in Maniema, she was able to meet representatives of pygmies living in the Kabambare, Kailo, Kasongo and Kibombo areas and was told of the grave human rights violations committed against them. | UN | وقد تمكنت في مانييما من مقابلة ممثلي الأقزام الذين يعيشون في مناطق كابامباريه وكايلو وكاسونغو وكيبومبو الذين أحاطوا المقررة الخاصة علماً بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي تُرتكب ضدهم. |
Of these, 266 cases reportedly occurred in North and South Kivu, four in Orientale Province and two in Maniema. | UN | وأُبلغ بأن 266 حالة منها حدثت في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وأربعة في محافظة أوريينتال وحالتين في مانييما. |
While Huaying continues to export untagged minerals extracted from non-validated mines in Maniema and South Kivu, Congo Minerals and Metals has signed a protocol agreement with regard to 11 validated tin mines in Maniema. | UN | وبينما تواصل شركة هواينغ تصدير المعادن غير الموسومة المستخرجة من مناجم غير معتمدة في مانييما وكيفو الجنوبية، وقعت شركة الكونغو للمعادن والفلزات اتفاق بروتوكول بشأن 11 منجم قصدير معتمدا في مانييما. |
Economic impact of interrupted mineral trade in Maniema | UN | الأثر الاقتصادي لوقف تجارة المعادن في مانييما |
Despite relative security, the mining sector of Maniema is only very slowly recovering from the 2010 mining | UN | على الرغم من الأمن النسبي، لا يتعافى قطاع التعدين في مانييما سوى ببطء شديد من تعليق أنشطة التعدين في عام |
470. Widespread smuggling and fraud pose a significant challenge to due diligence in Maniema. | UN | 470 - ويشكل انتشار التهريب والغش على نطاق واسع تحديًّا كبيرا إزاء بذل العناية الواجبة في مانييما. |
However, new allegations of corruption and embezzlement of public funds against members of provincial governments and assemblies have emerged, hampering the work of governmental structures in Maniema, Kinshasa, Equateur and South Kivu. | UN | غير أنه ظهرت مزاعم جديدة تتعلق بفساد أعضاء حكومات المقاطعات ومجالسها واختلاسهم للأموال العامة، مما عرقل أعمال الهياكل الحكومية في مانييما وكينشاسا ومقاطعة خط الاستواء وكيفو الجنوبية. |
The Director of the National Intelligence Agency, Didier Kazadi Nyembwe, has oversight of many of the private commercial operations and has been linked by several sources to arms supplies for Burundi opposition groups and Mayi-Mayi groups in Maniema and South Kivu. | UN | ويخضع العديد من العمليات التجارية الخاصة لرقابة مدير وكالة الاستخبارات الوطنية، ديدييه كازادي نييمبوي، وقد أفادت عدة مصادر بارتباطه بتوريد الأسلحة لجماعات المعارضة في بوروندي وجماعات مايي مايي في مانييما وجنوب كيفو. |
2,439 g from Mwenga centre, 8,152 g from Shabunda, 250 g from Numbi and 119 g from Kampenea (in Maniema). | UN | شابوندا، و 250 غ من نومبي، و 119 غ من كامبيني(أ) (في مانييما). |
Early in August, MONUSCO began assisting the Ministry of Mines in validating mining sites in Maniema and Katanga as free of armed groups or security forces. | UN | وفي أوائل آب/أغسطس، بدأت البعثة مساعدة وزارة المناجم في التحقق من أن مواقع التعدين في مانييما وكاتانغا خالية من الجماعات المسلحة أو قوات الأمن. |
Trading counters are not yet operational in the Kivus and have still to be constructed in Maniema, however (see S/2012/348, box 6). | UN | بيد أن المكاتب التجارية لم تبدأ عملها بعد في مقاطعتي كيفو وما زال يتعين إنشاؤها في مانييما (انظر S/2012/348، الإطار 6). |
Those in Maniema (Kindu) and North Kivu have also abducted women and minors, particularly internally displaced persons seeking refuge in forests, and subjected them to sexual violence. | UN | وقد قام الموجودون منهم في مانييما (كيندو) وفي شمال كيفو باختطاف النساء والقصَّر أيضا وخاصة من الأشخاص المشردين داخليا الذين كانوا يسعون للجوء إلى الغابات واعتدوا عليهم جنسيا. |
The voter registration process, aimed at updating the list of voters, was completed in Maniema on 17 February and, with the exception of Kinshasa, was launched in the remaining provinces: in Katanga and Kasaï Occidental on 9 March, and in South Kivu, North Kivu, Orientale, Equateur, Bandundu and Kasaï Orientale between 2 and 6 April. | UN | وقد اكتملت عملية تسجيل الناخبين، الهادفة إلى تحديث قائمة الناخبين، في مانييما في 17 شباط/فبراير، وبدأت في المقاطعات الثماني المتبقية، باستثناء كينشاسا. وفي 9 آذار/مارس، أُطلقت عملية التسجيل في كاتانغا وكاساي الغربية، وبين 2 و 6 نيسان/أبريل في مقاطعتي كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية والمقاطعة الشرقية ومقاطعة إكواتور وباندوندو وكاساي الشرقية. |
(g) Congolese mining and police authorities should organize new mixed validation missions to the mine sites surrounding the centre de négoce of Rubaya and to the mine site of Nyabibwe, as well as to key mining zones in Maniema and around the centres de négoce of Isange/Ndjingala and Itebero as soon as the security situation allows; | UN | (ز) أن توفد سلطات التعدين والشرطة الكونغولية بعثات تحقق مختلطة جديدة إلى المناجم المحيطة بمركز روبايا التجاري وإلى موقع مناجم نيابيبوي، وكذلك إلى مناطق التعدين الرئيسية في مانييما والمناطق المحيطة بمركزي إسانغي/ندجينغالا وإتيبيرو التجاريين، حالما تسمح الحالة الأمنية بذلك؛ |
(a) Bertrand Lukando, President of the Regional Council of Non—Governmental Organizations for Development (CRONGD) in Maniema and member of the human rights organization Haki Za Binadamu, was accused of being an “enemy of the people” and was arrested on 15 August; he was severely tortured; | UN | )أ( برتراند لوكاندو، رئيس المجلس اﻹقليمي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية في مانييما وعضو منظمة الدفاع عن حقوق الانسان " هاكي زا بينادامو " ، الذي اتُهم بأنه " عدﱡو الشعب " ، وأُلقي عليه القبض في ١٥ آب/أغسطس وتعﱠرض ﻷشكال خطيرة من التعذيب؛ |
144. Bertrand Lukando, CNONGD President in Maniema and member of the non-governmental human rights organization Haki Za Binadamu, was severely tortured after his arrest on 15 August (accused of being an " enemy of the people " ), as was CNONGD Executive Secretary Ramazani Diomba, on the same days, as a result of which he required hospitalization for five days. | UN | ١٤٤ - وقد تعرض رئيس المنظمة غير الحكومية CNONGD في مانييما وعضو المنظمة غير الحكومية لحقوق اﻹنسان هاكي زابينادامو، برتروند لوكاندو، للتعذيب على نحو خطير منذ احتجازه في ١٥ آب/ أغسطس )باتهامه أنه " عدو الشعب " ( كما تعرض للتعذيب أيضا في نفس الفترة اﻷمين التنفيذي لتلك المنظمة رمضاني ديومبا مما حتم نقله إلى المستشفى حيث قضى خمسة أيام. |
139. Bertrand Lukando, CRONGD President in Maniema and member of the non—governmental human rights organization Haki Za Binadamu, was severely tortured after his arrest on 15 August (accused of being an “enemy of the people”), as was CRONGD Executive Secretary Ramazani Diomba, on the same day, as a result of which he required hospitalization. | UN | ١٣٩- عذب برتراند لوكاندو، رئيس المجلس الوطني للمنظمات غير الحكومية للتنمية في مانييما وعضو المنظمة غير الحكومية لحقوق اﻹنسان هاكي زا بيندامو، تعذيبا شديدا بعد القبض عليه في ١٥ آب/ أغسطس )اتهم بأنه " عدو الشعب " (، وكذلك اﻷمين التنفيذي للمجلس الوطني السالف الذكر رمازاني ديومبا، في نفس اليوم وتعين نقله إلى المستشفى نتيجة لذلك. |
The same sources stated that even senior commanders had begun to consider leaving the Kivus for the security of Maniema or Orientale Province. | UN | وذكرت المصادر نفسها أنه حتى كبار القادة بدأوا يفكرون في مغادرة كيفو بشقيها إلى المناطق الآمنة في مانييما أو مقاطعة أورينتال. |