"في ما يتصل بتمويل" - Translation from Arabic to English

    • in connection with the financing
        
    • in relation to financing
        
    • in relation to the financing
        
    96. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIS are: UN 96 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة:
    150. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIS are: UN 150 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة:
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURCAT are: UN الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد هي:
    161. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Operation are: UN 161 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل العملية:
    54. Experts highlighted the importance of effective engagement with the private finance sector and understanding the requirements of that sector in relation to financing sustainable forest management. UN 54 - وسلَّط الخبراء الضوء على أهمية المشاركة الفعالة مع قطاع التمويل الخاص وإدراك احتياجات ذلك القطاع في ما يتصل بتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Also, the Committee will seek to finalize the work on best practices in relation to the financing of terrorism; UN كما ستسعى اللجنة إلى الانتهاء من عملها المتعلق بأفضل الممارسات في ما يتصل بتمويل الإرهاب؛
    127. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are: UN 127 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة هي:
    137. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Operation: UN ١٣٧ - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتصل بتمويل العملية:
    IV. Actions to be taken by the General Assembly 129. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI are: UN 129 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي ما يلي:
    223. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are: UN 223 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة هي كالتالي:
    108. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are: UN 108 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة:
    35. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: UN 35 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل القوة هي التالية:
    21. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMEE are: UN 21 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا:
    V. Actions to be taken by the General Assembly 43. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO are: UN 43 - يتمثل الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في ما يلي:
    105. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINUSTAH are: UN 105 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    75. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 223 of the Secretary-General's report. UN 75 - وأما الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة فهي واردة في الفقرة 223 من تقرير الأمين العام.
    89. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMISS for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are set out in paragraph 70 of the performance report. UN 89 - ترد في الفقرة 70 من تقرير الأداء الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    90. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are set out in paragraph 142 of the report on the budget for that period. UN 90 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في ما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفقرة 142 من التقرير المتعلق بميزانية تلك الفترة.
    33. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIL for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 is indicated in paragraph 27 of the proposed budget (A/58/744). UN 33 - يرد في الفقرة 27 من الميزانية المقترحة (A/58/744) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في ما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005.
    The Cyprus Financial Intelligence Unit -- FlU (MOKAS) is vested, with the provisions of the same Law, the powers to analyze suspicious transactions reported by Financial Institutions in relation to financing of terrorism, conduct the necessary investigations and co-operate with its counterparts of other countries as well as with other Law Enforcement Authorities. UN وتفوض أحكام القانون نفسه لوحدة الاستخبارات المالية القبرصية (موكاس) سلطة دراسة المعاملات المشبوهة التي ترد بلاغات عنها من المؤسسات المالية، في ما يتصل بتمويل الإرهاب، وإجراء التحقيقات اللازمة، والتعاون مع الهيئات النظيرة في البلدان الأخرى، فضلا عن التعاون مع سلطات إنفاذ القانون الأخرى.
    17. In order to further develop the guidance for Member States in their implementation of Security Council resolution 1373 (2001) and, in due course, Council resolution 1624 (2005), the Committee will discuss how to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373 (2001) and seek to finalize the work on best practices in relation to the financing of terrorism. UN 17 - ولمواصلة وضع توجيه للدول الأعضاء بشأن تنفيذها قرار مجلس الأمن 1373 (2001) - وقرار المجلس 1624 (2005) عندما يحين الوقت لذلك - ستناقش اللجنة كيفية وضع مجموعة بأفضل الممارسات لمساعدة الدول في تنفيذ أحكام قرار المجلس 1373 (2001) وستسعى إلى الانتهاء من الأعمال المتعلقة بأفضل الممارسات في ما يتصل بتمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more