Development of a MSPs in priority areas identified during the formulation of Lithuania's NIP | UN | وضع برنامج متوسط الحجم في مجالات الأولوية المحددة أثناء قيام لتوانيا بوضع خطة التنفيذ الوطنية الخاصة بها |
Development of a MSPs in priority areas identified during the formulation of Kazakhstan's NIP | UN | وضع مشروع متوسط الحجم في مجالات الأولوية المحددة أثناء قيام كازاخستان بوضع خطة التنفيذ الوطنية الخاصة بها |
Certain progress has been achieved in priority areas defined by the World Programme of Action. | UN | وقد تم إحراز تقدم واضح في مجالات الأولوية التي حددها برنامج العمل العالمي. |
Technical working groups were set up to further develop strategies in the priority areas to be supported by the Peacebuilding Fund. | UN | وأنشئت أفرقة عاملة فنية لمواصلة وضع الاستراتيجيات في مجالات الأولوية التي يتعين أن يدعمها صندوق بناء السلام. |
Technical working groups have been set up to develop strategies in the priority areas to be supported by the Peacebuilding Fund, including security sector reform, the employment of youths and women, and national reconciliation. | UN | وأنشئت أفرقة عاملة تقنية لوضع استراتيجيات في مجالات الأولوية من المقرر أن يدعمها صندوق بناء السلام، بما في ذلك إصلاح القطاع الأمني، وتوظيف الشباب والنساء، وتحقيق المصالحة الوطنية. |
The need to consolidate best practices in priority areas of Agenda 21 was reaffirmed. | UN | وتم التأكيد مجددا على الحاجة إلى توحيد أفضل الممارسات في مجالات الأولوية في جدول أعمال القرن 21. |
To this end, nine modular teaching centres have been established to train or retrain personnel for work in priority areas of the Kyrgyz economy. | UN | وقد أنشئ لهذا الغرض تسعة مراكز تدريس معيارية لتدريب الأفراد وإعادة تدريبهم على العمل في مجالات الأولوية في اقتصاد قيرغيزستان. |
Inter-sectoral cooperation needed to be improved in priority areas such as the process of deinstitutionalization, children with disabilities, Roma children and justice for children. | UN | كما تمس الحاجة لزيادة التعاون المشترك بين القطاعات في مجالات الأولوية مثل عملية إنهاء استخدام المؤسسات وسيلة للإصلاح والأطفال ذوي الإعاقة وأطفال الروما وتحقيق العدالة للأطفال. |
Initiate and oversee practical project activity in priority areas, with particular regard to the generation, movement and environmentally sound management of waste and active promotion of the transfer and use of cleaner technologies | UN | البدء والإشراف على نشاطات المشروعات العملية في مجالات الأولوية مع توجيه اهتمام خاص لتكوين النفايات ونقلها وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً، والترويج بنشاط لنقل واستخدام التكنولوجيات الأنظف |
Initiate and oversee practical project activity in priority areas, with particular regard to the generation, movement and environmentally sound management of waste and active promotion of the transfer and use of cleaner technologies | UN | البدء والإشراف على نشاطات المشروعات العملية في مجالات الأولوية مع توجيه اهتمام خاص لتكوين النفايات ونقلها وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً، والترويج بنشاط لنقل واستخدام التكنولوجيات الأنظف |
Initiate and oversee practical project activity in priority areas, with particular regard to the generation, movement and environmentally sound management of waste and active promotion of the transfer and use of cleaner technologies | UN | البدء والاشراف على نشاطات المشروعات العملية في مجالات الأولوية مع توجيه اهتمام خاص لتكوين النفايات ونقلها وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً، والترويج بنشاط لنقل واستخدام التكنولوجيات الأنظف |
He hoped that the planned adjustments in priority areas under the strategic plan, including those reflecting comments made by Belarus, would contribute to the effectiveness of measures to protect children. | UN | وأعرب عن الأمل في أن التعديلات المزمع إجراؤها في مجالات الأولوية في إطار الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك التعديلات التي تعكس التعليقات التي قدمتها بيلاروس، سوف تسهم في فاعلية التدابير المتعلقة بحماية الطفل. |
In Nigeria, for example, UNIFEM facilitated the development of gender-sensitive monitoring indicators for the United Nations Development Assistance Framework to allow the United Nations country team to track progress towards gender equality in priority areas of United Nations support in the country. | UN | وفي نيجيريا على سبيل المثال، يسّر الصندوق وضع مؤشرات لرصد الفوارق بين الجنسين لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية حتى يستطيع الفريق القطري رصد التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجالات الأولوية للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للبلاد. |
The Plan had established a timetable for the achievement of goals in four areas: the ratification of international human rights instruments, education on human rights issues, implementation in priority areas concerning human rights, and the domestic implementation of international human rights instruments. | UN | وقد وضعت تلك الخطة جدولا زمنيا لتحقيق الأهداف في أربعة مجالات: التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، والتثقيف بشأن مسائل حقوق الإنسان، والتنفيذ في مجالات الأولوية المتعلقة بحقوق الإنسان، والتنفيذ المحلي للصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Whilst continuing to contribute to South-South cooperation efforts, especially in priority areas such as applied technology, the work of the International Trade Centre (ITC), and renewable energy technology, China hoped that UNIDO would actively implement the triangular cooperation arrangements and mobilize the necessary funds. | UN | 75- وأعرب عن أمل الصين في أن تنفّذ اليونيدو بنشاط ترتيبات التعاون الثلاثي وحشد الأموال اللازمة، مع مواصلة إسهامها في جهود التعاون بين بلدان الجنوب، وخصوصا في مجالات الأولوية مثل التكنولوجيا التطبيقية وأعمال مركز التجارة الدولية وتكنولوجيا الطاقة المتجددة. |
(a) To initiate and oversee practical project activity in priority areas, with particular regard to the generation, movement and environmentally sound management of waste and active promotion of the transfer and use of cleaner technologies; | UN | (أ) بدء ومراقبة نشاطات المشروعات العملية في مجالات الأولوية مع توجيه اهتمام خاص إلى تكوين النفايات ونقلها وإدارتها السليمة من الناحية البيئية، والترويج بنشاط لنقل واستخدام التكنولوجيات الأنظف؛ |
(a) To initiate and oversee practical project activity in priority areas, with particular regard to the generation, movement and environmentally sound management of waste and active promotion of the transfer and use of cleaner technologies; | UN | (أ) بدء ومراقبة نشاطات المشروعات العملية في مجالات الأولوية مع توجيه اهتمام خاص إلى تكوين النفايات ونقلها وإدارتها السليمة من الناحية البيئية، والترويج بنشاط لنقل واستخدام التكنولوجيات الأنظف؛ |
In the meantime, assistance should be assured in the priority areas defined by the practical needs of the African countries, and the quality of assistance should be improved. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي كفالة تقديم المساعدة في مجالات الأولوية التي تحددها الاحتياجات العملية للبلدان الأفريقية، كما ينبغي تحسين نوعية المساعدة. |
An example of such an indicator could be a youth development index, which would compile specific data on youth health, educational status and income in various countries and which would allow measurement of progress in the priority areas of the World Programme of Action. | UN | ويمكن أن يكون من أمثلة تلك المؤشرات مؤشر لنمو الشباب يتم فيه جمع بيانات محددة عن صحة الشباب والوضع التعليمي والدخل في بلدان مختلفة، ويتيح قياس التقدم في مجالات الأولوية ببرنامج العمل العالمي للشباب. |
More specific areas of technical competence will be needed among programme planners and other specialists, in areas of priority UNICEF focus for the next decade. | UN | وسيلزم وجود مجالات أكثر تحديدا من مجالات القدرات التقنية فيما بين مخططي البرامج وغيرهم من الأخصائيين، في مجالات الأولوية التي تتركز عليها أنشطة اليونيسيف في العقد القادم. |