right to adequate housing of many in the Maldives. UN وخلصت إلى أن الاكتظاظ الحالي وندرة الأراضي في ماليه وبعض الجزر الأخرى يعيق إعمال الحق في السكن اللائق للعديد من الأشخاص في ملديف.
    114. The Government is fully aware of the social problems that have arisen due to the lack of adequate housing facilities, especially in Male'. UN 114- والحكومة على وعي تام بالمشاكل الاجتماعية التي نشأت بسبب قلة مرافق السكن اللائق، لا سيما في ماليه.
    She considered that demographic growth and internal migration unsupported by adequate land and housing policies have led to overcrowding in Male and on some islands. UN واعتبرت أن النمو الديموغرافي والهجرة الداخلية غير المدعومين بسياسات ملائمة للأرض والسكن أديا إلى الاكتظاظ في ماليه وفي بعض الجزر.
    In addition, the Committee notes with concern that the insufficient number of boarding schools providing secondary education in Malé forces children to reside with families and in return for a room and board to perform household duties. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن عدم كفاية عدد المدارس الداخلية التي تقدِّم التعليم الثانوي في ماليه يُجبر الأطفال على الإقامة عند أسر غير أسرهم وعلى القيام بالأشغال المنزلية مقابل المأكل والمسكن.
    Ibrahim Moosa Luthfee was arrested on 31 January 2002 from his residence in Malé. UN أما السيد إبراهيم موسى لطفي فقد اعتُقل في 31 كانون الثاني/يناير 2002 من منزله في ماليه.
    9. On 29 May 2002, the detainees were brought to the criminal court in Malé for the first time. UN 9- في 29 أيار/مايو 2002، أُحضر المحتجزون إلى المحكمة الجنائية في ماليه للمرة الأولى.
    On 7 July 2002, all four detainees were brought back to court in Malé for sentencing. UN وفي 17 تموز/يوليه 2002، أُعيد المحتجزون الأربعة إلى المحكمة في ماليه لإصدار الحكم.
    216. The delegation also visited the new prison building in Malé. UN 216- وزار الوفد أيضاً مبنى السجن الجديد في ماليه.
    180. The delegation was informed at Maafushi prison that all prisoners were examined by a nurse upon their arrival, and understood that no initial screening of new arrivals was performed at Malé Remand Centre. UN 180- وأبلغ الوفد في سجن مافوشي بأن جميع السجناء خضعوا لفحص أجرته ممرضة عند وصولهم، وفهم أن الفحص الأولي على الوافدين الجدد لم يجر في مركز الاحتجاز الاحتياطي في ماليه.
    38. It was also reported that the fourth annual meeting of liaison officers for exchange of information on the suppression of terrorism was expected to be held at Male during 1997. UN ٨٣ - وأفيد أيضا بأن الاجتماع السنوي الرابع لضباط الاتصال المعني بتبادل المعلومات المتعلقة بقمع اﻹرهاب يتوقع أن ينعقد في ماليه خلال سنة ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more