"في مجالات التمويل" - Translation from Arabic to English

    • in the areas of finance
        
    • in finance
        
    • in the areas of funding
        
    • in the areas of financing
        
    • in the fields of finance
        
    • in the area of finance
        
    • on finance
        
    Means of implementation in the areas of finance, technology and capacity-building UN وسائل التنفيذ في مجالات التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات
    Africa's position on means of implementation in the areas of finance, technology and capacity-building is as follows: UN فيما يلي موقف أفريقيا إزاء وسائل التنفيذ في مجالات التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات :
    To perform these functions properly, the UNFCCC secretariat needs to improve its internal controls in the areas of finance, procurement, contracts and property management, personnel and consultants. UN وﻷداء هذه المهام على الوجه الصحيح تحتاج أمانة الاتفاقية إلى تحسين أوجه المراقبة الداخلية في مجالات التمويل والشراء والعقود وإدارة الممتلكات والموظفين والخبراء الاستشاريين.
    Auditors usually have an educational and training background in finance, accounting or business administration in general. UN أما المراجعون، فلديهم عادة خلفية تعليمية وتدريبية في مجالات التمويل والمحاسبة وإدارة الأعمال بوجه عام.
    In this regard, the European Union warmly welcomes the progress made so far in the areas of funding and governance. UN في هذا الصدد، يعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه الحار بالتقدم الذي أحرز حتى الآن في مجالات التمويل والإدارة.
    Such partnerships were already an important part of international efforts in the areas of financing for development and sustainable development. UN وتُعَد مثل هذه الشراكات بالفعل جزءاً هاماً من الجهود الدولية في مجالات التمويل لأغراض التنمية والتنمية المستفادة.
    They include obligations in the areas of finance and investment, trade and the environment. UN وهي تشمل الالتزامات في مجالات التمويل والاستثمار والتجارة والبيئة.
    Actions in the areas of finance, trade and the environment must go hand in hand in order for sustainable development to be achieved. UN ويجب تنفيذ الإجراءات بعضها مع بعض في مجالات التمويل والتجارة والبيئة حتى يتسنى تحقيق التنمية المستدامة.
    This raises a host of policy issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN وهذا يثير مجموعة كبيرة من المسائل السياساتية في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    The Under-Secretary-General for DDSMS described the arrangements that had been worked out in the areas of finance, personnel, administration, and budget. UN وقد وصف وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية الترتيبات التي أعدت في مجالات التمويل وشؤون الموظفين واﻹدارة والميزانية.
    The Under-Secretary-General for DDSMS described the arrangements that had been worked out in the areas of finance, personnel, administration, and budget. UN وقد وصف وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية الترتيبات التي أعدت في مجالات التمويل وشؤون الموظفين واﻹدارة والميزانية.
    Many of the policy measures necessary in the areas of finance, education and the regulatory framework may be outside the jurisdiction and technical expertise of any single ministry. UN فكثير من التدابير السياساتية اللازمة في مجالات التمويل والتعليم والإطار التنظيمي قد تقع خارج نطاق اختصاص أي وزارة منفردة وخارج نطاق خبرتها الفنية.
    UNCTAD remains the focal point in the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN ويظل الأونكتاد مركز التنسيق في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية وما يرتبط بها من مسائل في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Developed countries must not renege on their commitments to developing countries in the areas of finance, trade, development assistance and the transfer of environment-friendly technology. UN ولزام على البلدان المتقدمة النمو عدم النكث بتعهداتها للبلدان النامية في مجالات التمويل والتجارة والمساعدة الإنمائية ونقل التكنولوجيا الصديقة للبيئة.
    Addressing persistent and emerging development challenges as related to their implications for trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development UN التصدي للتحديات الإنمائية المستمرة والناشئة من حيث آثارها على التجارة والتنمية وعلى القضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة
    Round Table 4: Addressing persistent and emerging development challenges as related to their implications for trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development UN المائدة المستديرة 4: التصدي للتحديات الإنمائية المستمرة والناشئة من حيث آثارها على التجارة والتنمية وعلى القضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة
    It confirms the role of UNCTAD as the United Nations focal point for the integrated treatment of trade and development, and related issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN وتؤكد الوثيقة دور الأونكتاد بصفته مركز التنسيق في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Well, I've always worked in finance, but I'm seeking a career change. Open Subtitles حسنا، لقد عملت دائما في مجالات التمويل لكنني أسعى إلى التغيير الوظيفي
    Here Mexico speaks out for shared international responsibility vis-à-vis the risks and opportunities of global integration in finance and trade. UN وهنا تدعو المكسيك إلى تحمل المسؤولية الدولية المشتركة في مواجهة المخاطر والفرص المتمثلة في عملية الاندماج العالمي في مجالات التمويل والتجارة.
    Significant progress has been achieved since 2001 in the areas of funding, access to HIV prevention, treatment, care, voluntary counselling and testing and support. UN لقد أحرز تقدم كبير منذ عام 2001 في مجالات التمويل والوصول إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية، والمشورة الطوعية والفحص الطوعي والدعم.
    Such acknowledgement should lead to concrete actions, especially in the areas of financing for development, since without a substantial commitment on the part of the international community, and in the absence of genuine development capable of eradicating poverty, the new recommendations would be meaningless. UN وينبغي أن يسفر هذا الاعتــراف عن اتخـاذ إجراءات ملموسة، لا سيما في مجالات التمويل ﻷغراض التنمية، ﻷنه بدون التعهدات الكبيرة من جانب المجتمع الدولي، وانعدام التنمية الفعلية القادرة على استئصال الفقر، فإن التوصيات الجديدة ستكون خالية من أي معنى.
    With a view to promoting international cooperation and economic development, over the past four years the organization sponsored 80 national and international symposiums and conferences in the fields of finance, economy, investment, high technology and sustainable development, which greatly enhanced cooperation between China and other countries. UN وعملا على تعزيز التعاون الدولي والتنمية الاقتصادية، قامت المنظمة على مدى السنوات الأربع الماضية برعاية 80 ندوة ومؤتمرا على الصعيدين الوطني والدولي في مجالات التمويل والاقتصاد، والاستثمار، والتكنولوجيا العالمية، والتنمية المستدامة، وهو ما عزز بشكل كبير التعاون بين الصين وغيرها من البلدان.
    27. As the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in the area of finance, investment, technology and sustainable development, UNCTAD has clearly been mandated to carry out this very important task. UN 27- وبالنظر إلى أن الأونكتاد يشكل صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة، فقد تم تفويضه على نحو واضح بالاضطلاع بهذه الوظيفة الهامة بالذات.
    The Team's own expertise on Afghanistan, along with that of specialists on finance, arms and border security measures, helps sustain these efforts. UN وتتسنى المحافظة على هذه الجهود بفضل الخبرة التي اكتسبها الفريق في شؤون أفغانستان إلى جانب خبرة المتخصصين في مجالات التمويل والأسلحة وتدابير الأمن في المناطق الحدودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more